@1_800_1204 @2_800_1204 @3_800_1204 4_17_92_32_50 บึ้ม ボーン 67_77_28_17 ขอโทษนะคุณดอกไม้ ごめんね、お花さん。 @4_800_1204 6_69_30_14 มันเลียนแบบเรา? あいつ、こちらのコピー? @5_800_1204 2_3_33_16 ทุกๆ ครั้งที่สู้ Avfal มันทั้งแข็งแกร่งและฉลาดขึ้นเรื่อยๆ 毎度の戦いで、Avfalがだんだん強く賢くなってくる。 53_50_41_33 นี่มันหมายความว่ายังไงเนี่ย?! これはどういう事なんだ?! @6_800_1204 73_2_26_13_40 ฟ้าว ひゅう 19_24_43_18_40 เคร้ง ガキン 79_45_20_23_40 ฟุ่บ シュッ @7_800_1204 60_8_35_21 เราต้องรีบจัดการมันให้เร็วที่สุดเลย! こっちはなるべく早く始末しなきゃ! 1_48_21_24_40 ฉึก ブス @8_800_1204 73_20_21_12_30 ฟุ่บ スッ 79_38_15_12 นี่! こら! 7_56_26_19 อย่ามัวแต่ยืนบื้ออยู่สิ! ฆ่า-- ぼさっと立ってばかりいるなよ!殺… 75_92_21_8 ไม่! いや! @9_800_1204 4_30_34_22 ฉันจะสู้ของฉันเอง! 私は自分で戦う! 62_56_31_21 ถึงจะไม่รู้ว่าควรจะทำยังไงก็เถอะ どうするべきか分からなくたって。 6_89_33_11 เราจะปล่อยให้แชร์น่าสั่งให้เรา こっちはこのままケルナに命令させて、 @10_800_1204 7_0_29_10 ทำอะไรเสี่ยงๆ ไม่ได้ 危なっかしい事してられない。 62_10_30_19 ก็รู้อยู่หรอกว่าโลกสำคัญ そりゃ、地球は大事だって分かってるけど。 26_51_41_24 แต่ฉันยังไม่อยากตายนี่! でも私、まだ死にたくないもん! @11_800_1204 4_20_21_17_30 ฝึ่บ シュッ 34_68_40_30_40 เคร้ง ガキン @12_800_1204 62_3_37_25_40 ผลักก どかっ 49_37_27_20_40 ฝึ่บ シュッ 2_56_16_15_30 อูย うー 50_75_22_16 แย่แล้ว! まずい! @13_800_1204 56_1_43_33_50 เปลี๊ยง バチン 4_91_39_9_40 เปลี๊ยะ ビリ @14_800_1204 0_0_41_10_40 เปลี๊ยะ ビリ 42_12_51_32_40 เปลี๊ยะ ビリ 56_64_42_25_40 ฉัวะ ズバッ @15_800_1204 @16_800_1204 @17_800_1204 @18_800_1204 3_70_31_22 เมื่อกี้นี้มันอะไรกันน่ะ! อยู่ดีๆ ก็เกิดบ้าอะไร! さっきのは何だ!突然こんなバカな事を! 57_85_19_12 สวบ がさ @19_800_1204 66_10_26_15 ข-- ขอโทษ... ご…ごめんなさい… 7_39_35_28_30 แล้วมันอะไรเล่า! で、何なんだよ! @20_800_1204 36_0_41_28 แหมๆ เธอนี่ช่างไม่เข้าใจอะไรเอาซะเลยน้า~ やれやれ、あんたって、ほんと分からないもんだね〜