@utvlkDd_800_1141 5_4_38_18_30 นอกตำนานป่วยดาบ 刀乱外伝 @jbgs7sq_800_1146 @yLiJ9fs_800_1146 9_2_19_14 นี้ ดูสิๆ これ見てよ。 28_26_18_13 ลูกแก้วนี้สวยจังเนอะ この玉キレイだなあ。 78_1_21_20 อย่าเอาเข้าปากละ 口に入れるなよ。 1_47_24_26 อาเมะรู้หรอกน่า อ้ะ 雨わかってるってば、あっ 12_83_23_15 กลุก กลุก ころころ 76_56_21_16 กลิ้งไปแล้ว 転がってく @NjBb1on_800_1146 10_8_18_9 กลุก ころ 4_21_24_23 เก็บให้ทีสิ มันกลิ้งไปข้างๆนายแล้ว 拾ってくれない?君のそばに転がってったの。 82_8_17_20 เล่นระวังๆหน่อยสิ 気をつけて遊んでよ。 9_69_23_28 คลำ ควับ すり さっ @kjau7m4_800_1146 2_32_16_10 กลุก ころ 27_1_25_20 มันอยู่เยื้องไปข้างหลังหน่อยน่ะ そこ、ちょっと後ろ側に寄って。 79_24_19_18 เจอแล้วละ อาเมะ 見つけたぞ、雨 1_48_23_18 ชิโนโนเมะ... シノノメ… 75_50_19_17 ตาของนาย.... 君の目は… @RAoGhZr_800_1146 1_31_22_19 มองไม่เห็นหรอ? 見えないの? 18_65_26_23 ไม่ใช่แบบนั้นหรอก そういうわけじゃなく。 @b2gysVz_800_1146 6_4_23_24 อ่อ งั้นก็แสดงว่า ああ、じゃあつまり、 76_20_22_19 ช่วงลอกคราบ? 脱皮中? 3_41_21_21 ใช่ เพราะงั้น... そう、だから… 43_65_19_13 ปี๊ ピー 69_71_27_27 ช่วงนี้อย่าให้อาเมะจังมาเล่นด้วยดีกว่านะ 今の時期、雨ちゃんと遊ばせないほうがいいんだ。 @9DYxZQb_800_1146 1_1_18_21 งั้นฉันจะขังเอาไว้ก่อนละกัน じゃあ私が閉じ込めておこうか。 50_5_21_15 รวมถึงเจ้าด้วย お主も一緒に。 74_21_19_12 ห๊า? はあ? 5_38_22_25 ช่วงนี้อย่ามายุ่งกับข้านะ 今の時期、ワシと関わっちゃダメ。 71_38_28_31 ถ้าติดกลิ่นเจ้ามาเดี๋ยวชิโนโนเมะมันจะระแวงข้าเอาน่ะสิ お主の匂いがついたらシノノメがワシを怪しむんだよ。 2_76_31_21 จนป่านนี้แล้วนี่นะ... ยังจะเอามาอ้างได้เรอะ 今頃になってさあ…まだ持ち出してくるかっ。 76_75_20_18 อะ เอาเถอะน่า! あ、まあいいか! @YPMrhlU_800_1146 2_1_21_22 ถ้างั้น แค่จูบละ? それじゃあ、チューだけなら? 85_26_14_12 กึก ぐっ 0_54_11_11 อึก うっ 31_43_15_15 อย่าเข้ามานะ 来ちゃダメ。 51_70_28_26 ไหนลองพูดใหม่ซิ どれまた言ってごらん。 @h2dbMPj_800_1146 26_18_18_17 ก็บอกว่... だから… 4_40_36_24 ปัดโธ่ก็บอกว่า ไม่ได้ไง! このやろ、だからダメだってば! 50_53_18_18 อ่า ไงนะไม่ได้ยิน あー、どうだって、聞こえない。 65_44_18_17 มาพูดใกล้ๆหูนี้สิ 耳の近くでしゃべってよ。 82_58_16_17 อย่ามาทำแบบนี้นะ こんな事しちゃダメ。 @A1IFyde_800_1146 49_40_26_20 ชิโนโนเมะ シノノメ 66_68_27_24 อาเมะไม่อยากเป็นฝ่ายรอนะ... 雨、待つ側になりたくないな… @1XuNYxB_800_1146 2_2_19_16 แล้วทำไม... で、なんで… 66_8_20_11 ฮึม ふんっ 6_29_29_30 ในกรงไม่มีอะไรเลย มันน่าเบื่ออะ かごの中に何もない。