@utvlkDd_800_1141
5_4_38_18_30
นอกตำนานป่วยดาบ
刀乱外伝
@jbgs7sq_800_1146
@yLiJ9fs_800_1146
9_2_19_14
นี้ ดูสิๆ
これ見てよ。
28_26_18_13
ลูกแก้วนี้สวยจังเนอะ
この玉キレイだなあ。
78_1_21_20
อย่าเอาเข้าปากละ
口に入れるなよ。
1_47_24_26
อาเมะรู้หรอกน่า อ้ะ
雨わかってるってば、あっ
12_83_23_15
กลุก กลุก
ころころ
76_56_21_16
กลิ้งไปแล้ว
転がってく
@NjBb1on_800_1146
10_8_18_9
กลุก
ころ
4_21_24_23
เก็บให้ทีสิ มันกลิ้งไปข้างๆนายแล้ว
拾ってくれない?君のそばに転がってったの。
82_8_17_20
เล่นระวังๆหน่อยสิ
気をつけて遊んでよ。
9_69_23_28
คลำ ควับ
すり さっ
@kjau7m4_800_1146
2_32_16_10
กลุก
ころ
27_1_25_20
มันอยู่เยื้องไปข้างหลังหน่อยน่ะ
そこ、ちょっと後ろ側に寄って。
79_24_19_18
เจอแล้วละ อาเมะ
見つけたぞ、雨
1_48_23_18
ชิโนโนเมะ...
シノノメ…
75_50_19_17
ตาของนาย....
君の目は…
@RAoGhZr_800_1146
1_31_22_19
มองไม่เห็นหรอ?
見えないの?
18_65_26_23
ไม่ใช่แบบนั้นหรอก
そういうわけじゃなく。
@b2gysVz_800_1146
6_4_23_24
อ่อ งั้นก็แสดงว่า
ああ、じゃあつまり、
76_20_22_19
ช่วงลอกคราบ?
脱皮中?
3_41_21_21
ใช่ เพราะงั้น...
そう、だから…
43_65_19_13
ปี๊
ピー
69_71_27_27
ช่วงนี้อย่าให้อาเมะจังมาเล่นด้วยดีกว่านะ
今の時期、雨ちゃんと遊ばせないほうがいいんだ。
@9DYxZQb_800_1146
1_1_18_21
งั้นฉันจะขังเอาไว้ก่อนละกัน
じゃあ私が閉じ込めておこうか。
50_5_21_15
รวมถึงเจ้าด้วย
お主も一緒に。
74_21_19_12
ห๊า?
はあ?
5_38_22_25
ช่วงนี้อย่ามายุ่งกับข้านะ
今の時期、ワシと関わっちゃダメ。
71_38_28_31
ถ้าติดกลิ่นเจ้ามาเดี๋ยวชิโนโนเมะมันจะระแวงข้าเอาน่ะสิ
お主の匂いがついたらシノノメがワシを怪しむんだよ。
2_76_31_21
จนป่านนี้แล้วนี่นะ... ยังจะเอามาอ้างได้เรอะ
今頃になってさあ…まだ持ち出してくるかっ。
76_75_20_18
อะ เอาเถอะน่า!
あ、まあいいか!
@YPMrhlU_800_1146
2_1_21_22
ถ้างั้น แค่จูบละ?
それじゃあ、チューだけなら?
85_26_14_12
กึก
ぐっ
0_54_11_11
อึก
うっ
31_43_15_15
อย่าเข้ามานะ
来ちゃダメ。
51_70_28_26
ไหนลองพูดใหม่ซิ
どれまた言ってごらん。
@h2dbMPj_800_1146
26_18_18_17
ก็บอกว่...
だから…
4_40_36_24
ปัดโธ่ก็บอกว่า ไม่ได้ไง!
このやろ、だからダメだってば!
50_53_18_18
อ่า ไงนะไม่ได้ยิน
あー、どうだって、聞こえない。
65_44_18_17
มาพูดใกล้ๆหูนี้สิ
耳の近くでしゃべってよ。
82_58_16_17
อย่ามาทำแบบนี้นะ
こんな事しちゃダメ。
@A1IFyde_800_1146
49_40_26_20
ชิโนโนเมะ
シノノメ
66_68_27_24
อาเมะไม่อยากเป็นฝ่ายรอนะ...
雨、待つ側になりたくないな…
@1XuNYxB_800_1146
2_2_19_16
แล้วทำไม...
