@1_800_1204
@2_800_1204
73_38_22_13
หืม...
ん…
24_70_23_22
ปัก ปัก ปัก
カタカタカタ
@3_800_1204
21_48_31_19_30
เดทคืออะไร
デートって何。
@4_800_1204
54_45_34_15
มันอยู่ในหนังสือที่เธอเขียนเนี่ย
それ、あんたの書いた本にあってさ、
8_78_44_19
ฉันสงสัยว่าการเดทมันต่างกันยังไงกับไปเที่ยวกับคนอื่นอ่ะ
他の人と遊びに行くのと、デートがどう違うんだろうと私思って。
@5_800_1204
23_5_22_12_30
อืม...
うーん…
64_17_32_15
ก็ไม่ค่อยแน่ใจเหมือนกัน
ま、こっちもあまり自信ない。
8_67_42_28
น่าจะเป็นเพราะมันมี Romantic event ด้วยล่ะมั้งนะ
それには Romantic event もあるから、であるはずかなぁと。
@6_800_1204
10_9_27_14
เดี๋ยวนะ! เธอไม่รู้เหรอ
ちょっと待って!あんた知らないの?
49_58_40_14
งั้นก็แปลว่าเธอไม่เคยไปเดทน่ะสิ
じゃあ、あんたはデート行ったことないって事だよ。
63_74_28_16_30
ชะอุ๊ย!
ガビーン!
@7_800_1204
48_32_34_21
แล้วเธอเขียนสิ่งที่ไม่เคยทำได้ยังไง
で、あんた、した事ないのをどうやって書ける。
13_56_30_14
ก็แบบ... ลองจิตนาการดู
まあ…想像してみる…みたいな。
24_71_33_14
แล้วก็อ้างอิงจากนู่นนี่นั่น... น่ะนะ
それから、あれやこれやを参考にして…でね。
@8_800_1204
23_12_18_11_30
หืม
んん
75_70_19_13_40
อึก
うっ
@9_800_1204
9_4_21_12
เอ่อ... คือ
えーと…その、
55_74_36_20
จะช่วยเป็นคู่เดทของฉันได้รึเปล่า?
私のデート相手になってくれない?
@10_800_1204
9_3_15_13_30
ฮะ
はっ
47_71_33_14_30
เฮะ?!
へっ?!