@dY4UNSA_600_851
3_2_11_11
พี่เสือ....
虎兄さん…
79_10_13_8
ไม่เอา.....
やだ……
75_20_15_10
พี่อย่าเล่นแบบนี้สิ...
兄さん、そんないたずら、ダメ…
1_42_31_21_30
พล่อกก
バコンッ
1_65_12_10
ก็บอกว่าไม่เอา!!
いやだって言ってるの!!
@9B242pN_600_851
3_18_13_9
ลงไปยังไงดี.....
どうやって下りよう……
@bO7xE6Z_600_851
80_20_12_8
อย่า....
だめ…
@c2F53y9_600_851
3_4_11_8
พี่เสือ!!
虎兄さん!!
36_16_12_10
น้องเจ็บ!!
あたし、痛い!!
5_45_13_11
น้องขอโทษ......
ごめんなさい、あたし……
81_66_13_13
น้องทำอะไรให้พี่โกรธเหรอคะ.....
何か、兄さんを怒らせる事しました……?
@8I3ribU_600_851
1_1_43_25_50
ฉูดดดด
ブシューー
45_0_20_19
กรี้ด
ぎゃあ
56_15_19_16
กรี้ด
ぎゃあ
83_10_16_12_30
แงงง้!!
えーーん!!
42_32_23_17
พี่เสือ!! พี่เสือเป็นอะไรมั้ยคะ อยู่ดีๆ ทำไมเลือดพุ่งแบบนั้น!!
虎兄さん!!虎兄さんだいじょうぶですか、いきなり、なんでそんなに血が噴き出す!!
82_43_14_8
เอามัน.... ออกไปที...
あれを…外に出して…
54_50_46_10
มาทาทาบิ(catnip)อโรม่า สรรพคุณ-ไล่แมลงได้(ในสัตว์ตระกูลแมวจะมีอาการเมาหรือเคลิบเคลิ้มได้)
マタタビアロマ、効能-蝿よけ(ネコ科の動物には酔いや興奮の症状が出る)
36_54_12_6
กลุก
ころん
63_61_9_7
กลุ่ก
ころっ
3_77_18_12
ไม่เป็นไรนะคะ น้องเอาไปทิ้งให้แล้วล่ะค่ะ
だいじょうぶですか、捨てて来てあげましたよ。
22_77_14_10
เมามาทาทาบิ
マタタビ酔い
76_86_20_12
ขอโทษด้วยนะคะ น้องไม่รู้ว่าพี่จะไม่ถูกกับของแบบนี้
すみませんでした、兄さんがああいう物に弱いって知らなくて。
@VErmwRZ_600_851
4_4_24_17
น้องตกใจหมดเลย อยู่ดีๆ พี่ก็แปลกไปเพราะว่าเครื่องหอมอันนั้นน่ะเอง.......
あたし、びっくりした。あの香水のせいで、いきなり兄さんがおかしくなって……
2_26_14_11
พี่ไม่ทำแบบนั้นกับน้องหรอกใช่มั้ยคะ
兄さんはあたしにそんな事なんてしないですよね。
59_27_11_17
ตึ่ก ตึ่ก ตึ่ก
ドキドキドキ
79_29_10_10
วิวดี แต่ว่า.....
よい景色、でも……
72_38_9_8
ปรึ้ด!!
ブッ!!
67_52_9_13
หมดหลอดแล้ว
すっかり抜けた
@CIIkbdE_600_851
4_2_18_14
ค่อยโล่งใจหน่อยค่ะ ที่พี่เสือไม่ได้โกรธน้อง
だんだんほっとしてきました、虎兄さんがあたしを怒ってたんじゃなくて。
25_30_18_13
ถ้าพี่เสือโกรธน้องล่ะก็....
虎兄さんがあたしを怒ったら…
17_44_16_14
น้องคงไม่รู้จะทำยังไงเลยล่ะค่ะ...
あたし、どうしたらいいか分からないと思いますよ…
80_49_12_11
ก็พี่เสือน่ะ.....
だって虎兄さんは……
@QDbD20K_600_851
16_9_23_19
เป็นพี่ชายคนสำคัญของน้องนี่นา
あたしの大事な兄さんだもん。
76_76_15_11
ฉันเคยได้ยินมานะ
聞いたことあるんだ。
@R75iVPN_600_851
4_2_18_13
จริงๆแล้วเจ้าหญิงน่ะเคยมีพี่ชายอยู่คนนึงล่ะ
本当は姫様は、兄さんがひとりいたの。
15_48_18_15
แต่ว่าเสียไปก่อนเพราะว่าโรคประจำตัวน่ะ
でも持病のせいで先に亡くなったんだ。
43_6_26_22
เห็นเขาว่ากันว่า ถึงจะอายุยังน้อยแต่ก็มีความสามารถมาก ไม่มีประชาชนคนไหนที่ไม่ชอบท่านเลย
まだ歳が小さくても能力があって、その方を好きでない人民はどこにもいなかったと言われてるらしい。
69_74_24_20
ตอนที่ท่านเสียไปทุกคนก็เสียใจมาก ส่วนเจ้าหญิงตอนนั้นก็อายุแค่สี่ขวบเท่านั้นเอง
あの方が亡くなった時はみんな悲しんだ。一方、あの時の姫様はたったの4歳だ。
@wC2nwUI_600_851
3_3_18_13
ดูเหมือนเจ้าหญิงเองก็จะติดพี่เอามากๆเลย
姫様は兄さんにとてもなついてたようだ。
76_21_17_16
ตอนนี้ถ้าท่านยังมีชีวิตอยู่.....
今、あの方がまだ生きていれば……
7_43_17_12
ก็คงอายุพอๆกับพี่เสือล่ะมั้ง
ちょうど虎兄さんぐらいの歳かなあ。
69_51_19_14
มาแล้วค่ะ ทุกคน~
ただいま、みんな〜
@0xSCEj4_600_851
@UmUgjDx_600_851
4_7_13_10
พี่เสือ!!
虎兄さん!!
@AzIxyJI_600_851
35_0_29_6
เวลาที่เธอมองฉัน
お前が僕を見ている時、
31_49_39_28
เธอ..... มองเห็นภาพของใครซ้อนทับฉันอยู่รึเปล่า........
お前は……僕に誰かの姿が重なって見えているのかな………