@1_800_1280 19_76_42_17 เอานังนี่ไปเก็บที ちょっとこの子片付けといて @2_800_1280 11_57_22_12 อึก うっ @3_800_1280 54_17_22_14 อะไรเนียะ なんだこりゃ 15_64_24_14 ทำไม なんで @4_800_1280 35_27_34_23 ร่างกายมันหนักอึ้งไปหมด 体が重たくなって 38_71_22_19 ตื่นได้แล้ว 起きなさい @5_800_1280 58_2_27_15 เจ้าละมุดสุดทุเรศ みじめなアケビ頭よ。 # ละมุด (lamut) サポジラという植物の名前。丸っこい楕円形のような実をつける。 13_10_27_18 สุวรรณ นังนี่เป็นอะไรตาย? スワン、この女の死因は? 79_21_20_15 ไม่หายใจครับ 息切れです。 38_83_23_13 แมว? 猫? @6_800_1280 1_38_11_26 สุวรรณ: ผู้จดบันทึกบุญ スワン: 善行を記録する者 1_69_10_23 สุวาน ผู้จดบันทึกบาป スワーン: 悪行を記録する者 62_12_35_23 สุวาน แล้วบาปของนังละมุดนี่ล่ะ スワーン、それでこのアケビ娘の悪行は。 13_63_39_26 ก.. ก็มี อู้งาน เกียจคร้านตัวเป็นขน แอบกินขนมก่อนนอน ขโมยพุดดิ้งของพี่สาว ชอบเล่นการพนัน บ้ากาม โรคจิต ま…まぁ、サボり、ズボラで怠け者、寝る前にお菓子つまみ食い、姉のプリンを盗む、賭博好き、みだら、変態、 29_90_28_9 พอ もういい。 @7_800_1280 1_2_24_23 ด.. เดี๋ยวนะ ฉันไม่เคยเล่นพนันอะไรนั่นเลยนะ! ま…待って、私、賭博なんてした事ないって! 64_20_32_23 อย่างมากแค่สุ่มกาชาฯ Nyarubo GO! ค่นั้นเอง 有っても Nyarubo GO! のガチャ回したぐらいで。 3_51_41_34 ก็ไม่เชิงนะครับ คือก่อนหน้านี้กาชาปองในเกมออนไลน์ถูกตีความว่าเป็นการพนันรูปแบบหนึ่ง แต่อยู่ๆ ก็ไม่มีอะไรอัพเดท ข้าก็ไม่รู้ว่าควรจะถือโทษดีหรือไม่ そーゆーわけでも。その、この前はオンラインゲームのガチャポンは一種の賭博として解釈されましたが、急にアップデートが無くなり、罪を責めるべきか否かワシには分かりません。 77_53_22_17 แหง็ก แหง็ก がくがく 70_78_25_21 (ท่านยม) นี่เอ็งของขาดเรอะ (閻魔様) きさまパワー切れか @8_800_1280 56_14_35_22 ช่างหัวแม่งปะไร ให้มันสุ่มกาชาฯเลือกขุมนรกซะก็สิ้นเรื่อง なんて頭のイカれた野郎。奴にガチャ回させ地獄の穴を選んで済ますとしよう。 60_41_20_16 เรทขึ้นสวรรค์ 0.01% นะเออ 天国の出る確率 0.01% ね〜ん 13_73_42_21 (มี่) เดี๋ยวนะ เครื่องสุ่มมัน... (ミー) 待って、ルーレットは… @9_800_1280 63_5_32_20 นี่นางเอกอย่างฉันตายตั้งแต่การ์ตูนยังไม่จบเลยเหรอเนียะ この私のようなヒロインが、まだ漫画の終わらない内から死ぬんかい。 53_35_18_11 ป๊อง ポーン 6_46_86_11 ยินดีด้วยคุณคือผู้ชนะได้รับตั๋วทัวร์สวรรค์ ようこそ、あなたが天国への切符を受け取った勝者だ。 70_57_26_11 ฮา เล ลู ย่าห์ ハレルヤ @10_800_1280 8_6_32_24 อะไร รีบๆ ไสหัวขึ้นสวรรค์ไปสิ なに、早く天国に頭つっこめよ。 5_36_19_17 เฮ้ย เดี๋ยว!! おい、ちょっと!! 3_83_18_11 อ๊า พุง あー、出っ腹 54_64_43_31 แกจะทำแบบนี้กับฉันไม่ได้นะ รู้มั้ยฉันเป็นใคร... เฮ้ย ใครก็ได้ เอานังนี่ไปลงนรกทีว้อย お前、私にこんな事ダメだから、私が誰か分かるか…おい、誰かこの子地獄に落としてくれぃ @11_800_1280 5_77_32_18 ดันไปเล่นพุงท่านยมฯเป็นไงล่ะ 閻魔様の出っ腹を押し込んでみてどうだった? @12_800_1280 29_3_22_16 นรกขุมนี้เธอต้องถูกดึงลิ้นนะ この地獄で君は舌を抜く事になるんだ。 