@1_800_1280
19_76_42_17
เอานังนี่ไปเก็บที
ちょっとこの子片付けといて
@2_800_1280
11_57_22_12
อึก
うっ
@3_800_1280
54_17_22_14
อะไรเนียะ
なんだこりゃ
15_64_24_14
ทำไม
なんで
@4_800_1280
35_27_34_23
ร่างกายมันหนักอึ้งไปหมด
体が重たくなって
38_71_22_19
ตื่นได้แล้ว
起きなさい
@5_800_1280
58_2_27_15
เจ้าละมุดสุดทุเรศ
みじめなアケビ頭よ。
#
ละมุด (lamut)
サポジラという植物の名前。丸っこい楕円形のような実をつける。
13_10_27_18
สุวรรณ นังนี่เป็นอะไรตาย?
スワン、この女の死因は?
79_21_20_15
ไม่หายใจครับ
息切れです。
38_83_23_13
แมว?
猫?
@6_800_1280
1_38_11_26
สุวรรณ: ผู้จดบันทึกบุญ
スワン: 善行を記録する者
1_69_10_23
สุวาน ผู้จดบันทึกบาป
スワーン: 悪行を記録する者
62_12_35_23
สุวาน แล้วบาปของนังละมุดนี่ล่ะ
スワーン、それでこのアケビ娘の悪行は。
13_63_39_26
ก.. ก็มี อู้งาน เกียจคร้านตัวเป็นขน แอบกินขนมก่อนนอน ขโมยพุดดิ้งของพี่สาว ชอบเล่นการพนัน บ้ากาม โรคจิต
ま…まぁ、サボり、ズボラで怠け者、寝る前にお菓子つまみ食い、姉のプリンを盗む、賭博好き、みだら、変態、
29_90_28_9
พอ
もういい。
@7_800_1280
1_2_24_23
ด.. เดี๋ยวนะ ฉันไม่เคยเล่นพนันอะไรนั่นเลยนะ!
ま…待って、私、賭博なんてした事ないって!
64_20_32_23
อย่างมากแค่สุ่มกาชาฯ Nyarubo GO! ค่นั้นเอง
有っても Nyarubo GO! のガチャ回したぐらいで。
3_51_41_34
ก็ไม่เชิงนะครับ คือก่อนหน้านี้กาชาปองในเกมออนไลน์ถูกตีความว่าเป็นการพนันรูปแบบหนึ่ง แต่อยู่ๆ ก็ไม่มีอะไรอัพเดท ข้าก็ไม่รู้ว่าควรจะถือโทษดีหรือไม่
そーゆーわけでも。その、この前はオンラインゲームのガチャポンは一種の賭博として解釈されましたが、急にアップデートが無くなり、罪を責めるべきか否かワシには分かりません。
77_53_22_17
แหง็ก แหง็ก
がくがく
70_78_25_21
(ท่านยม) นี่เอ็งของขาดเรอะ
(閻魔様) きさまパワー切れか
@8_800_1280
56_14_35_22
ช่างหัวแม่งปะไร ให้มันสุ่มกาชาฯเลือกขุมนรกซะก็สิ้นเรื่อง
なんて頭のイカれた野郎。奴にガチャ回させ地獄の穴を選んで済ますとしよう。
60_41_20_16
เรทขึ้นสวรรค์ 0.01% นะเออ
天国の出る確率 0.01% ね〜ん
13_73_42_21
(มี่) เดี๋ยวนะ เครื่องสุ่มมัน...
(ミー) 待って、ルーレットは…
@9_800_1280
63_5_32_20
นี่นางเอกอย่างฉันตายตั้งแต่การ์ตูนยังไม่จบเลยเหรอเนียะ
この私のようなヒロインが、まだ漫画の終わらない内から死ぬんかい。
53_35_18_11
ป๊อง
ポーン
6_46_86_11
ยินดีด้วยคุณคือผู้ชนะได้รับตั๋วทัวร์สวรรค์
ようこそ、あなたが天国への切符を受け取った勝者だ。
70_57_26_11
ฮา เล ลู ย่าห์
ハレルヤ
@10_800_1280
8_6_32_24
อะไร รีบๆ ไสหัวขึ้นสวรรค์ไปสิ
なに、早く天国に頭つっこめよ。
5_36_19_17
เฮ้ย เดี๋ยว!!
おい、ちょっと!!
3_83_18_11
อ๊า พุง
あー、出っ腹
54_64_43_31
แกจะทำแบบนี้กับฉันไม่ได้นะ รู้มั้ยฉันเป็นใคร... เฮ้ย ใครก็ได้ เอานังนี่ไปลงนรกทีว้อย
お前、私にこんな事ダメだから、私が誰か分かるか…おい、誰かこの子地獄に落としてくれぃ
@11_800_1280
5_77_32_18
ดันไปเล่นพุงท่านยมฯเป็นไงล่ะ
閻魔様の出っ腹を押し込んでみてどうだった?
@12_800_1280
29_3_22_16
นรกขุมนี้เธอต้องถูกดึงลิ้นนะ
この地獄で君は舌を抜く事になるんだ。
82_21_17_12
แปรงฟันมารึยัง
歯磨いた?
