@KIOiObM_800_1146
@Ke18ToU_800_1146
78_2_19_19
เจ้าเป็นใคร!
お主は誰だ!
51_42_25_23
แต่งตัวแบบนี้แล้วจำไม่ได้เลยรึไง?
こんな格好で思い出せないのか?
10_75_34_17
อ้ะ เสียงนี้มัน...
あ、この声は…
@oMmsyfK_800_1146
1_4_18_16
คิริซาเมะ!!
霧雨!!
64_3_23_29
แน่สิ จะมีใครมาบุกห้องนอนนายตอยกลาวดึกได้อีกล่ะ
もちろん。夜中に君の寝室に忍び込む人が他にいるか。
67_30_33_43
มันก็ใช่... เดี๋ยวสิ! พูดแบบนั้นหมายความว่าไง?!
そりゃそう…ちょっと!その言い方、どういう意味?!
9_92_18_7
ตุ้บ
バタッ
@C52Eq4w_800_1146
1_3_21_18
แล้วชุดนั่นมันอะไรกัน
で、その服は何だ?
15_21_20_10
แดงซะน่ากลัว
赤くって怖い。
33_1_22_14
ชุดซ่านต้าน่ะ
サンタの服だ。
34_16_23_10
ซันตะ?
サンタ?
76_1_24_42
เอาเป็นว่าวันนี้เป็นเทศกาลของชาวตะวันตกที่จะมีคนใส่ชุดแบบนี้ไปแจกของขวัญให้เด็กๆตอนหลับ
てことで今日は、こういう服着た人が寝ている子どもにプレゼントを配る西洋のお祭り。
68_45_32_26
ขอบคุณที่สรุปให้... ใช่สิ ข้ามันไม่รู้อะไรเลยนี้พ่อคนฉลาด
解説ありがとう…そうだ、ワシは何も知らない。パパ物知り。
1_64_26_21
จะเอามั้ย? ของขวัญน่ะ
いるかな?プレゼントは。
1_86_30_14
อุตส่าห์แบกมาให้ยังจะมาพูดประชดอีก
せっかく運んで来てあげといて、あてこすりを言う。
82_73_16_14
เอาๆ
さあさあ
@EYkQ0sU_800_1146
1_2_22_20
นี้จากนายท่านเหล้าโปรดของนาย
これがご婦人からのお酒。君にどうぞと。
1_25_29_16
นี่รวมของขวัญปีใหม่ด้วยเลยนะ
これ、新年の贈り物も兼ねてるって。
49_1_20_22
เหล้า! จิโยะนี่รู้ใจจัง
お酒!ちよったら気が利くぅ。
3_44_26_19
เสื้อคลุมตัดเองจากพวกชิกิงามิ
式神たちからの手作り羽織。
27_42_23_15
พวกเธอตัดให้ทุกคนเลย
彼らがみんなに作った。
36_77_19_13
ว้าว
わあ
76_23_20_15
ยาจากฮาคุเนะ
ハクネからの薬。
72_70_25_23
ยาอะไรทำไมให้มาเยอะแยะ...
何の薬、なんでたくさんくれた…
@4tqVz56_800_1146
1_1_18_15
มีจดหมายนิ อ่านดูสิ
手紙あるじゃん。読んでみよ。
5_17_15_10
แกร่บ
カシャ
37_1_55_20
จริงๆข้าก็เป็นเป็นห่วงสุขภาพของเจ้านะ แต่ถ้าเจ้ามีความสุขดี ข้าก็คงว่าอะไรไม่ได้...
本当はワシはお主の健康が心配なんだけど、お主が幸せでいるのならワシは何も言えない…
48_21_52_20
ยานี้คิริซาเมะรู้ว่าใช้ทำอะไร ก็.... ข้าขออายพรให้เจ้าสนุกกับมันนะ ฮาคุเนะ
この薬は霧雨が使い方を知っている…ので、お主がそれで楽しめるよう、お祝りいたす ハクネ
15_38_16_9
กึด
ぐ
92_2_7_12
กึ่ด
ぐ
2_51_31_19
ไอเจ้า ฮาคุเนะ!!
ハクネの奴め!!
1_72_18_15
แทนที่จะช่วยห้าม
引き止める代わりに。
5_86_29_13
แง่ง แง่ง
がみがみ
48_56_18_14
ดูเหมือนจะได้มาเหมือนกัน
同じく、もらったようだ
79_47_21_17
จะเอายาไปทิ้งให้หมดเลย!
薬全部捨ててくぞ!
66_63_22_17
แคว่ก
ビリッ
@0es24jw_800_1146
1_0_37_20
ช่างของฮาคุเนะมัน! แล้วของอื่นๆละมีอีกมั้ย?!
ハクネのはいい!で、他の物はまだある?!
6_23_20_11
ส่งมาให้หมด
全部届けた。
81_1_18_21
นายจะปล้นของซานต้ารึไง
君はサンタを強奪するのか。
1_65_15_22
อ่าว หนวดหลุดแล้ว
あれ、ひげ抜けた。
57_47_21_18
ช่างเถอะ ฉันรำคาญแล้ว
まあいい、面倒になった。
80_47_13_11
ถอดละ
取った。
76_62_21_24
ขอข้าลองใส่บ้างได้มั้ย
ワシも着けてみていい?
