@1_800_740
@2_800_1132
4_2_48_15
ฉันคือผู้รักษาสมดุล(Chotro) หน้าที่ของฉันคือ การรักษาสมดุลระหว่างสองโลก
私は均衡 Chotro の番人。私の役目は二つの世界の均衡を保つ事。
40_65_55_15
โลกหนึ่งคือโลกที่เต็มไปด้วยเวทมนตร์ และสิ่งเหนือธรรมชาติ
一つの世界は魔法と超自然の物によって満たされ、
@3_800_1132
5_19_52_24
และอีกโลกหนึ่งเป็นโลกธรรมดาที่ผู้คนไม่ได้มีพลังวิเศษแต่อย่างใดก็คือ โลกที่พวกเรากำลังอยู่นี้
もう一つの世界は人々がいかなる魔術も持たない普通の世界、つまり私達のいるこの世界。
38_78_56_18
ดู้เหมือนว่าจะมีบางอย่างเกิดขึ้นกับ Delvisera(โลกเวทมตร์) ทำให้เกิดช่องว่างระหว่างมิติขึ้น
Delvisera(魔法世界)にある事が起きて、次元の間の隙間が生じているらしい。
@4_800_1132
5_20_65_23
เจ้าตัวน่าเกลียดที่เธอเห็นเมื่อวานนั่นคือสิ่งสกปรก (Dark waste) ที่หลบหนีออกมาทางช่องว่างระหว่างมิติมายังโลก เราเรียกมันว่า Avfall
お前が昨日見たイヤな奴、あれは次元の間の隙間を逃げ抜けて地球に留まる汚れし物(Dark waste)で、我々はAvfallと呼んでいる。
@5_800_1132
43_70_52_21
มันไม่มีความรู้สึกนึกคิดใดๆ แค่ทำลายทุกสิ่งทุกอย่างที่อยู่ตรงหน้าเท่านั้น
あれは如何なる感情をも持たない、ただ目の前にある物ならどんな物でも壊すだけ。
@6_800_1132
3_1_35_16
และงานของฉันคือกำจัด Avfall ทั้งหมดที่มายังโลก
そして私の仕事は、地球に留まる全ての Avfall を駆除すること。
60_13_29_12
แชร์น่า สปาเด้
ケルナ・スパーデ
4_58_50_40
แต่ก็มีกฎนิดหน่อย หนึ่งในนั้นก็คือห้ามให้มนุษย์โลกเห็นขณะปฎิบัติหน้าที่เพื่อการรักษาความลับ เรามีทางเลือกเพียงสองทางคือกำจัดทนุษย์คนนั้นซะหรือทำสัญญาให้เป็น Partner
けど決まりが少しある。ひとつは秘密を保つため地球の人間に任務遂行中を見せないこと。我々には二つだけ選択があり、その人間を駆除するか Partner となる契約をする。
@7_800_1132
4_3_50_28
และการทำสัญญานั้นคือการที่ฉันแบ่งพลังบางส่วนของฉันไปให้เธอเพื่อที่เธอจะสามารถช่วยฉันในขณะที่ต่อสู้ได้
そしてその契約とは、私の力の一部をあんたに分ける事だ。戦いの最中にあんたが私を手伝う事ができるように。
9_52_44_11
ซิลเวีย ฮาเดบรานท์
シルヴィア・ハーデブラント
@8_800_1132
9_3_22_7
มีคำถามมั้ย?
質問ある?
48_13_19_20
คือ... ไม่ต้องจูบด้วยเหรอ
その…チューはしなくていいの?
27_41_18_11_30
หา?!
は?!
48_44_19_13
เพื่ออะไร?
何のために?
5_61_31_19
ก็ในนิยายหรือการ์ตูนเวลาตัวละครเอกจะทำสัญญาก็จะต้องจูบด้วยเพื่อให้สัญญาเสร็จสิ้น
だって小説や漫画で主人公が契約する時って、契約を済ますためにチューもしなきゃ。
@9_800_1132
61_2_36_18
นี่มัน... เป็นผลจากการอ่านนิยายมากไปหรือยังไง
それは…小説の読み過ぎによる影響なのでは?
11_37_21_14
ไม่อ่ะ ไม่จำเป็น
いやっ、必要ない。
54_25_17_9
งั้นเหรอ
そうなの?
51_44_27_17
เธออาศัยอยู่คนเดียวเหรอ?
あんた、一人暮らしなの?
46_84_13_10
ใช่
そう。
65_69_31_10
ควับ ควับ
ささっ
@10_800_1132
5_2_45_20_40
ครืดดดด
ズズーーッ
@11_800_1132
16_4_22_14
สวบ สวบ
がさがさ
29_29_22_12
อ๋า... ตู้เสื้อผ้าของฉัน
ぁあ…私の洋服箪笥。
52_37_21_15
ตัวนี้ก็ใหญ่ไปแฮะ
これは大きいなっ。
21_46_23_19_40
ฟุ่บ
スッ
54_57_15_12_30
อ๊า
あーっ
58_68_27_22
เสื้อผ้าเธอมันใหญ่เกินไปสำหรับฉัน!!
あんたの服は私には大きすぎる!!
@12_799_1133
8_40_30_18
ออกไปซื้อมาซะ!
買いに行ってこい!
43_72_29_21_40
เอ๋?!
ええ?!
@13_800_1132
23_2_36_20
ฉันจะรออยู่ที่นี่แหละ เฮ้อ! การใช้เวทมนตร์ในโลกนี้นี่เหนื่อยจริงๆ
私はここで待ってるから。はぁ!この世界で魔法使うのって本当疲れる。
5_37_30_15
อืมมม จะซื้อชุดแบบไหนไปให้ดีล่ะ
ううーん、どんな服買ってあげれば。
54_66_16_11
ควับ
さっ