つまんなぁい。 72_20_24_30 ถึงมาจับอาเมะขังไว้ทั้งวันแบบนี้ละ こんな一日中、雨を閉じ込めておいてさっ。 1_69_33_27 ปี๊ ปี๊ ปี๊ ピーピーピー 55_85_24_13 เป็นอะไรน่ะ อาเมะ... どうしたんだ、飴… @3iEsUB2_800_1146 0_1_23_25 ขังไว้ในกรงมาสองวันคงเครียดสินะ かごに閉じ込めて二日、気が詰まるだろうね。 29_23_23_20 จะปล่อยให้ออกมาเล่นแปบหนึ่งละกัน ちょっとだけ遊びに出してあげようか。 55_19_14_10 กึก ぐっ 9_60_16_10 ตึก ガタッ @aIO72by_800_1146 1_14_25_16 ย่อง ย่อง こそこそ 30_19_18_14 ครืด ズズッ 83_12_16_13 เอ๊ะ えっ 1_73_29_24 ดึกป่านนี้แล้ว จะลุกไปไหนห้ะ? เทนเมย์ こんな夜遅くに起きてどこ行くコラ、天明? 39_72_14_10 ฮื้ย おい 69_47_30_41 อย่าพูดเหมือนว่าข้าเป็นเด็กที่แอบลุกออกมาจากที่นอนตอนกลางดึกนะ ワシを、夜中にこっそり寝床から起きる子どもみたいに言わないで。 @CqaWgwd_800_1146 2_1_34_29 ชิโนโนเมะเริ่มลอกคราบแล้ว ข้าไม่อยากอยู่กวนมัน シノノメが脱皮を始めた。ワシは邪魔をしたくない。 78_5_21_18 เลยออกมาหาอะไรดื่มระหว่างนี้น่ะสิ それでその間、飲む物探しに出て来たんだよ。 79_24_21_13 นั่งชมจันทร์ฆ่าเวลาสักพักก็ดี お月見でしばらく時間つぶすのもいい。 2_63_21_28 ฉันมีเหล้าที่ได้มาอยู่ จะดื่มมั้ยละ? 私、もらった酒があって。飲むかい? 22_84_17_12 ของดีเลยนะ いいもんだぞ 30_57_23_24 ดื่มสิ! ทำกับแกล้มด้วยนะ! 飲むよ!つまみと一緒にね! 56_70_32_26 ดึกป่านนี้นายจะจุดเตาเรอะ แทะเนื้อแห้งไปสิ 君、こんな夜中に火をつけるの?干し肉かじれよ。 88_87_11_12 ชิ ちっ @4UMyaFN_800_1146 @8DMbWDK_800_1141 21_2_61_6 สวัสดีอีกครั้งค่ะ หายหน้าไปนานพอดูเลย ฮา ふたたびこんにちは。ずいぶんと消えていました(笑) 17_8_68_5 เพราะรู้สึกหมด passion (เอ๊ะ เลิกใช้คำนี้กันแล้วหรอ) passionが消えた感じで(えっもうこの言葉使わない?) 11_13_82_6 คนเราน่ะ ถ้าไม่มีสิ่งอะไรให้หลงใหลแล้ว ชีวิตจะน่าเบื่อมากๆเลยนะ 人というのは、夢中になる物がなくなると、人生とてもつまらなくなるもので、 21_18_62_7 เพราะงั้นแล้ว เลยต้องออกไปตามหา passion เผาตัวเองไปกับไฟแห่งกิเลศ(?) สุดท้ายก็ไฟมอด そういうわけで、passionを探しに出なきゃいけなくて、煩悩の火で自分を燃やし(?)最後は火が消え、 32_25_40_5 แล้วก็กลับมาเฉาตามเดิม..... そして元通りにしぼんでいく…… 29_30_46_7 อ่า ทุกคนมานอนเฉยๆกันเถอะค่ะ あー、皆さん、ぼちぼち寝ましょうか。 64_57_35_6 ส่วนนี้ เทนเมย์ชอบดื่มเหล้าค่ะ ところで、天明は酒好きです。 67_63_29_6 พอเมาแล้วก็เริ่มลื้อย พูดจาเอาแต่ใจด้วย 酔っ払うと這いずり始めて、言いたい放題になるし、 65_69_32_7 คิริซาเมะเลยมักได้กำไรตอนเทนเมย์เมาประจำ--- 天明の酔っ払う回は、霧雨の得になるのが常 64_75_34_8 (แลกกับต้องเป็นคนเก็บกวาดตอนท้าย) (最後の掃き掃除の人になる事と引き換えに)