@dFMhtUA_600_851
62_5_17_12
เมื่อกี้... พูดอะไรนะคะ?
さっき…何て言ったんです?
76_81_18_13
พวกเธอ... เรื่องแบบนี้จะให้ฉันพูดซ้ำอีกเหรอ
お前達…また僕にこんなこと言わせるの?
@NyJEu0R_600_851
3_3_18_14
ก... ก็เมื่อกี้มันไม่ค่อยได้ยินนี่นา
だ…だって、さっきのはあんまり聞こえなかったもん。
21_11_13_11
น... นั่นสิคะ
そ…そうですよ。
22_25_8_7
เพิ่งมา
来たばかり
33_19_12_9
ปัดโธ่เว้ย!!
こんちくしょう!!
46_24_26_25
จะให้ฉันพูดซ้ำเรื่องที่ฉันขออารีแต่งงานได้ไงเล่า!!
どうやってアーリーに結婚を申し込むかってことを、ぼくにまた言わせるのかよ!!
54_47_16_13
บ้าจริง พูดไปแล้วนี่!!
バカ、言っちゃったじゃん!!
@Q9fa1PX_600_851
4_2_19_19
นี่แกขอแต่งงานกันแบบนี้เหรอ ไอ้ดาวหางไม่อายบ้างเหรอฟะ!!
お前って、こうやって結婚を申し出るの?このほうき星、恥ずかしくないんかよ!!
26_9_19_19
ยุ่งน่า!! ไอ้นิลก็นอกจากอยู่กลุ่มกับแกแล้วฉันก็ไม่ได้อยู่กับอารีเลยนี่หว่า!!
やかましい、このニル!!お前の集まりにいる以外では、ぼくはアーリーと一緒じゃなかったんじゃんか!!
8_33_24_17
ฉ... ฉันเพิ่งเคยเห็นการขอแต่งงานครั้งแรกเลยนะเนี่ย นี่อารี....
わ…私、初めて結婚の申し出を見たばかりだっけ、ねえ、アーリー…
73_29_12_8
ฉ่าาา
カァーー
90_35_9_7
ฉ่าา
カァー
46_52_23_14
คุณดาวหางบ้าที่สุดเลย มาขอกันโต้งๆแบบนี้ได้ไง!!
ほうき星さん超バカ、どうしたらこんな大胆に申し込める!!
45_68_11_12
เดี๋ยว อารี!!
ちょっと、アーリー!!
61_61_22_15_30
แง้!!
えーん!!
@ZJG7Eem_600_851
0_23_23_13
เพราะแกคนเดียวไอ้นิลทำเสียเรื่องหมดเลย!!
このニル、お前ひとりが話をぶちこわしたからだ!!
8_36_16_12
เดี๋ยวๆ ตูขอโทษ!!
ちょっとちょっと、オレごめん!!
76_30_19_15
พี่เสือ... เดี๋ยวน้องไปตามอารีก่อนนะคะ
虎兄さん…ちょっとあたしアーリーに付いて行きますね。
@WyRw8On_600_851
4_3_15_10
อารี... มาอยู่นี่เองเหรอ
アーリー…ここに来てたの?
#
อารี

ちなみにだが「アーリー」は「気前よい」という意味の単語でもあったりする。
45_3_16_13
กลับเถอะ เดี๋ยวเขาจะเป็นห่วงกันนะ
戻ろう、心配させちゃうから。
55_46_14_9
เจ้าหญิง!!
姫様!!
70_40_24_17
อารีไม่รู้จะทำยังไงเลย มันสับสนไปหมดก็ดาวหางเป็นเพื่อนแต่ว่าแบบนี้....
アーリーはどうすればいいか分からない。戸惑っちゃって。ほうき星は友達だけどそんな…
@dSgnpUx_600_851
4_3_17_12
อารีเองก็รักดาวหางไม่ใช่เหรอคะ?
アーリーはほうき星を愛してるんじゃないのですか?
18_13_10_8
เอ้ะ!?
えっ!?
81_3_16_14
ไม่ใช่นะคะ ก็ชอบเท่าๆกับทุกคนนี่นา!!
違いますって、みんな同じぐらい好きだもん!!
62_38_14_10
เท่าๆกับทุกคน... เหรอคะ?
みんなと同じぐらい…ですか?
30_75_19_12
ฉ่าา~
カァ〜
@ox7xYZh_600_851
7_3_20_17
ทั้งอารีกับคุณดาวหางต่างก็รักกัน ถ้าได้อยู่ด้วยกันต้องมีความสุขแน่ๆเลยค่ะ
アーリーもほうき星さんもお互い愛してる。一緒にいればきっと幸せなはずです。
38_28_18_15
อารีน่ะโชคดีนะคะ.......
