@XhlE0Bw_800_796
26_12_47_14_30
คำอธิบาย
説明
8_26_85_31
ตอนนี้เป็นตอนพิเศษที่สมมติว่าพวกของเทนเมย์เป็นคนในยุคปัจจุบันก็เลยจะเป็นเซตติ้งชีวิตเด็กมหาลัยที่ญี่ปุ่น
今回はもしも天明たちが現代人だったらという特別編なので、日本の大学生だという設定です。
28_61_47_24
เปลี่ยนอารมณ์บ้างก็วาดเพลินๆดีค่ะ ฮา
気分転換に、夢中で描きました。笑
@hMYzn6o_800_1141
6_78_41_18
นอกตำนานป่วยดาบ
刀乱外伝
@4fIXDon_800_1141
28_9_45_10_30
คำเตือน
注意
19_19_65_26
ตอนนี้มีฉากอันตราย(นิดๆ) โปรดอ่านด้วยความระมัดระวังและดูรอบๆ้างด้วย
今回は危ない場面が(少し)あります。周りを見て注意してご覧ください。
68_62_29_23
ซาลาเปาไส้พิซซ่าของฉัน! คิริซาเมะ!!
ぼくのピザまん!霧雨!!
@CRdtYBY_800_1141
15_1_36_14
ชนแล้ว!!
乾杯!!
45_45_30_24
พวกนายจะชนแก้วกันทุกครั้งที่เติมแก้วใหม่ทำไมเนี่ย
君ら、毎回飲み交わして、また注ぐって何なんだよ。
5_53_25_12
อึก อึก
ごくごく
77_52_21_15
อึก อึก
ごくごく
@t1koex2_800_1141
4_3_23_18
สร้างอารมณ์ไง
景気付けだよ。
34_1_21_14
คึกคักดีออก
超にぎやか
76_1_23_20
พวกนายก็คึกคักกันตลอดอยู่แล้วนี่
君ら、ずっと賑やかでいるじゃん。
5_43_22_19
เทนเมย์เองก็ดื่มน้อยๆหน่อยเถอะ
天明も少しは飲みなよ。
26_50_14_18
กี่แก้วแล้วเนี่ย
何杯目だこれ。
38_41_25_17
สบายมาก!
きもちいい!
@uG08lwu_800_1141
4_1_26_26
อะไรเนี่ย ฉันไม่คุยโทรศัพท์แป๊บเดียวหมดแล้วเรอะ?!
なんだこりゃ、ぼくがほんの少し電話で話して、もう無くなったのっ?!
61_2_25_15
เดี๋ยวสั่งใหม่น่า
またすぐ頼むねー
46_42_47_30
ฮาคุเนะ~! แค่มาดื่มกับเพื่อน นายต้องโทรรายงานแฟนด้วยเหรอ?
ハクネ〜!友達と飲みに来るだけで、君、恋人に電話で報告までするの?
68_72_28_23
ก็นะ ไม่งั้นเดี๋ยวจะกลายเป็นเรื่องยุ่งยากเอาน่ะสิ
まあね、じゃないと面倒な事になるんだよ。
@uYixyOD_800_1141
3_9_26_24
ฮ่าๆ ฮาคุเนะ กลัวแฟนขนาดนั้นเลยเรอะ
ははっ、ハクネ、そんなに恋人が怖いのか?
33_2_21_21
ไม่ใช่ซะหน่อย!!
そんなんじゃない!!
55_18_18_17
เอาน่าดื่มๆ
さあ飲め飲め
74_1_23_22
นายน่ะ กินเพลาๆหน่อย อาซึยะ
君は、食べるの少なめに、ハクネ。
72_25_20_13
ป้าคร้าบ ขอเบียร์อีกเหยือก
おばさーん、ビールもう一瓶。
69_41_23_18
แก้วนี้ของนายใช่มั้ย?
このコップ、君のでしょ?
@QLGrwSd_800_1141
72_3_24_23
โคริซึกะ เหล้าโปรดของเทนเมย์เองล่ะ~!
こりつか、天明お気に入りの酒だぞ〜!
72_42_25_23
ฮาคุเนะ ให้เทนเมย์พอแล้วดีกว่ามั้ง...
ハクネ、天明にはもう十分かなあと…
5_67_28_29
อ่อ ไม่เป็นไรหรอก คารุมาเอะ "เขา" น่าจะมาถึงแล้วละ
ああ、だいじょうぶから、かるまえ。「あの人」もう来るはずだし。
52_65_22_15
ถึงเวลาที่นัดไว้พอดี
ちょうど約束の時間だ。
@LgOwYeb_800_1141
1_1_28_14
หมดแก้ว หมดแก้ว
全部 全部
69_15_23_13
ฟุ่บ!
スッ!
32_46_17_12
อึ้ก
ごく
35_68_22_17
อ๊า
ああー
67_49_26_17
ขอบคุณที่เลี้ยง
おごり、ありがとう。
62_81_21_14
ตึง
ドン
@OEPFVHB_800_1141
1_2_25_20
ใครเลี้ยงนายกัน!!
誰が君におごりを!!
39_7_24_22
คิริซาเมะ!!
霧雨!!
36_40_25_20
อ่าว ไม่ใช่รึ?
あれ、ちがうの?
3_67_20_22
งั้นคืมให้ละกัน
じゃあ返してあげようか。
79_79_18_15
ห๊า
はあ
@HOXMY55_800_1141
37_14_22_14
ไม่มองไม่เห็น
見てないふり
4_64_31_31
ฮ่า เจ้าบ้า คิริ.. ซา.. เมะ...