で、なんで…
66_8_20_11
ฮึม
ふんっ
6_29_29_30
ในกรงไม่มีอะไรเลย มันน่าเบื่ออะ
かごの中に何もない。つまんなぁい。
72_20_24_30
ถึงมาจับอาเมะขังไว้ทั้งวันแบบนี้ละ
こんな一日中、雨を閉じ込めておいてさっ。
1_69_33_27
ปี๊ ปี๊ ปี๊
ピーピーピー
55_85_24_13
เป็นอะไรน่ะ อาเมะ...
どうしたんだ、飴…
@3iEsUB2_800_1146
0_1_23_25
ขังไว้ในกรงมาสองวันคงเครียดสินะ
かごに閉じ込めて二日、気が詰まるだろうね。
29_23_23_20
จะปล่อยให้ออกมาเล่นแปบหนึ่งละกัน
ちょっとだけ遊びに出してあげようか。
55_19_14_10
กึก
ぐっ
9_60_16_10
ตึก
ガタッ
@aIO72by_800_1146
1_14_25_16
ย่อง ย่อง
こそこそ
30_19_18_14
ครืด
ズズッ
83_12_16_13
เอ๊ะ
えっ
1_73_29_24
ดึกป่านนี้แล้ว จะลุกไปไหนห้ะ? เทนเมย์
こんな夜遅くに起きてどこ行くコラ、天明?
39_72_14_10
ฮื้ย
おい
69_47_30_41
อย่าพูดเหมือนว่าข้าเป็นเด็กที่แอบลุกออกมาจากที่นอนตอนกลางดึกนะ
ワシを、夜中にこっそり寝床から起きる子どもみたいに言わないで。
@CqaWgwd_800_1146
2_1_34_29
ชิโนโนเมะเริ่มลอกคราบแล้ว ข้าไม่อยากอยู่กวนมัน
シノノメが脱皮を始めた。ワシは邪魔をしたくない。
78_5_21_18
เลยออกมาหาอะไรดื่มระหว่างนี้น่ะสิ
それでその間、飲む物探しに出て来たんだよ。
79_24_21_13
นั่งชมจันทร์ฆ่าเวลาสักพักก็ดี
お月見でしばらく時間つぶすのもいい。
2_63_21_28
ฉันมีเหล้าที่ได้มาอยู่ จะดื่มมั้ยละ?
私、もらった酒があって。飲むかい?
22_84_17_12
ของดีเลยนะ
いいもんだぞ
30_57_23_24
ดื่มสิ! ทำกับแกล้มด้วยนะ!
飲むよ!つまみと一緒にね!
56_70_32_26
ดึกป่านนี้นายจะจุดเตาเรอะ แทะเนื้อแห้งไปสิ
君、こんな夜中に火をつけるの?干し肉かじれよ。
88_87_11_12
ชิ
ちっ
@4UMyaFN_800_1146
@8DMbWDK_800_1141
21_2_61_6
สวัสดีอีกครั้งค่ะ หายหน้าไปนานพอดูเลย ฮา
ふたたびこんにちは。ずいぶんと消えていました(笑)
17_8_68_5
เพราะรู้สึกหมด passion (เอ๊ะ เลิกใช้คำนี้กันแล้วหรอ)
passionが消えた感じで(えっもうこの言葉使わない?)
11_13_82_6
คนเราน่ะ ถ้าไม่มีสิ่งอะไรให้หลงใหลแล้ว ชีวิตจะน่าเบื่อมากๆเลยนะ
人というのは、夢中になる物がなくなると、人生とてもつまらなくなるもので、
21_18_62_7
เพราะงั้นแล้ว เลยต้องออกไปตามหา passion เผาตัวเองไปกับไฟแห่งกิเลศ(?) สุดท้ายก็ไฟมอด
そういうわけで、passionを探しに出なきゃいけなくて、煩悩の火で自分を燃やし(?)最後は火が消え、
32_25_40_5
แล้วก็กลับมาเฉาตามเดิม.....
そして元通りにしぼんでいく……
29_30_46_7
อ่า ทุกคนมานอนเฉยๆกันเถอะค่ะ
あー、皆さん、ぼちぼち寝ましょうか。
64_57_35_6
ส่วนนี้ เทนเมย์ชอบดื่มเหล้าค่ะ
ところで、天明は酒好きです。
67_63_29_6
พอเมาแล้วก็เริ่มลื้อย พูดจาเอาแต่ใจด้วย
酔っ払うと這いずり始めて、言いたい放題になるし、
65_69_32_7
คิริซาเมะเลยมักได้กำไรตอนเทนเมย์เมาประจำ---
天明の酔っ払う回は、霧雨の得になるのが常
64_75_34_8
(แลกกับต้องเป็นคนเก็บกวาดตอนท้าย)
(最後の掃き掃除の人になる事と引き換えに)