アーリーは運が良いですね……
68_11_21_14
ที่ได้รักคนที่รักเราน่ะค่ะ
私達の愛人に愛されて。
@mTZgGjy_600_851
23_3_17_10
เจ้าหญิงเอง....
姫様だって…
36_20_22_17
ถ้าได้แต่งงานกับเจ้าชายก็คงมีความสุขเหมือนกันใช่มั้ยคะ
王子と結婚したら、たぶん幸せですよね。
7_56_25_18
ทั้งที่เป็นคนที่โดนหมั้นหมายกันตั้งแต่ยังไม่รู้ความแต่ใจตรงกันแบบนี้ เจ้าหญิงเองก็โชคดีมากเหมือนกันนะคะ
まだ分からないうちから婚約された人なのに、こんなに心が一致して、姫様だってとても運が良いですね。
@wDqfIsy_600_851
9_4_15_12
......จริงด้วยนะคะ...
……そうですね…
@tatvUnb_600_851
3_28_23_14
อารีกับคุณดาวหางกลับกันดีๆนะคะ ไว้เจอกันวันหลัง
アーリーとほうき星さん、ちゃんと戻ってきましたね。またあとで会いましょう。
61_32_15_10
อย่าแกล้งอารีให้ร้องให้อีกนะคะ!!
もうアーリーをいじめて泣かせないでください!!
78_28_16_11
ไม่ได้แกล้งซักหน่อย!!
いじめてなんかない!!
56_50_17_10
ด.... เดี๋ยวไปส่งที่บ้านนะ
さ…さっそく家に送っていくね。
59_60_12_6
ค.. ค่ะ..
は…はい…
@v9RQb2z_600_851
11_3_21_13
ถ้างั้น ฉันเองก็กลับบ้านบ้างแล้วกัน
それじゃあ、ぼくも家に帰るか。
47_30_18_11
..... คุณนิลเองก็....
……ニルさんも…
75_3_19_13
ไม่ไปขอน้องกระต่ายแต่งงานบ้างเหรอคะ?
うさぎちゃんに結婚を出ないのですか?
69_13_20_7
ริน=น้องกระต่าย
リン=うさぎちゃん
4_45_23_21
พูดอะไรของเธอ!! ฉันไม่ได้ชอบยัยกระต่ายนั่นซักหน่อย!!
あんた何言う!!ぼくはあのうさぎの事は少しも好きじゃない!!
76_55_21_13
ท... ทำไมต้องโมโหด้วยล่ะคะ?
な…なんで怒ったりするのです?
9_69_22_17
อย่าพูดเรื่องยัยกระต่ายนะ ฉันไม่มีวันขอยัยนั่นแต่งงานหรอก!!
あのうさぎの事は言わないで。ぼくがアイツの結婚を申し出る事なんてないから!!
5_91_17_9
หมึกนิลผู้ตะโกนใส่หน้าเจ้าหญิง
姫様にどなりつける者、ムクニル(オニキス色の墨)
52_77_12_7
ค... ค่ะ
は…はい。
@UdtCZon_600_851
7_1_15_14
งั้น... พี่เสือไปที่สระบัวกับน้องหน่อยได้มั้ยคะ
じゃあ…虎兄さん、あたしと蓮の池の所に行きませんか?
39_29_19_14
น้องอยากให้พี่ช่วยเก็บดอกบัวให้อีกน่ะค่ะ
兄さんにまた蓮の花を取るのを手伝ってほしいんです。
10_59_15_12
จะไปที่สระบัวกันเหรอครับ?
蓮の池の所に行くのですか?
@zTicTy2_600_851
5_3_17_13
งั้นเดี๋ยวข้าไปกับเจ้าด้วยดีมั้ย?
じゃあさっそく、ワシも一緒に行っていい?
51_16_17_12
หรือว่ากำลังจะไปกับคุณเสือ?
もしかして虎さんと行くところ?