はぁ、このバカきり…さ…め…
61_38_24_17
กลับกันได้แล้ว
もう帰るように。
@zSttlRK_800_1141
30_1_31_25
นี่กระเป๋าของเทนเมย์ เดี๋ยวค่าเหล้าฉันเคลียร์เอง
これ、天明のかばん。酒代の勘定は私が済ませとく。
38_36_26_16
ฝากเจ้านั่นด้วยนะ
ソイツによろしくね。
8_56_18_13
อ่า
ああ。
77_59_21_21
ขอบคุณที่โทรมาบอกนะ ฮาคุเนะ
電話してくれてありがとう、ハクネ。
@0xkaRf9_800_1141
79_2_20_14
กลับดีๆนะ
おつかれー
3_33_22_18
ที่นายโทรหาคือคิริซาเมะเองรึ
君が電話したのは霧雨だったのか。
30_35_41_23
ก็เวลาเทนเมย์เมาแล้วมันยุ่งยากนี่นา ให้คิริซาเมะจัดการน่ะดีแล้ว!
天明が酔っ払うと面倒なんだもん。良かった、霧雨に片付けてもらえて!
76_35_16_16
นั่นสิ
そだね。
6_64_21_22
ไปต่อร้านสองกันเถอะ
二軒目行こう。
26_60_20_14
เทนเมย์เลี้ยง
天明のおごり
72_59_27_13
เย้ เย้
いぇーい
@MpBJchb_800_1141
77_57_17_17
อื๋อ
うん?
@QohWMdo_800_1141
7_5_25_20
อ่าว ตื่มแล้วรึ
あれ、起きたの?
66_64_30_22
ได้จังหวะพอดีเลยล่ะ...
ちょうどいい所でさ…
@zfy708I_800_1141
41_8_28_28
นายทำอะไรฉันอยู่เนี่ย คิริซาเมะ!!
君、ぼくに何してんだ、霧雨!!
74_31_24_27
ก็ลงโทษคนที่ไม่รู้จักจำไงล่ะ
だから、覚えてくれない人への罰をよぉ。
4_53_18_13
ฮึก
うっ
7_70_27_27
ฉันขอโทษคิริซาเมะคราวหน้าฉันจะชวนนายไปด้วยนะ
ぼく霧雨に謝る、今度はぼく、君も一緒に誘うんで。
70_68_28_27
ปัญหามันไม่ได้อยู่ที่เรื่องนั้นหรอก...
問題はその事にあるんじゃないんだよ…
@F94OeBg_800_1141
12_6_80_13
สวัสดีค่ะ ช่วงนี้มาอัพแต่ละตอนนี่อันตราย จนรู้สึกน่าจะเปลี่ยนรายละเอียดเป็นการ์ตูนเรท 15+ แทนแล้ว
こんにちは。最近、一話アップするごとに危なく、詳細が15禁の漫画へ変わりそうに思うほどです。
5_21_89_10
พอจบเนื้อเรื่องงูกับนกไปช่วงแล้ว ก็เลยอยากขุดตอนพิเศษมาอัพบ้าง รอบนี้ก็เปลี่ยนบรรยากาศ ข้ามมิติมาโลกปัจจุบันดู
ようやく蛇と鳥のお話が終わった所で、特別編を掘り出して来てアップでもしたくなり、この回は気分を変えて現代世界へと時空を越えてみました。
18_31_58_5
ได้วาดเทนเมย์ร่าเริงแบบนี้นี่สนุกจังค่ะ!
楽しいですねえ、こんな陽気な天明って!
9_36_81_7
แต่ตราบใดที่มีคิริซาเมะอยู่ เทนเมย์ก็จะโดนรังแก(?)ทุกเรื่องไป...
でも霧雨がいる限り、天明は毎回いじめ(?)を受ける…
4_81_39_15
ตอนเช้าหลังจากเหตุการณ์ด้านบน จริงๆก็.... เป็นเรื่องปกติของคู่นี้อยู่แล้วเนอะ
先程の出来事の後の朝、実際は…この二人のいつもの事になっていますがっ。
@P1OYkpL_800_1141
61_4_36_15
สำหรับเซตติ้งนี้ที่เคยคิดไว้คือเทนเมย์เป็นเด็กนักเรียน "เซมมง"
この設定のために考えてたのは、天明が専門学校生であること。
63_19_32_9
ประมาณโรงเรียนสายวิชาชีพ สาขาการเต้นค่ะ
職業系の学校、ダンス部という推定です。
63_28_32_15
ลืมไปแล้วนะเนี่ยว่าชื่อเต็มของเทนเมย์คืออะไร ฮา
天明のフルネームが何だったか忘れてたなんて(笑)
5_36_35_12
เกียกาคุ เทนเมย์ ปี2
きゃかく てんめい 2年生
2_54_33_22
เฮฮาไปตามประสาวัยรุ่นทั่วไป มีเพื่อนทั้งในและนอกสาขา เพราะมีการทำงานและเรียนร่วมกับสาขาอื่นๆอยู่บ่อยๆ
一般的な若者様式に従う笑い方。他の学部も含めて仕事と勉強してるから、学部の中にも外にもけっこう友達がいる。
1_76_32_15
ชอบใส่เสื้อแบบตัวโคร่งๆหรือ over size เพราะว่ามันสบายดี
ぶかぶかで over size な服を着るのが好き。気持ち良いから。
58_73_14_11
เทนเมย์พัดลมห้องซ้อมไม่ใช่ของส่วนตัวนายนะ
天明、練習室の扇風機は君の持ち物じゃないのっ
75_72_13_8
เย็น
涼しい