@dY4UNSA_600_851 3_2_11_11 พี่เสือ.... 虎兄さん… 79_10_13_8 ไม่เอา..... やだ…… 75_20_15_10 พี่อย่าเล่นแบบนี้สิ... 兄さん、そんないたずら、ダメ… 1_42_31_21_30 พล่อกก バコンッ 1_65_12_10 ก็บอกว่าไม่เอา!! いやだって言ってるの!! @9B242pN_600_851 3_18_13_9 ลงไปยังไงดี..... どうやって下りよう…… @bO7xE6Z_600_851 80_20_12_8 อย่า.... だめ… @c2F53y9_600_851 3_4_11_8 พี่เสือ!! 虎兄さん!! 36_16_12_10 น้องเจ็บ!! あたし、痛い!! 5_45_13_11 น้องขอโทษ...... ごめんなさい、あたし…… 81_66_13_13 น้องทำอะไรให้พี่โกรธเหรอคะ..... 何か、兄さんを怒らせる事しました……? @8I3ribU_600_851 1_1_43_25_50 ฉูดดดด ブシューー 45_0_20_19 กรี้ด ぎゃあ 56_15_19_16 กรี้ด ぎゃあ 83_10_16_12_30 แงงง้!! えーーん!! 42_32_23_17 พี่เสือ!! พี่เสือเป็นอะไรมั้ยคะ อยู่ดีๆ ทำไมเลือดพุ่งแบบนั้น!! 虎兄さん!!虎兄さんだいじょうぶですか、いきなり、なんでそんなに血が噴き出す!! 82_43_14_8 เอามัน.... ออกไปที... あれを…外に出して… 54_50_46_10 มาทาทาบิ(catnip)อโรม่า สรรพคุณ-ไล่แมลงได้(ในสัตว์ตระกูลแมวจะมีอาการเมาหรือเคลิบเคลิ้มได้) マタタビアロマ、効能-蝿よけ(ネコ科の動物には酔いや興奮の症状が出る) 36_54_12_6 กลุก ころん 63_61_9_7 กลุ่ก ころっ 3_77_18_12 ไม่เป็นไรนะคะ น้องเอาไปทิ้งให้แล้วล่ะค่ะ だいじょうぶですか、捨てて来てあげましたよ。 22_77_14_10 เมามาทาทาบิ マタタビ酔い 76_86_20_12 ขอโทษด้วยนะคะ น้องไม่รู้ว่าพี่จะไม่ถูกกับของแบบนี้ すみませんでした、兄さんがああいう物に弱いって知らなくて。 @VErmwRZ_600_851 4_4_24_17 น้องตกใจหมดเลย อยู่ดีๆ พี่ก็แปลกไปเพราะว่าเครื่องหอมอันนั้นน่ะเอง....... あたし、びっくりした。あの香水のせいで、いきなり兄さんがおかしくなって…… 2_26_14_11 พี่ไม่ทำแบบนั้นกับน้องหรอกใช่มั้ยคะ 兄さんはあたしにそんな事なんてしないですよね。 59_27_11_17 ตึ่ก ตึ่ก ตึ่ก ドキドキドキ 79_29_10_10 วิวดี แต่ว่า..... よい景色、でも…… 72_38_9_8 ปรึ้ด!! ブッ!! 67_52_9_13 หมดหลอดแล้ว すっかり抜けた @CIIkbdE_600_851 4_2_18_14 ค่อยโล่งใจหน่อยค่ะ ที่พี่เสือไม่ได้โกรธน้อง だんだんほっとしてきました、虎兄さんがあたしを怒ってたんじゃなくて。 25_30_18_13 ถ้าพี่เสือโกรธน้องล่ะก็.... 虎兄さんがあたしを怒ったら… 17_44_16_14 น้องคงไม่รู้จะทำยังไงเลยล่ะค่ะ... あたし、どうしたらいいか分からないと思いますよ… 80_49_12_11 ก็พี่เสือน่ะ..... だって虎兄さんは…… @QDbD20K_600_851 16_9_23_19 เป็นพี่ชายคนสำคัญของน้องนี่นา あたしの大事な兄さんだもん。 76_76_15_11 ฉันเคยได้ยินมานะ 聞いたことあるんだ。 @R75iVPN_600_851 4_2_18_13 จริงๆแล้วเจ้าหญิงน่ะเคยมีพี่ชายอยู่คนนึงล่ะ 本当は姫様は、兄さんがひとりいたの。 15_48_18_15 แต่ว่าเสียไปก่อนเพราะว่าโรคประจำตัวน่ะ でも持病のせいで先に亡くなったんだ。 43_6_26_22 เห็นเขาว่ากันว่า ถึงจะอายุยังน้อยแต่ก็มีความสามารถมาก ไม่มีประชาชนคนไหนที่ไม่ชอบท่านเลย まだ歳が小さくても能力があって、その方を好きでない人民はどこにもいなかったと言われてるらしい。 69_74_24_20 ตอนที่ท่านเสียไปทุกคนก็เสียใจมาก ส่วนเจ้าหญิงตอนนั้นก็อายุแค่สี่ขวบเท่านั้นเอง あの方が亡くなった時はみんな悲しんだ。一方、あの時の姫様はたったの4歳だ。 @wC2nwUI_600_851 3_3_18_13 ดูเหมือนเจ้าหญิงเองก็จะติดพี่เอามากๆเลย 姫様は兄さんにとてもなついてたようだ。 76_21_17_16 ตอนนี้ถ้าท่านยังมีชีวิตอยู่..... 今、あの方がまだ生きていれば…… 7_43_17_12 ก็คงอายุพอๆกับพี่เสือล่ะมั้ง ちょうど虎兄さんぐらいの歳かなあ。 69_51_19_14 มาแล้วค่ะ ทุกคน~ ただいま、みんな〜 @0xSCEj4_600_851 @UmUgjDx_600_851 4_7_13_10 พี่เสือ!! 虎兄さん!! @AzIxyJI_600_851 35_0_29_6 เวลาที่เธอมองฉัน お前が僕を見ている時、 31_49_39_28 เธอ..... มองเห็นภาพของใครซ้อนทับฉันอยู่รึเปล่า........ お前は……僕に誰かの姿が重なって見えているのかな………