@0_800_492
50_3_48_27
มังงะเรื่องนี้แต่งขึ้นโดยการมโนของผู้วาด ชื่อสถานที่ บุคคล และความเชื่อเป็นเรื่องสมมุติเท่านั้น โปรดใช้วิจารณญาณในการอ่าน
この漫画は作者の想像によって描かれています。地名・人物・思想はフィクションに過ぎません。自己責任でお読みください。
85_33_13_14
คิ้วปลิง
キウプリン(作者名)
#
คิ้วปลิง
「蛭の眉毛」という意味。いわゆるゲジゲジ眉毛。
1_86_41_13
ขอขอบคุณตัวหนังสือน่ารักๆจาก พี่ Layiji
Layijiさんからのかわいい書体に感謝いたします。
@1_800_537
9_10_14_30
ข้าเดินทางจากบ้านมาไกลเพื่อมาขอพรที่ศาลเจ้าแถวๆนี้
ワシはこの辺りの神社を参拝するために、家から遠く旅をしてきた。
22_37_15_35
แต่ระหว่างทางที่ข้ากำลังจะเดินทางกลับปิศาจจิ้งจอกตนหนึ่งก็มาปรากฏตัวขึ้น
が、ワシが旅から帰ろうとする途中で一匹の狐の悪魔が姿を現した。
77_55_12_30
แล้วพูดจาราวกับจะข่มขู่ข้าทั้งๆที่ไม่เคยเจอกันมาก่อน
そして、会った事も無いのにまるでワシを脅すような言葉で、
@2_800_545
78_20_12_30
แถมยังทำตาน่ากลัว
その上、怖い目をして、
10_16_21_29
เจ้าจงมาเป็นภรรยาของข้าซะ!!
お主、我が妻になりたまえ!!
@3_800_468
2_5_38_23
บางทีหากข้าบอกว่าข้าเป็นยักษ์เขาอาจจะกลัวก็ได้...
もしかしたらワシが鬼だと言えば、この人は怖がるかもしれない…
75_19_17_35
ตะ.. แต่ข้าน่ะเป็นยักษ์นะ!!
で…でもワシは鬼なので!!
72_50_14_26
หงิกๆ
びくびく
@4_800_643
10_11_22_29
หรือว่าต้องให้ข้าบังคับฝืนใจเจ้า?
それともワシにむりやり、お主の意に反する事をさせる?
64_11_25_25
ใกล้เกินไปแล้ว!!
近づきすぎ!!
72_54_19_37
แล้วที่ทำอยู่นี่ไม่ใช่รึไง?!!
って、やっているんじゃないのか?!!
@5_800_499
6_11_19_43
เอ๊ะ?! เอ๋?!
えっ?!あれ?!
77_33_17_32
นี่ข้าจะต้องแต่งงานกับจิ้งจอกตนนี้จริงๆหรือ?
ワシって本当にこの狐と結婚する事になるの?
@6_800_589
2_3_35_21
มาถึงขั้นนี้แล้วข้าคงกลับบ้านไม่ได้แล้วแน่ๆ
この段階へ来たらワシはきっと帰れなくなるだろう。
3_53_39_41
ถ้าข้าหนีไปท่ามกลางเหล่า "คิสึเนะ" ตอนนี้ไม่แคล้วคงถูกพวกเขาจับไปทำเป็นเต้าหู้ทอดจนไม่เหลือแม้แต่กระดูก
ワシが今「キツネ」どもの間を逃げ切れば、彼らに捕まり骨まで残さず揚げ豆腐にされるだろう。
78_89_19_10
ปีศาจจิ้งจอก
狐の悪魔
@7_800_581
34_20_31_53
ตอนนี้ข้ารู้สึกมีความสุขมากเลยนะรู้ไหม?
今ワシはとても幸せに感じているんだぞ?
@8_800_526
77_4_16_28_40
ยิ้ม
にこっ
@9_800_537
8_16_21_37
เพราะต่อจากนี้เจ้าก็จะ
なぜならお主はこれから、
70_41_22_38
เป็นภรรยาของข้าแล้ว
ワシの妻になるからだ。
54_70_16_19_30
ตึก!
ドキ!
3_70_27_25
ข้านึกว่าเขาจะยิ้มไม่เปนเสียอีก
ワシはこの人に笑顔なんかできないと思ってた。
@10_800_546
6_44_22_42
เพราะฉะนั้นเลิกคิดที่จะหนีไปจากข้าเสียเถอะ!!
なので、ワシから逃げるという考えはおやめなさい!!
60_86_37_13
อย่าคิดว่าไม่รู้นะว่าคิดอะไรอยู่
知らないと思うなよ、何を考えているか。
@11_800_597
6_10_21_34
ชีวิตของข้าคงจบสิ้นเพียงเท่านี้แล้วสินะ?
我が人生、もはやここで終わりかもね?
50_89_48_10
ว่าแต่ทำไมไม่มีใครออกตามหาข้าเลย?
ところで、なんで誰もワシを探しに出て来ない?