@XhlE0Bw_800_796 26_12_47_14_30 คำอธิบาย 説明 8_26_85_31 ตอนนี้เป็นตอนพิเศษที่สมมติว่าพวกของเทนเมย์เป็นคนในยุคปัจจุบันก็เลยจะเป็นเซตติ้งชีวิตเด็กมหาลัยที่ญี่ปุ่น 今回はもしも天明たちが現代人だったらという特別編なので、日本の大学生だという設定です。 28_61_47_24 เปลี่ยนอารมณ์บ้างก็วาดเพลินๆดีค่ะ ฮา 気分転換に、夢中で描きました。笑 @hMYzn6o_800_1141 6_78_41_18 นอกตำนานป่วยดาบ 刀乱外伝 @4fIXDon_800_1141 28_9_45_10_30 คำเตือน 注意 19_19_65_26 ตอนนี้มีฉากอันตราย(นิดๆ) โปรดอ่านด้วยความระมัดระวังและดูรอบๆ้างด้วย 今回は危ない場面が(少し)あります。周りを見て注意してご覧ください。 68_62_29_23 ซาลาเปาไส้พิซซ่าของฉัน! คิริซาเมะ!! ぼくのピザまん!霧雨!! @CRdtYBY_800_1141 15_1_36_14 ชนแล้ว!! 乾杯!! 45_45_30_24 พวกนายจะชนแก้วกันทุกครั้งที่เติมแก้วใหม่ทำไมเนี่ย 君ら、毎回飲み交わして、また注ぐって何なんだよ。 5_53_25_12 อึก อึก ごくごく 77_52_21_15 อึก อึก ごくごく @t1koex2_800_1141 4_3_23_18 สร้างอารมณ์ไง 景気付けだよ。 34_1_21_14 คึกคักดีออก 超にぎやか 76_1_23_20 พวกนายก็คึกคักกันตลอดอยู่แล้วนี่ 君ら、ずっと賑やかでいるじゃん。 5_43_22_19 เทนเมย์เองก็ดื่มน้อยๆหน่อยเถอะ 天明も少しは飲みなよ。 26_50_14_18 กี่แก้วแล้วเนี่ย 何杯目だこれ。 38_41_25_17 สบายมาก! きもちいい! @uG08lwu_800_1141 4_1_26_26 อะไรเนี่ย ฉันไม่คุยโทรศัพท์แป๊บเดียวหมดแล้วเรอะ?! なんだこりゃ、ぼくがほんの少し電話で話して、もう無くなったのっ?! 61_2_25_15 เดี๋ยวสั่งใหม่น่า またすぐ頼むねー 46_42_47_30 ฮาคุเนะ~! แค่มาดื่มกับเพื่อน นายต้องโทรรายงานแฟนด้วยเหรอ? ハクネ〜!友達と飲みに来るだけで、君、恋人に電話で報告までするの? 68_72_28_23 ก็นะ ไม่งั้นเดี๋ยวจะกลายเป็นเรื่องยุ่งยากเอาน่ะสิ まあね、じゃないと面倒な事になるんだよ。 @uYixyOD_800_1141 3_9_26_24 ฮ่าๆ ฮาคุเนะ กลัวแฟนขนาดนั้นเลยเรอะ ははっ、ハクネ、そんなに恋人が怖いのか? 33_2_21_21 ไม่ใช่ซะหน่อย!! そんなんじゃない!! 55_18_18_17 เอาน่าดื่มๆ さあ飲め飲め 74_1_23_22 นายน่ะ กินเพลาๆหน่อย อาซึยะ 君は、食べるの少なめに、ハクネ。 72_25_20_13 ป้าคร้าบ ขอเบียร์อีกเหยือก おばさーん、ビールもう一瓶。 69_41_23_18 แก้วนี้ของนายใช่มั้ย? このコップ、君のでしょ? @QLGrwSd_800_1141 72_3_24_23 โคริซึกะ เหล้าโปรดของเทนเมย์เองล่ะ~! こりつか、天明お気に入りの酒だぞ〜! 72_42_25_23 ฮาคุเนะ ให้เทนเมย์พอแล้วดีกว่ามั้ง... ハクネ、天明にはもう十分かなあと… 5_67_28_29 อ่อ ไม่เป็นไรหรอก คารุมาเอะ "เขา" น่าจะมาถึงแล้วละ ああ、だいじょうぶから、かるまえ。「あの人」もう来るはずだし。 52_65_22_15 ถึงเวลาที่นัดไว้พอดี ちょうど約束の時間だ。 @LgOwYeb_800_1141 1_1_28_14 หมดแก้ว หมดแก้ว 全部 全部 69_15_23_13 ฟุ่บ! スッ! 32_46_17_12 อึ้ก ごく 35_68_22_17 อ๊า ああー 67_49_26_17 ขอบคุณที่เลี้ยง おごり、ありがとう。 62_81_21_14 ตึง ドン @OEPFVHB_800_1141 1_2_25_20 ใครเลี้ยงนายกัน!! 誰が君におごりを!! 39_7_24_22 คิริซาเมะ!! 霧雨!! 36_40_25_20 อ่าว ไม่ใช่รึ? あれ、ちがうの? 3_67_20_22 งั้นคืมให้ละกัน じゃあ返してあげようか。 79_79_18_15 ห๊า はあ @HOXMY55_800_1141 37_14_22_14 ไม่มองไม่เห็น 見てないふり 4_64_31_31 ฮ่า เจ้าบ้า คิริ.. ซา.. เมะ... はぁ、このバカきり…さ…め… 61_38_24_17 กลับกันได้แล้ว もう帰るように。 @zSttlRK_800_1141 30_1_31_25 นี่กระเป๋าของเทนเมย์ เดี๋ยวค่าเหล้าฉันเคลียร์เอง これ、天明のかばん。酒代の勘定は私が済ませとく。 38_36_26_16 ฝากเจ้านั่นด้วยนะ ソイツによろしくね。 8_56_18_13 อ่า ああ。 77_59_21_21 ขอบคุณที่โทรมาบอกนะ ฮาคุเนะ 電話してくれてありがとう、ハクネ。 @0xkaRf9_800_1141 79_2_20_14 กลับดีๆนะ おつかれー 3_33_22_18 ที่นายโทรหาคือคิริซาเมะเองรึ 君が電話したのは霧雨だったのか。 30_35_41_23 ก็เวลาเทนเมย์เมาแล้วมันยุ่งยากนี่นา ให้คิริซาเมะจัดการน่ะดีแล้ว! 天明が酔っ払うと面倒なんだもん。良かった、霧雨に片付けてもらえて! 76_35_16_16 นั่นสิ そだね。 6_64_21_22 ไปต่อร้านสองกันเถอะ 二軒目行こう。 26_60_20_14 เทนเมย์เลี้ยง 天明のおごり 72_59_27_13 เย้ เย้ いぇーい @MpBJchb_800_1141 77_57_17_17 อื๋อ うん? @QohWMdo_800_1141 7_5_25_20 อ่าว ตื่มแล้วรึ あれ、起きたの? 66_64_30_22 ได้จังหวะพอดีเลยล่ะ... ちょうどいい所でさ… @zfy708I_800_1141 41_8_28_28 นายทำอะไรฉันอยู่เนี่ย คิริซาเมะ!! 君、ぼくに何してんだ、霧雨!! 74_31_24_27 ก็ลงโทษคนที่ไม่รู้จักจำไงล่ะ だから、覚えてくれない人への罰をよぉ。 4_53_18_13 ฮึก うっ 7_70_27_27 ฉันขอโทษคิริซาเมะคราวหน้าฉันจะชวนนายไปด้วยนะ ぼく霧雨に謝る、今度はぼく、君も一緒に誘うんで。 70_68_28_27 ปัญหามันไม่ได้อยู่ที่เรื่องนั้นหรอก... 問題はその事にあるんじゃないんだよ… @F94OeBg_800_1141 12_6_80_13 สวัสดีค่ะ ช่วงนี้มาอัพแต่ละตอนนี่อันตราย จนรู้สึกน่าจะเปลี่ยนรายละเอียดเป็นการ์ตูนเรท 15+ แทนแล้ว こんにちは。最近、一話アップするごとに危なく、詳細が15禁の漫画へ変わりそうに思うほどです。 5_21_89_10 พอจบเนื้อเรื่องงูกับนกไปช่วงแล้ว ก็เลยอยากขุดตอนพิเศษมาอัพบ้าง รอบนี้ก็เปลี่ยนบรรยากาศ ข้ามมิติมาโลกปัจจุบันดู ようやく蛇と鳥のお話が終わった所で、特別編を掘り出して来てアップでもしたくなり、この回は気分を変えて現代世界へと時空を越えてみました。 18_31_58_5 ได้วาดเทนเมย์ร่าเริงแบบนี้นี่สนุกจังค่ะ! 楽しいですねえ、こんな陽気な天明って! 9_36_81_7 แต่ตราบใดที่มีคิริซาเมะอยู่ เทนเมย์ก็จะโดนรังแก(?)ทุกเรื่องไป... でも霧雨がいる限り、天明は毎回いじめ(?)を受ける… 4_81_39_15 ตอนเช้าหลังจากเหตุการณ์ด้านบน จริงๆก็.... เป็นเรื่องปกติของคู่นี้อยู่แล้วเนอะ 先程の出来事の後の朝、実際は…この二人のいつもの事になっていますがっ。 @P1OYkpL_800_1141 61_4_36_15 สำหรับเซตติ้งนี้ที่เคยคิดไว้คือเทนเมย์เป็นเด็กนักเรียน "เซมมง" この設定のために考えてたのは、天明が専門学校生であること。 63_19_32_9 ประมาณโรงเรียนสายวิชาชีพ สาขาการเต้นค่ะ 職業系の学校、ダンス部という推定です。 63_28_32_15 ลืมไปแล้วนะเนี่ยว่าชื่อเต็มของเทนเมย์คืออะไร ฮา 天明のフルネームが何だったか忘れてたなんて(笑) 5_36_35_12 เกียกาคุ เทนเมย์ ปี2 きゃかく てんめい 2年生 2_54_33_22 เฮฮาไปตามประสาวัยรุ่นทั่วไป มีเพื่อนทั้งในและนอกสาขา เพราะมีการทำงานและเรียนร่วมกับสาขาอื่นๆอยู่บ่อยๆ 一般的な若者様式に従う笑い方。他の学部も含めて仕事と勉強してるから、学部の中にも外にもけっこう友達がいる。 1_76_32_15 ชอบใส่เสื้อแบบตัวโคร่งๆหรือ over size เพราะว่ามันสบายดี ぶかぶかで over size な服を着るのが好き。気持ち良いから。 58_73_14_11 เทนเมย์พัดลมห้องซ้อมไม่ใช่ของส่วนตัวนายนะ 天明、練習室の扇風機は君の持ち物じゃないのっ 75_72_13_8 เย็น 涼しい