56_86_18_10
เชิญ
どうぞ。
84_90_14_8
เย้
いぇい。
@ZZzWjEL_800_1146
1_1_23_24
ดูสิ ชิโนโนเมะ ข้ากลายเป็นตาแก่แล้ว
見て、シノノメ、ワシおじいさんになった。
80_1_20_15
เดี๋ยวสิ ชิโนโนเมะ!
ちょっと、シノノメ!
77_26_16_10
หงับ
がぶ
72_42_27_24
อย่าดึงขนร่วงหมดแล้วนะ!
ひっぱるな。落ちちゃうって!
2_72_30_28
ของขวัญจากคนอื่นนายดูเอาเองนะ อยู่ในถุงนี้แหล่ะ
他の人からのプレゼントは自分で見てね。この袋の中だから。
31_86_18_14
ฉันจะไปนอนแล้ว
私はもう寝る。
52_76_15_9
ปุ่บ
ポン
79_80_17_15
อะ อื้อ
あ、うん。
@DOLrlbW_800_1146
4_1_25_25
เฮ้ เดี๋ยวก่อน คิริซาเมะ
おいちょっと待て、霧雨。
84_8_14_10
ควับ
さっ
78_41_16_12
กึด
ぎゅ
1_58_22_24
แล้ว... ของขวัญจากเจ้าล่ะ
で…お主からのプレゼントは、
73_58_19_20
ไม่มีให้ข้าเหรอ?
ワシには無いの?
@tV6VUIK_800_1146
31_12_23_31
...อยากได้ของขวัญจากฉันงั้นรึ?
…私からのプレゼント欲しいって?
56_38_15_16
เอ๊ะ คือ...
えっ、その…
4_52_38_39
ก็คนอื่นเขาให้ข้ามาแล้ว เจ้าเองก็อาจจะมีเหมือนกัน..
他の人がワシにくれて、お主だってあるのかもと…
50_58_26_23
นายเองก็ไม่ได้เตรียมอะไรไว้ให้ฉันนี่
君だって私に何も用意してなかったじゃん。
76_55_20_19
ที่ให้อยู่ทุกวันยังไม่พออีกรึ
毎日あげてるのじゃ足りないか。
78_76_17_13
อุ ก็ใช่...
う、まあそう…
64_87_25_12
เดี๋ยวที่ว่าให้อยู่ทุกวันมันคืออะไร?!
ちょっ、毎日あげてるのって何?!
@wBAqQJB_800_1146
44_1_22_13
ควับ
さっ
76_0_23_20
ชะ... ช่างเถอะ งั้นข้าก็จะนอนแล้วเหมือนกัน
ま…まあいい、ならワシももう寝る。
2_40_19_16
ราตรีสวัสดิ์ คิริซาเมะ
おやすみなさい、霧雨。
65_40_28_20
ปิดประตูให้สนิทละ ลมข้างนอกมันหนาว
しっかり戸を閉めろよ。外の風は冷たい。
12_73_18_11
ควับ
さっ
50_79_12_11
ฟุ่บ
スッ
72_75_16_13
เฮ้ย!
おい!
@opHFYwo_800_1146
1_0_24_23
อะไรของเจ้าเนี่ย กลับไปนอนห้องตัวเองสิ!
何なんだお主は、自分の部屋に戻って寝てよ!
30_1_27_23
ก็นายทำหน้าเหมือนว่าอยากได้ของขวัญจากฉัน..
だって君が私からプレゼント欲しいような顔を…
81_1_18_14
ซะขนาดนั้น...
そんなにも…
85_24_15_13
เห๊ะ!
へ!
1_65_21_27
ข้าเปล่าทำหน้าแบบนั้นซะหน่อย!!
ワシは別にそんな顔などしてない!!
20_61_24_19
ของขวัญอะไรนั่นข้าไม่เอาแล้วก็ได้!
そのプレゼントとか、ワシはもう無くてもいい!
78_61_20_21
แต่ฉันอยากให้นายนี่
でも私は君にあげたいもの。
@7unFon8_800_1146
2_0_22_21
เราก็เป็นของขวัญให้กันและกันไง
お互いにプレゼントを渡し合うんだよ。
37_48_14_9
อึก
うっ
88_9_11_9
เอ๋?
え?
61_19_29_8
กำลังตีความ
思考中
58_28_25_12
งั้นจะสาธิตให้ดูนะ
なら実演してみせるか
86_28_13_14
เดี๋ยว!!
ちょっ!!
1_63_22_23
ได้ยาจากฮาคุเนะมาเยอะแยะมาลองใช้กันเถอะ
ハクネからたくさんもらった薬を使ってみよう。
32_62_24_17
ก็ไม่ต้องรีบใช้ขนาดนั้นก็ได้!!
や、そんな早く使わなくていい!!
58_62_20_19
ไม่งั้นนายก็แอบเอาไปทิ้งสิ
じゃなきゃ君はこっそり捨てるわ。
80_61_18_15
แน่สิ!!
当然!!
@hrGje1e_800_1146
@mwOuqC4_800_1146
24_8_52_11
ของแถม
おまけ
10_22_79_18
กรุณาระวังรอบๆตัวก่อนเลื่อนดูภาพถัดไป
周りに注意してから次の絵をめくってください。
3_40_94_15
(ตอนก่อนเพิ่งบอกไปว่าจะไม่ลงตอนวาดเล่น แต่นี่มันตามเทศกาลนะ!)
(前回、お遊びの回は載せないと言ったばかりですが、これはお祭りなんで!)
@c07sZQo_800_1146