82_21_17_12 แปรงฟันมารึยัง 歯磨いた? 25_34_29_14 อ.. อนามัย! は…白衣! 43_71_24_14 แหมะ ぺた @13_800_1280 73_2_23_15 อ้าปากสิ 口開けてよ。 31_13_28_21 หนุบ หนุบ ぐにぐに 5_32_20_13 เร็วเข้าอ้าาาา さっさと開けてーー 0_52_14_15 นุ่ม นิ่ม ぷにぷに 62_53_27_18 แบบนี้ฉันลงโทษไม่ได้น่ะสิ これじゃ私が罰を下せないんだよ。 @14_800_1280 4_43_42_28 ฮัลโหลท่านยม ทางนี้ดูท่าจะไม่ไหว ห๊ะ! จะให้ส่งลงไปขุมนั้นจริงๆ เหรอ!? もしもし閻魔様、こちら手に負えないようで。はあ!本当にあの穴に送り込むの!? @15_800_1280 24_2_27_18 ถึงกับต้องส่งลงไปที่นั่น あそこに落とされる程だとは、 69_3_23_18 นังนี่ทำบาปอะไรไว้เนียะ この女、いったいどんな悪行を。 7_35_37_13 ขนาดฉันทำงานในนรกมา 6 ปี 地獄で6年間働いた私ほどでも 65_44_33_16 ยังไม่คิดจะลงไปแตะที่นั่นเลย あの場所に降りて触れようとは思わない 36_77_29_15 ทั้งร้อนและน่ากลัว 熱い、そして怖い。 @16_800_1280 29_0_44_11 เราคงช่วยอะไรนังละมุดนี่ไม่ได้หรอก ウチがこのアケビ娘を助ける事などできないだろうさ。 29_38_55_13 ฟู่ เจ้าพวกนั้นไม่ชอบน้ำนี่เอง ふぅ、連中は水が嫌いだったっけ。 0_60_12_15 อุ่นสบายมาก 気持ちいい温かさ @17_800_1280 61_9_31_16 อะไรกันวะ ไม่ได้สำนึกเลยนี่หว่า なんじゃぁ、全く感じてなくね? 1_38_14_13 กรี๊ด ぎゃあ 2_54_27_25 สุวรรณ ไปเตรียมน้ำร้อนมากรอกปากมันดิ๊ スワン、熱いお湯を用意して来て奴の口に注ぐぜっ。 40_58_20_8 บัญชีหนังหมา 犬の皮の帳簿 # บัญชีหนังหมา 仏教の伝説にある悪行記録簿。犬の皮でできているとか。 51_72_20_16 รสอะไรดีครับ 何味がいいですか。 5_83_20_15 โกโก้ ココア @18_800_1280 17_9_31_15 พิสูจน์เพื่อความชัวร์ 念のための確認。 13_55_27_12 ลิ้นแมวล่ะ 猫舌だー 73_47_25_16 โอ้โห ร้อนชิพหายไอ้แมวยิ้ม うひー、くっそ熱い、この笑い猫。 73_72_25_17 คราวนี้แกต้องร้องขอชีวิต 今度はお前、命乞いする事になる。 @19_800_1280 3_68_24_11 อาฮ้อย あほーい @20_800_1280 64_2_27_17 แมวเหนียว にゃんこさん。 77_28_21_20 ดื่มโกโก้มากไปปวดฉี่อ่ะ ココア飲みすぎておしっこ出そお 38_9_23_18 เรียกท่านยมฯสิ 閻魔様って呼んでよ。 1_57_20_18 จะยอมให้ไปดีไหมนะ 行かせてやってもいいかな。 74_73_25_22 ไหนลองอ้อนวอนร้องขอชีวิตให้ดูหน่อยซิ どうだ、命乞いを要求してみてごらんよ。 @21_800_1280 38_6_29_21 ตรงนี้ก็ได้ ห้ามแอบดูนะ こっちでいい。覗き見禁止ね。 13_37_31_23 ตรงไปหน้าลิฟต์ดเลี้ยวซ้าย リフトの方にまっすぐ行って左。 @22_800_1280 19_5_28_16 อ๊าาาาา〜 ああ〜〜〜 58_31_38_20 เหมือนขึ้นสวรรค์เลย 天国に登るみたいだ。 12_62_37_24 รู้สึกดีที่ได้ปลดปล่อย 解き放たれる感じ。 @23_800_1280 47_2_26_13 เอ๊ะ!! えっ!! 53_54_31_13 อ.. อ.. โอ้~ お…お…おお〜 @24_800_1280 38_19_16_13 จ๊อก じょー 13_2_20_18 รุ่นพี่คะ 先輩。 76_19_23_24 ไม่ว่าคืนนี้พี่จะเป็นคนยังไง 今夜の先輩がどんな人だろうと、 17_47_37_19 ฉันไม่มีวันรังเกียจรุ่นพี่หรอกนะคะ 私が先輩を嫌う事などありませんからね。 @25_800_1280