72_52_16_17
อ... เอ่อ คือ!! ก็ว่าจะให้พี่เสือไปส่งอยู่น่ะค่ะ
あ…えーと、その!!つまり、虎兄さんに送ってもらってるんです。
@rWdhOlw_600_851
72_2_19_12
ฮ่ะ ฮ่ะ งั้นเหรอ ที่จริงวันนี้ข้ามาลากลับน่ะ
ははっ、そうか、実は今日でワシはさよならなんだ。
5_22_19_11
เอ้ะ... จะกลับแล้วเหรอคะ เพิ่งได้2-3วันเอง
えっ…帰るんですか?たったの2〜3日で。
3_34_18_13
ข้ายังพาท่านชมสวนในเรือนไม่ทั่วเลยแท้ๆ
わらわはまだあなたを連れて屋敷の庭を見物して回ってないのに。
55_73_18_15
พอดีข้ามีธระด่วนต้องรีบกลับไปจัดการที่กรุงหลวงน่ะ
ちょうどワシは急な用事があって、早く首都に帰って片付けなきゃ。
74_77_20_21
จริงๆข้าก็อยากพาเจ้ากลับไปด้วยกันเลย แต่มันคงจะกระทันหันเกินไปหน่อย
本当はワシはそちを一緒に連れて帰りたいけど、それはちょっと突然すぎるかと。
@0lAwvzp_600_851
6_5_20_14
กว่าจะจัดการธุระเสร็จก็คงซัก2เดือน
用事が片付くまでに、2ヶ月はするだろう。
8_19_26_17
ถึงเวลานั้นข้าจะกลับมารับเจ้าไปแต่งงานด้วยกันนะ
その時にワシは戻って来て、そちと結婚するんだ。
@HlkpVz4_600_851
3_1_16_12
งั้นข้ากลับก่อนล่ะนะ
じゃあワシは先に帰るので。
75_3_19_14
เจ้าชายเป็นคนดีมากเลยนะคะ.......
王子はとてもいい人ですね……
67_52_23_19
ถ้าน้องได้ไปอยู่กับเจ้าชาย..... น้องคงมีความสุขแน่ๆเลยค่ะ
あたしが王子と一緒になれば……あたしはきっと幸せでしょう。
56_89_41_8
ถึงจะไม่อยากให้ไปแค่ไหน
どこへも行かせたくなくても、
@tSuxBDZ_600_851
31_1_40_6
เราก็ไม่มีสิทธิ์ที่จะพูดอะไร
こちらに何かを言う権利はない。
27_14_45_10
เพราะว่าเธอเป็นเจ้าหญิง
おまえは姫様だから。
32_93_38_6
ส่วนเรา....... ก็แค่คนรับใช้
こちらは……ただの召使いだ。
@w5dWQTI_600_851
18_30_65_7
เจ้าเสือสมิงนั่น....... จะยอมแพ้แล้วอย่างงั้นเหรอ
あの人虎め……負けを認めたというのか。
35_59_15_17
จะเป็นแบบนั้นจริงๆงั้นเหรอ.......
本当にそうなるのか……
@wd7FLqi_600_851
6_3_67_7
ถ้าหากเจ้าได้รู้ถึงความรู้สึกของเจ้าหญิง...... เจ้าจะทำยังไง
もしお主が姫様の気持ちに気付いたら……お主はどうする。
64_90_22_9
เจ้าหญิง
姫様。
@gNFjD99_600_851
35_2_46_6
เจ้าหญิงเพียงองค์เดียวของเมืองนี้
姫様はこの国のただひとりの御方。
56_9_42_8
น้องรู้ว่าตัวเองถูกหมั้นหมายกับคนที่ไม่เคยเห็นหน้ามาตั้งแต่ยังเล็ก
自分が、まだ小さい頃から、顔も見たことのない人に婚約されていることを、君は知っていた。
18_28_35_10
น้องมีหน้าที่ที่ต้องทำเพื่อประชาชน.......
君には、人民のためにするべき義務がある……
76_48_20_6
เพราะฉะนั้น.....
だから……
@JHcDS9j_600_851
4_4_24_15
น้องถึงพูดออกไปไม่ได้.......
君は口に出してはいけない……
17_32_24_25
ว่าน้องรักพี่เสือมากแค่ไหน
君がどれだけ虎兄さんを愛しているか。
@E1hv8Lq_1000_708
24_4_13_20
น้องไม่อยากแต่งงานกับคนอื่นที่ไม่ใช่พี่เสือ
君は虎兄さんでない他の人とは結婚したくない。
31_31_16_20
แต่ความสุขของน้อง ต้องมาทีหลังความสุขของประชาชน
でも君の幸せは、国民の幸せの後から来るはずだ。
55_42_16_23
ถึงน้องจะรักพี่แค่ไหน ความรักของน้องมันก็เป็นเหมือนแค่เส้นคู่ขนาน
君がどれだけ兄さんを愛しても、君の愛はただの二組の平行線のようなもの。
62_70_14_17
ถึงจะได้อยู่เคียงข้างกันตลอดไป
ずっと隣にいたとしても、
81_76_16_21
แต่เส้นขนานก็ไม่มีวันบรรจบกัน.......
平行線は交わることはない……