@KIOiObM_800_1146 @Ke18ToU_800_1146 78_2_19_19 เจ้าเป็นใคร! お主は誰だ! 51_42_25_23 แต่งตัวแบบนี้แล้วจำไม่ได้เลยรึไง? こんな格好で思い出せないのか? 10_75_34_17 อ้ะ เสียงนี้มัน... あ、この声は… @oMmsyfK_800_1146 1_4_18_16 คิริซาเมะ!! 霧雨!! 64_3_23_29 แน่สิ จะมีใครมาบุกห้องนอนนายตอยกลาวดึกได้อีกล่ะ もちろん。夜中に君の寝室に忍び込む人が他にいるか。 67_30_33_43 มันก็ใช่... เดี๋ยวสิ! พูดแบบนั้นหมายความว่าไง?! そりゃそう…ちょっと!その言い方、どういう意味?! 9_92_18_7 ตุ้บ バタッ @C52Eq4w_800_1146 1_3_21_18 แล้วชุดนั่นมันอะไรกัน で、その服は何だ? 15_21_20_10 แดงซะน่ากลัว 赤くって怖い。 33_1_22_14 ชุดซ่านต้าน่ะ サンタの服だ。 34_16_23_10 ซันตะ? サンタ? 76_1_24_42 เอาเป็นว่าวันนี้เป็นเทศกาลของชาวตะวันตกที่จะมีคนใส่ชุดแบบนี้ไปแจกของขวัญให้เด็กๆตอนหลับ てことで今日は、こういう服着た人が寝ている子どもにプレゼントを配る西洋のお祭り。 68_45_32_26 ขอบคุณที่สรุปให้... ใช่สิ ข้ามันไม่รู้อะไรเลยนี้พ่อคนฉลาด 解説ありがとう…そうだ、ワシは何も知らない。パパ物知り。 1_64_26_21 จะเอามั้ย? ของขวัญน่ะ いるかな?プレゼントは。 1_86_30_14 อุตส่าห์แบกมาให้ยังจะมาพูดประชดอีก せっかく運んで来てあげといて、あてこすりを言う。 82_73_16_14 เอาๆ さあさあ @EYkQ0sU_800_1146 1_2_22_20 นี้จากนายท่านเหล้าโปรดของนาย これがご婦人からのお酒。君にどうぞと。 1_25_29_16 นี่รวมของขวัญปีใหม่ด้วยเลยนะ これ、新年の贈り物も兼ねてるって。 49_1_20_22 เหล้า! จิโยะนี่รู้ใจจัง お酒!ちよったら気が利くぅ。 3_44_26_19 เสื้อคลุมตัดเองจากพวกชิกิงามิ 式神たちからの手作り羽織。 27_42_23_15 พวกเธอตัดให้ทุกคนเลย 彼らがみんなに作った。 36_77_19_13 ว้าว わあ 76_23_20_15 ยาจากฮาคุเนะ ハクネからの薬。 72_70_25_23 ยาอะไรทำไมให้มาเยอะแยะ... 何の薬、なんでたくさんくれた… @4tqVz56_800_1146 1_1_18_15 มีจดหมายนิ อ่านดูสิ 手紙あるじゃん。読んでみよ。 5_17_15_10 แกร่บ カシャ 37_1_55_20 จริงๆข้าก็เป็นเป็นห่วงสุขภาพของเจ้านะ แต่ถ้าเจ้ามีความสุขดี ข้าก็คงว่าอะไรไม่ได้... 本当はワシはお主の健康が心配なんだけど、お主が幸せでいるのならワシは何も言えない… 48_21_52_20 ยานี้คิริซาเมะรู้ว่าใช้ทำอะไร ก็.... ข้าขออายพรให้เจ้าสนุกกับมันนะ ฮาคุเนะ この薬は霧雨が使い方を知っている…ので、お主がそれで楽しめるよう、お祝りいたす ハクネ 15_38_16_9 กึด ぐ 92_2_7_12 กึ่ด ぐ 2_51_31_19 ไอเจ้า ฮาคุเนะ!! ハクネの奴め!! 1_72_18_15 แทนที่จะช่วยห้าม 引き止める代わりに。 5_86_29_13 แง่ง แง่ง がみがみ 48_56_18_14 ดูเหมือนจะได้มาเหมือนกัน 同じく、もらったようだ 79_47_21_17 จะเอายาไปทิ้งให้หมดเลย! 薬全部捨ててくぞ! 66_63_22_17 แคว่ก ビリッ @0es24jw_800_1146 1_0_37_20 ช่างของฮาคุเนะมัน! แล้วของอื่นๆละมีอีกมั้ย?! ハクネのはいい!で、他の物はまだある?! 6_23_20_11 ส่งมาให้หมด 全部届けた。 81_1_18_21 นายจะปล้นของซานต้ารึไง 君はサンタを強奪するのか。 1_65_15_22 อ่าว หนวดหลุดแล้ว あれ、ひげ抜けた。 57_47_21_18 ช่างเถอะ ฉันรำคาญแล้ว まあいい、面倒になった。 80_47_13_11 ถอดละ 取った。 76_62_21_24 ขอข้าลองใส่บ้างได้มั้ย ワシも着けてみていい? 56_86_18_10 เชิญ どうぞ。 84_90_14_8 เย้ いぇい。 @ZZzWjEL_800_1146 1_1_23_24 ดูสิ ชิโนโนเมะ ข้ากลายเป็นตาแก่แล้ว 見て、シノノメ、ワシおじいさんになった。 80_1_20_15 เดี๋ยวสิ ชิโนโนเมะ! ちょっと、シノノメ! 77_26_16_10 หงับ がぶ 72_42_27_24 อย่าดึงขนร่วงหมดแล้วนะ! ひっぱるな。落ちちゃうって! 2_72_30_28 ของขวัญจากคนอื่นนายดูเอาเองนะ อยู่ในถุงนี้แหล่ะ 他の人からのプレゼントは自分で見てね。この袋の中だから。 31_86_18_14 ฉันจะไปนอนแล้ว 私はもう寝る。 52_76_15_9 ปุ่บ ポン 79_80_17_15 อะ อื้อ あ、うん。 @DOLrlbW_800_1146 4_1_25_25 เฮ้ เดี๋ยวก่อน คิริซาเมะ おいちょっと待て、霧雨。 84_8_14_10 ควับ さっ 78_41_16_12 กึด ぎゅ 1_58_22_24 แล้ว... ของขวัญจากเจ้าล่ะ で…お主からのプレゼントは、 73_58_19_20 ไม่มีให้ข้าเหรอ? ワシには無いの? @tV6VUIK_800_1146 31_12_23_31 ...อยากได้ของขวัญจากฉันงั้นรึ? …私からのプレゼント欲しいって? 56_38_15_16 เอ๊ะ คือ... えっ、その… 4_52_38_39 ก็คนอื่นเขาให้ข้ามาแล้ว เจ้าเองก็อาจจะมีเหมือนกัน.. 他の人がワシにくれて、お主だってあるのかもと… 50_58_26_23 นายเองก็ไม่ได้เตรียมอะไรไว้ให้ฉันนี่ 君だって私に何も用意してなかったじゃん。 76_55_20_19 ที่ให้อยู่ทุกวันยังไม่พออีกรึ 毎日あげてるのじゃ足りないか。 78_76_17_13 อุ ก็ใช่... う、まあそう… 64_87_25_12 เดี๋ยวที่ว่าให้อยู่ทุกวันมันคืออะไร?! ちょっ、毎日あげてるのって何?! @wBAqQJB_800_1146 44_1_22_13 ควับ さっ 76_0_23_20 ชะ... ช่างเถอะ งั้นข้าก็จะนอนแล้วเหมือนกัน ま…まあいい、ならワシももう寝る。 2_40_19_16 ราตรีสวัสดิ์ คิริซาเมะ おやすみなさい、霧雨。 65_40_28_20 ปิดประตูให้สนิทละ ลมข้างนอกมันหนาว しっかり戸を閉めろよ。外の風は冷たい。 12_73_18_11 ควับ さっ 50_79_12_11 ฟุ่บ スッ 72_75_16_13 เฮ้ย! おい! @opHFYwo_800_1146 1_0_24_23 อะไรของเจ้าเนี่ย กลับไปนอนห้องตัวเองสิ! 何なんだお主は、自分の部屋に戻って寝てよ! 30_1_27_23 ก็นายทำหน้าเหมือนว่าอยากได้ของขวัญจากฉัน.. だって君が私からプレゼント欲しいような顔を… 81_1_18_14 ซะขนาดนั้น... そんなにも… 85_24_15_13 เห๊ะ! へ! 1_65_21_27 ข้าเปล่าทำหน้าแบบนั้นซะหน่อย!! ワシは別にそんな顔などしてない!! 20_61_24_19 ของขวัญอะไรนั่นข้าไม่เอาแล้วก็ได้! そのプレゼントとか、ワシはもう無くてもいい! 78_61_20_21 แต่ฉันอยากให้นายนี่ でも私は君にあげたいもの。 @7unFon8_800_1146 2_0_22_21 เราก็เป็นของขวัญให้กันและกันไง お互いにプレゼントを渡し合うんだよ。 37_48_14_9 อึก うっ 88_9_11_9 เอ๋? え? 61_19_29_8 กำลังตีความ 思考中 58_28_25_12 งั้นจะสาธิตให้ดูนะ なら実演してみせるか 86_28_13_14 เดี๋ยว!! ちょっ!! 1_63_22_23 ได้ยาจากฮาคุเนะมาเยอะแยะมาลองใช้กันเถอะ ハクネからたくさんもらった薬を使ってみよう。 32_62_24_17 ก็ไม่ต้องรีบใช้ขนาดนั้นก็ได้!! や、そんな早く使わなくていい!! 58_62_20_19 ไม่งั้นนายก็แอบเอาไปทิ้งสิ じゃなきゃ君はこっそり捨てるわ。 80_61_18_15 แน่สิ!! 当然!! @hrGje1e_800_1146 @mwOuqC4_800_1146 24_8_52_11 ของแถม おまけ 10_22_79_18 กรุณาระวังรอบๆตัวก่อนเลื่อนดูภาพถัดไป 周りに注意してから次の絵をめくってください。 3_40_94_15 (ตอนก่อนเพิ่งบอกไปว่าจะไม่ลงตอนวาดเล่น แต่นี่มันตามเทศกาลนะ!) (前回、お遊びの回は載せないと言ったばかりですが、これはお祭りなんで!) @c07sZQo_800_1146