@1_800_1280 21_78_39_16_30 เอานังนี่ไปเก็บที ちょっとこの子片付けといて @2_800_1280 17_7_20_15 ฉันคิดว่าฉันกำลังถูกสาป 私は呪われていると思う。 4_39_36_23 เป็นคำสาปเฮ็งซวย โดยพระเจ้าแห่งความเฮ็งซวย 邪悪な神による邪悪な呪いだ。 @3_800_1280 30_8_38_16 ให้ต้องมาดูแลยัยรุ่นน้องเฮ็งซวยที่ปากไม่มีหูรูดนี่ 歯に衣着せぬこの邪悪な後輩めの面倒を見るハメに。 64_39_31_25 วันนี้รุ่นพี่ก็หน้าตาบอกบุญไม่รับเหมือนเดิมเลยนะคะ 今日の先輩は相変わらずふてくされた顔ですね。 @4_800_1280 36_56_32_15 บางครั้งก็ทำตัวเกะกะ ある時は邪魔をしてくる。 @5_800_1280 1_1_30_16 โทษที ช่วยขยับเก้าอี้นิดนึงได้ไหม ごめん、椅子を少し動かしてくれる? 79_17_17_15 คะ? はい? 1_84_15_12 อ้าวอีนี่!! ほらこれを!! 50_65_34_26 รับทราบค่ะ รุ่นพี่เนี่ยตูดใหญ่เกินไปสินะคะ 了解です。先輩ってお尻大きすぎますよね。 @6_800_1280 16_4_39_26 ช่างเซ็กซี่อะไรอย่างนี้ ถ้าได้ตีก้นสักทีจะไม่ลืมพระคุณเลยค่ะ なんというセクシー。一度尻叩けばご恩を忘れません。 2_31_23_18 เงียบตูดเอ็งไปเลย!! 貴様の口に蓋をしろ!! 32_65_38_19 บางครั้งก็ชอบพูดจาลวนลามทางเพศ ある時は性的いやがらせな発言ばかり。 @7_800_1280 3_3_27_21 แย่เลยแฮะ ดันเจอฝนระหว่างทางซะได้ まいったな。道の途中で雨にあっちゃった。 83_29_16_17 เปียก แฉะ びしょぬれ 63_62_33_27 ว้าว รุ่นพี่ปล่อยผมมาอ่อยฉันเหรอคะ わあ、先輩、髪ほどいて私を誘惑ですか? 0_82_20_15 ห๊ะ? はっ? @8_800_1280 3_6_24_16 ผมหยักศกดูเท่ดีนะคะ 縮れた髪がかっこいいですね。 25_23_30_23 ง.. งั้นเหรอ บางทีฉันลองเปลี่ยนสไตล์ดูบ้างดีไหมนะ... そ…そう?やっぱり私、髪型変えてみようかな… 51_51_44_18 ว่าไงจ๊ะ สาวน้อย เลิกงาน คืนนี้ไปเที่ยวห้องป๋ามั้ยจ๊ะ どうしたのお嬢ちゃん?今夜仕事終わりにパパの部屋で遊びます? 37_75_16_12 กุเฮะเฮะ ぐへへ 2_82_15_16 นังนี่!! この子って!! @9_800_1280 35_44_33_15 บางครั้งก็เสียมารยาท ある時は礼儀がない。 @10_800_1280 48_6_34_26 รุ่นพี่ค้าาา มีลูกค้ามารอพบรุ่นพี่ค่ะ せんぱーい、先輩にお客さんが来てます。 10_71_38_26 อาา.. โอเค ให้เขารอที่ห้องประชุม เดี๋ยวฉันตามไป あー…オッケー、会議室で待ってもらって。すぐ私も行く。 @11_800_1280 2_27_24_17 คนไหนล่ะแขกของฉัน? どの人、私の客って? 45_42_51_22 ทางนี่ค่ะ คุณลุงที่ยืนหัวล้านอยู่ตรงนั้นคล้ายๆ ดวงอาทิตย์ในเทเลทั..... こちらです。あそこに立ってるハゲのおじさん。あの太陽にそっくりな、テレタビ… 19_73_14_8 เฮือก!! ぎょっ!! @12_800_1280 31_67_42_17 บางครั้งก็ยุ่งไม่เข้าเรื่อง ある時はどうしようもない @13_800_1280 56_3_35_29 รุ่นพี่คะ พักกลางวันแล้วนะ ไปทานข้าวกันเถอะ 先輩、昼休みですね。お昼に行きましょう。 9_69_28_19 ไปทานก่อนเลยวันนี้ฉันติดงานด่วนน่ะ 先にどうぞ。今日私、急な仕事が入ってて、 @14_800_1280 58_3_32_28 อะไรกันคะ ยังกังวลเรื่องที่ฉันบอกว่ารุ่นพี่ตูดใหญ่อีกเหรอ? なんですか。先輩のお尻大きいって言った事、まだ気にしてるの? 27_47_48_13 อดทานมื้อเดียวมันไม่ลดลงหรอกนะคะ 食事ひとつ我慢して体重減りませんが。 2_68_29_22 จะไปแด... ทานข้าวดีๆหรือจะไปทั้งน้ำตา 食い道…ちゃんと食事取らないと後で泣き… 63_91_34_8 เมื่อกี้มีชะงักนิดนึงนะคะ 先程、一時停止しました。 @15_800_1280 34_29_30_11 ใครก็ได้ 誰か… 47_50_36_19 เมื่อวานรุ่นพี่ได้ดู Sickman ตอนที่ 119 มั้ยคะ? 先輩、昨日Sickman第119話見ましたか? 11_73_23_14 การ์ตูนฮีโร่เหรอ? ヒーロー漫画か? 72_75_14_11 เท่โพดๆ ごっつカッコいい @16_800_1280 7_5_21_16 หว๋า!! うわあ!! 49_41_17_13 ตุ๊บ!! ドス!! 64_31_32_19 อ๊ะ ขอโทษคร้าบบบบ あっ、ごめんなさーーい @17_800_1280 46_6_34_15 เจ็บตรงไหนหรือเปล่า? どこか痛くない? 65_45_21_15 อู... うー… @18_800_1280 1_17_16_16 ว้าย!! わあー!! 23_26_25_13 หนุบ หนับ ぶにぶに 79_2_18_14 หืม? ん? 27_58_49_15 โชคดีจัง ฟองน้ำหนาขนาดนี้ฉันไม่บาดเจ็บหรอกค่ะ よかった、こんな厚いスポンジ、私ケガしてませんので。 @19_800_1280 @20_800_1280 37_40_28_18 เอานังนี่ไปเก็บที ちょっとこの子片付けといて