@1_800_1204
@2_800_1204
@3_800_1204
4_17_92_32_50
บึ้ม
ボーン
67_77_28_17
ขอโทษนะคุณดอกไม้
ごめんね、お花さん。
@4_800_1204
6_69_30_14
มันเลียนแบบเรา?
あいつ、こちらのコピー?
@5_800_1204
2_3_33_16
ทุกๆ ครั้งที่สู้ Avfal มันทั้งแข็งแกร่งและฉลาดขึ้นเรื่อยๆ
毎度の戦いで、Avfalがだんだん強く賢くなってくる。
53_50_41_33
นี่มันหมายความว่ายังไงเนี่ย?!
これはどういう事なんだ?!
@6_800_1204
73_2_26_13_40
ฟ้าว
ひゅう
19_24_43_18_40
เคร้ง
ガキン
79_45_20_23_40
ฟุ่บ
シュッ
@7_800_1204
60_8_35_21
เราต้องรีบจัดการมันให้เร็วที่สุดเลย!
こっちはなるべく早く始末しなきゃ!
1_48_21_24_40
ฉึก
ブス
@8_800_1204
73_20_21_12_30
ฟุ่บ
スッ
79_38_15_12
นี่!
こら!
7_56_26_19
อย่ามัวแต่ยืนบื้ออยู่สิ! ฆ่า--
ぼさっと立ってばかりいるなよ!殺…
75_92_21_8
ไม่!
いや!
@9_800_1204
4_30_34_22
ฉันจะสู้ของฉันเอง!
私は自分で戦う!
62_56_31_21
ถึงจะไม่รู้ว่าควรจะทำยังไงก็เถอะ
どうするべきか分からなくたって。
6_89_33_11
เราจะปล่อยให้แชร์น่าสั่งให้เรา
こっちはこのままケルナに命令させて、
@10_800_1204
7_0_29_10
ทำอะไรเสี่ยงๆ ไม่ได้
危なっかしい事してられない。
62_10_30_19
ก็รู้อยู่หรอกว่าโลกสำคัญ
そりゃ、地球は大事だって分かってるけど。
26_51_41_24
แต่ฉันยังไม่อยากตายนี่!
でも私、まだ死にたくないもん!
@11_800_1204
4_20_21_17_30
ฝึ่บ
シュッ
34_68_40_30_40
เคร้ง
ガキン
@12_800_1204
62_3_37_25_40
ผลักก
どかっ
49_37_27_20_40
ฝึ่บ
シュッ
2_56_16_15_30
อูย
うー
50_75_22_16
แย่แล้ว!
まずい!
@13_800_1204
56_1_43_33_50
เปลี๊ยง
バチン
4_91_39_9_40
เปลี๊ยะ
ビリ
@14_800_1204
0_0_41_10_40
เปลี๊ยะ
ビリ
42_12_51_32_40
เปลี๊ยะ
ビリ
56_64_42_25_40
ฉัวะ
ズバッ
@15_800_1204
@16_800_1204
@17_800_1204
@18_800_1204
3_70_31_22
เมื่อกี้นี้มันอะไรกันน่ะ! อยู่ดีๆ ก็เกิดบ้าอะไร!
さっきのは何だ!突然こんなバカな事を!
57_85_19_12
สวบ
がさ
@19_800_1204
66_10_26_15
ข-- ขอโทษ...
ご…ごめんなさい…
7_39_35_28_30
แล้วมันอะไรเล่า!
で、何なんだよ!
@20_800_1204
36_0_41_28
แหมๆ เธอนี่ช่างไม่เข้าใจอะไรเอาซะเลยน้า~
やれやれ、あんたって、ほんと分からないもんだね〜