@1_800_740 @2_800_1132 4_2_48_15 ฉันคือผู้รักษาสมดุล(Chotro) หน้าที่ของฉันคือ การรักษาสมดุลระหว่างสองโลก 私は均衡 Chotro の番人。私の役目は二つの世界の均衡を保つ事。 40_65_55_15 โลกหนึ่งคือโลกที่เต็มไปด้วยเวทมนตร์ และสิ่งเหนือธรรมชาติ 一つの世界は魔法と超自然の物によって満たされ、 @3_800_1132 5_19_52_24 และอีกโลกหนึ่งเป็นโลกธรรมดาที่ผู้คนไม่ได้มีพลังวิเศษแต่อย่างใดก็คือ โลกที่พวกเรากำลังอยู่นี้ もう一つの世界は人々がいかなる魔術も持たない普通の世界、つまり私達のいるこの世界。 38_78_56_18 ดู้เหมือนว่าจะมีบางอย่างเกิดขึ้นกับ Delvisera(โลกเวทมตร์) ทำให้เกิดช่องว่างระหว่างมิติขึ้น Delvisera(魔法世界)にある事が起きて、次元の間の隙間が生じているらしい。 @4_800_1132 5_20_65_23 เจ้าตัวน่าเกลียดที่เธอเห็นเมื่อวานนั่นคือสิ่งสกปรก (Dark waste) ที่หลบหนีออกมาทางช่องว่างระหว่างมิติมายังโลก เราเรียกมันว่า Avfall お前が昨日見たイヤな奴、あれは次元の間の隙間を逃げ抜けて地球に留まる汚れし物(Dark waste)で、我々はAvfallと呼んでいる。 @5_800_1132 43_70_52_21 มันไม่มีความรู้สึกนึกคิดใดๆ แค่ทำลายทุกสิ่งทุกอย่างที่อยู่ตรงหน้าเท่านั้น あれは如何なる感情をも持たない、ただ目の前にある物ならどんな物でも壊すだけ。 @6_800_1132 3_1_35_16 และงานของฉันคือกำจัด Avfall ทั้งหมดที่มายังโลก そして私の仕事は、地球に留まる全ての Avfall を駆除すること。 60_13_29_12 แชร์น่า สปาเด้ ケルナ・スパーデ 4_58_50_40 แต่ก็มีกฎนิดหน่อย หนึ่งในนั้นก็คือห้ามให้มนุษย์โลกเห็นขณะปฎิบัติหน้าที่เพื่อการรักษาความลับ เรามีทางเลือกเพียงสองทางคือกำจัดทนุษย์คนนั้นซะหรือทำสัญญาให้เป็น Partner けど決まりが少しある。ひとつは秘密を保つため地球の人間に任務遂行中を見せないこと。我々には二つだけ選択があり、その人間を駆除するか Partner となる契約をする。 @7_800_1132 4_3_50_28 และการทำสัญญานั้นคือการที่ฉันแบ่งพลังบางส่วนของฉันไปให้เธอเพื่อที่เธอจะสามารถช่วยฉันในขณะที่ต่อสู้ได้ そしてその契約とは、私の力の一部をあんたに分ける事だ。戦いの最中にあんたが私を手伝う事ができるように。 9_52_44_11 ซิลเวีย ฮาเดบรานท์ シルヴィア・ハーデブラント @8_800_1132 9_3_22_7 มีคำถามมั้ย? 質問ある? 48_13_19_20 คือ... ไม่ต้องจูบด้วยเหรอ その…チューはしなくていいの? 27_41_18_11_30 หา?! は?! 48_44_19_13 เพื่ออะไร? 何のために? 5_61_31_19 ก็ในนิยายหรือการ์ตูนเวลาตัวละครเอกจะทำสัญญาก็จะต้องจูบด้วยเพื่อให้สัญญาเสร็จสิ้น だって小説や漫画で主人公が契約する時って、契約を済ますためにチューもしなきゃ。 @9_800_1132 61_2_36_18 นี่มัน... เป็นผลจากการอ่านนิยายมากไปหรือยังไง それは…小説の読み過ぎによる影響なのでは? 11_37_21_14 ไม่อ่ะ ไม่จำเป็น いやっ、必要ない。 54_25_17_9 งั้นเหรอ そうなの? 51_44_27_17 เธออาศัยอยู่คนเดียวเหรอ? あんた、一人暮らしなの? 46_84_13_10 ใช่ そう。 65_69_31_10 ควับ ควับ ささっ @10_800_1132 5_2_45_20_40 ครืดดดด ズズーーッ @11_800_1132 16_4_22_14 สวบ สวบ がさがさ 29_29_22_12 อ๋า... ตู้เสื้อผ้าของฉัน ぁあ…私の洋服箪笥。 52_37_21_15 ตัวนี้ก็ใหญ่ไปแฮะ これは大きいなっ。 21_46_23_19_40 ฟุ่บ スッ 54_57_15_12_30 อ๊า あーっ 58_68_27_22 เสื้อผ้าเธอมันใหญ่เกินไปสำหรับฉัน!! あんたの服は私には大きすぎる!! @12_799_1133 8_40_30_18 ออกไปซื้อมาซะ! 買いに行ってこい! 43_72_29_21_40 เอ๋?! ええ?! @13_800_1132 23_2_36_20 ฉันจะรออยู่ที่นี่แหละ เฮ้อ! การใช้เวทมนตร์ในโลกนี้นี่เหนื่อยจริงๆ 私はここで待ってるから。はぁ!この世界で魔法使うのって本当疲れる。 5_37_30_15 อืมมม จะซื้อชุดแบบไหนไปให้ดีล่ะ ううーん、どんな服買ってあげれば。 54_66_16_11 ควับ さっ