@1_800_1280
21_78_39_16_30
เอานังนี่ไปเก็บที
ちょっとこの子片付けといて
@2_800_1280
17_7_20_15
ฉันคิดว่าฉันกำลังถูกสาป
私は呪われていると思う。
4_39_36_23
เป็นคำสาปเฮ็งซวย โดยพระเจ้าแห่งความเฮ็งซวย
邪悪な神による邪悪な呪いだ。
@3_800_1280
30_8_38_16
ให้ต้องมาดูแลยัยรุ่นน้องเฮ็งซวยที่ปากไม่มีหูรูดนี่
歯に衣着せぬこの邪悪な後輩めの面倒を見るハメに。
64_39_31_25
วันนี้รุ่นพี่ก็หน้าตาบอกบุญไม่รับเหมือนเดิมเลยนะคะ
今日の先輩は相変わらずふてくされた顔ですね。
@4_800_1280
36_56_32_15
บางครั้งก็ทำตัวเกะกะ
ある時は邪魔をしてくる。
@5_800_1280
1_1_30_16
โทษที ช่วยขยับเก้าอี้นิดนึงได้ไหม
ごめん、椅子を少し動かしてくれる?
79_17_17_15
คะ?
はい?
1_84_15_12
อ้าวอีนี่!!
ほらこれを!!
50_65_34_26
รับทราบค่ะ รุ่นพี่เนี่ยตูดใหญ่เกินไปสินะคะ
了解です。先輩ってお尻大きすぎますよね。
@6_800_1280
16_4_39_26
ช่างเซ็กซี่อะไรอย่างนี้ ถ้าได้ตีก้นสักทีจะไม่ลืมพระคุณเลยค่ะ
なんというセクシー。一度尻叩けばご恩を忘れません。
2_31_23_18
เงียบตูดเอ็งไปเลย!!
貴様の口に蓋をしろ!!
32_65_38_19
บางครั้งก็ชอบพูดจาลวนลามทางเพศ
ある時は性的いやがらせな発言ばかり。
@7_800_1280
3_3_27_21
แย่เลยแฮะ ดันเจอฝนระหว่างทางซะได้
まいったな。道の途中で雨にあっちゃった。
83_29_16_17
เปียก แฉะ
びしょぬれ
63_62_33_27
ว้าว รุ่นพี่ปล่อยผมมาอ่อยฉันเหรอคะ
わあ、先輩、髪ほどいて私を誘惑ですか?
0_82_20_15
ห๊ะ?
はっ?
@8_800_1280
3_6_24_16
ผมหยักศกดูเท่ดีนะคะ
縮れた髪がかっこいいですね。
25_23_30_23
ง.. งั้นเหรอ บางทีฉันลองเปลี่ยนสไตล์ดูบ้างดีไหมนะ...
そ…そう?やっぱり私、髪型変えてみようかな…
51_51_44_18
ว่าไงจ๊ะ สาวน้อย เลิกงาน คืนนี้ไปเที่ยวห้องป๋ามั้ยจ๊ะ
どうしたのお嬢ちゃん?今夜仕事終わりにパパの部屋で遊びます?
37_75_16_12
กุเฮะเฮะ
ぐへへ
2_82_15_16
นังนี่!!
この子って!!
@9_800_1280
35_44_33_15
บางครั้งก็เสียมารยาท
ある時は礼儀がない。
@10_800_1280
48_6_34_26
รุ่นพี่ค้าาา มีลูกค้ามารอพบรุ่นพี่ค่ะ
せんぱーい、先輩にお客さんが来てます。
10_71_38_26
อาา.. โอเค ให้เขารอที่ห้องประชุม เดี๋ยวฉันตามไป
あー…オッケー、会議室で待ってもらって。すぐ私も行く。
@11_800_1280
2_27_24_17
คนไหนล่ะแขกของฉัน?
どの人、私の客って?
45_42_51_22
ทางนี่ค่ะ คุณลุงที่ยืนหัวล้านอยู่ตรงนั้นคล้ายๆ ดวงอาทิตย์ในเทเลทั.....
こちらです。あそこに立ってるハゲのおじさん。あの太陽にそっくりな、テレタビ…
19_73_14_8
เฮือก!!
ぎょっ!!
@12_800_1280
31_67_42_17
บางครั้งก็ยุ่งไม่เข้าเรื่อง
ある時はどうしようもない
@13_800_1280
56_3_35_29
รุ่นพี่คะ พักกลางวันแล้วนะ ไปทานข้าวกันเถอะ
先輩、昼休みですね。お昼に行きましょう。
9_69_28_19
ไปทานก่อนเลยวันนี้ฉันติดงานด่วนน่ะ
先にどうぞ。今日私、急な仕事が入ってて、
@14_800_1280
58_3_32_28
อะไรกันคะ ยังกังวลเรื่องที่ฉันบอกว่ารุ่นพี่ตูดใหญ่อีกเหรอ?
なんですか。先輩のお尻大きいって言った事、まだ気にしてるの?
27_47_48_13
อดทานมื้อเดียวมันไม่ลดลงหรอกนะคะ
食事ひとつ我慢して体重減りませんが。
2_68_29_22
จะไปแด... ทานข้าวดีๆหรือจะไปทั้งน้ำตา
食い道…ちゃんと食事取らないと後で泣き…
63_91_34_8
เมื่อกี้มีชะงักนิดนึงนะคะ
先程、一時停止しました。
@15_800_1280
34_29_30_11
ใครก็ได้
誰か…
47_50_36_19
เมื่อวานรุ่นพี่ได้ดู Sickman ตอนที่ 119 มั้ยคะ?
先輩、昨日Sickman第119話見ましたか?
11_73_23_14
การ์ตูนฮีโร่เหรอ?
ヒーロー漫画か?
72_75_14_11
เท่โพดๆ
ごっつカッコいい
@16_800_1280
7_5_21_16
หว๋า!!
うわあ!!
49_41_17_13
ตุ๊บ!!
ドス!!
64_31_32_19
อ๊ะ ขอโทษคร้าบบบบ
あっ、ごめんなさーーい
@17_800_1280
46_6_34_15
เจ็บตรงไหนหรือเปล่า?
どこか痛くない?
65_45_21_15
อู...
うー…
@18_800_1280
1_17_16_16
ว้าย!!
わあー!!
23_26_25_13
หนุบ หนับ
ぶにぶに
79_2_18_14
หืม?
ん?
27_58_49_15
โชคดีจัง ฟองน้ำหนาขนาดนี้ฉันไม่บาดเจ็บหรอกค่ะ
よかった、こんな厚いスポンジ、私ケガしてませんので。
@19_800_1280
@20_800_1280
37_40_28_18
เอานังนี่ไปเก็บที
ちょっとこの子片付けといて