@1_800_1204 @2_800_1204 73_38_22_13 หืม... ん… 24_70_23_22 ปัก ปัก ปัก カタカタカタ @3_800_1204 21_48_31_19_30 เดทคืออะไร デートって何。 @4_800_1204 54_45_34_15 มันอยู่ในหนังสือที่เธอเขียนเนี่ย それ、あんたの書いた本にあってさ、 8_78_44_19 ฉันสงสัยว่าการเดทมันต่างกันยังไงกับไปเที่ยวกับคนอื่นอ่ะ 他の人と遊びに行くのと、デートがどう違うんだろうと私思って。 @5_800_1204 23_5_22_12_30 อืม... うーん… 64_17_32_15 ก็ไม่ค่อยแน่ใจเหมือนกัน ま、こっちもあまり自信ない。 8_67_42_28 น่าจะเป็นเพราะมันมี Romantic event ด้วยล่ะมั้งนะ それには Romantic event もあるから、であるはずかなぁと。 @6_800_1204 10_9_27_14 เดี๋ยวนะ! เธอไม่รู้เหรอ ちょっと待って!あんた知らないの? 49_58_40_14 งั้นก็แปลว่าเธอไม่เคยไปเดทน่ะสิ じゃあ、あんたはデート行ったことないって事だよ。 63_74_28_16_30 ชะอุ๊ย! ガビーン! @7_800_1204 48_32_34_21 แล้วเธอเขียนสิ่งที่ไม่เคยทำได้ยังไง で、あんた、した事ないのをどうやって書ける。 13_56_30_14 ก็แบบ... ลองจิตนาการดู まあ…想像してみる…みたいな。 24_71_33_14 แล้วก็อ้างอิงจากนู่นนี่นั่น... น่ะนะ それから、あれやこれやを参考にして…でね。 @8_800_1204 23_12_18_11_30 หืม んん 75_70_19_13_40 อึก うっ @9_800_1204 9_4_21_12 เอ่อ... คือ えーと…その、 55_74_36_20 จะช่วยเป็นคู่เดทของฉันได้รึเปล่า? 私のデート相手になってくれない? @10_800_1204 9_3_15_13_30 ฮะ はっ 47_71_33_14_30 เฮะ?! へっ?!