25_34_29_14
อ.. อนามัย!
は…白衣!
43_71_24_14
แหมะ
ぺた
@13_800_1280
73_2_23_15
อ้าปากสิ
口開けてよ。
31_13_28_21
หนุบ หนุบ
ぐにぐに
5_32_20_13
เร็วเข้าอ้าาาา
さっさと開けてーー
0_52_14_15
นุ่ม นิ่ม
ぷにぷに
62_53_27_18
แบบนี้ฉันลงโทษไม่ได้น่ะสิ
これじゃ私が罰を下せないんだよ。
@14_800_1280
4_43_42_28
ฮัลโหลท่านยม ทางนี้ดูท่าจะไม่ไหว ห๊ะ! จะให้ส่งลงไปขุมนั้นจริงๆ เหรอ!?
もしもし閻魔様、こちら手に負えないようで。はあ!本当にあの穴に送り込むの!?
@15_800_1280
24_2_27_18
ถึงกับต้องส่งลงไปที่นั่น
あそこに落とされる程だとは、
69_3_23_18
นังนี่ทำบาปอะไรไว้เนียะ
この女、いったいどんな悪行を。
7_35_37_13
ขนาดฉันทำงานในนรกมา 6 ปี
地獄で6年間働いた私ほどでも
65_44_33_16
ยังไม่คิดจะลงไปแตะที่นั่นเลย
あの場所に降りて触れようとは思わない
36_77_29_15
ทั้งร้อนและน่ากลัว
熱い、そして怖い。
@16_800_1280
29_0_44_11
เราคงช่วยอะไรนังละมุดนี่ไม่ได้หรอก
ウチがこのアケビ娘を助ける事などできないだろうさ。
29_38_55_13
ฟู่ เจ้าพวกนั้นไม่ชอบน้ำนี่เอง
ふぅ、連中は水が嫌いだったっけ。
0_60_12_15
อุ่นสบายมาก
気持ちいい温かさ
@17_800_1280
61_9_31_16
อะไรกันวะ ไม่ได้สำนึกเลยนี่หว่า
なんじゃぁ、全く感じてなくね?
1_38_14_13
กรี๊ด
ぎゃあ
2_54_27_25
สุวรรณ ไปเตรียมน้ำร้อนมากรอกปากมันดิ๊
スワン、熱いお湯を用意して来て奴の口に注ぐぜっ。
40_58_20_8
บัญชีหนังหมา
犬の皮の帳簿
#
บัญชีหนังหมา
仏教の伝説にある悪行記録簿。犬の皮でできているとか。
51_72_20_16
รสอะไรดีครับ
何味がいいですか。
5_83_20_15
โกโก้
ココア
@18_800_1280
17_9_31_15
พิสูจน์เพื่อความชัวร์
念のための確認。
13_55_27_12
ลิ้นแมวล่ะ
猫舌だー
73_47_25_16
โอ้โห ร้อนชิพหายไอ้แมวยิ้ม
うひー、くっそ熱い、この笑い猫。
73_72_25_17
คราวนี้แกต้องร้องขอชีวิต
今度はお前、命乞いする事になる。
@19_800_1280
3_68_24_11
อาฮ้อย
あほーい
@20_800_1280
64_2_27_17
แมวเหนียว
にゃんこさん。
77_28_21_20
ดื่มโกโก้มากไปปวดฉี่อ่ะ
ココア飲みすぎておしっこ出そお
38_9_23_18
เรียกท่านยมฯสิ
閻魔様って呼んでよ。
1_57_20_18
จะยอมให้ไปดีไหมนะ
行かせてやってもいいかな。
74_73_25_22
ไหนลองอ้อนวอนร้องขอชีวิตให้ดูหน่อยซิ
どうだ、命乞いを要求してみてごらんよ。
@21_800_1280
38_6_29_21
ตรงนี้ก็ได้ ห้ามแอบดูนะ
こっちでいい。覗き見禁止ね。
13_37_31_23
ตรงไปหน้าลิฟต์ดเลี้ยวซ้าย
リフトの方にまっすぐ行って左。
@22_800_1280
19_5_28_16
อ๊าาาาา〜
ああ〜〜〜
58_31_38_20
เหมือนขึ้นสวรรค์เลย
天国に登るみたいだ。
12_62_37_24
รู้สึกดีที่ได้ปลดปล่อย
解き放たれる感じ。
@23_800_1280
47_2_26_13
เอ๊ะ!!
えっ!!
53_54_31_13
อ.. อ.. โอ้~
お…お…おお〜
@24_800_1280
38_19_16_13
จ๊อก
じょー
13_2_20_18
รุ่นพี่คะ
先輩。
76_19_23_24
ไม่ว่าคืนนี้พี่จะเป็นคนยังไง
今夜の先輩がどんな人だろうと、
17_47_37_19
ฉันไม่มีวันรังเกียจรุ่นพี่หรอกนะคะ
私が先輩を嫌う事などありませんからね。
@25_800_1280