@0_800_492 50_3_48_27 มังงะเรื่องนี้แต่งขึ้นโดยการมโนของผู้วาด ชื่อสถานที่ บุคคล และความเชื่อเป็นเรื่องสมมุติเท่านั้น โปรดใช้วิจารณญาณในการอ่าน この漫画は作者の想像によって描かれています。地名・人物・思想はフィクションに過ぎません。自己責任でお読みください。 85_33_13_14 คิ้วปลิง キウプリン(作者名) # คิ้วปลิง 「蛭の眉毛」という意味。いわゆるゲジゲジ眉毛。 1_86_41_13 ขอขอบคุณตัวหนังสือน่ารักๆจาก พี่ Layiji Layijiさんからのかわいい書体に感謝いたします。 @1_800_537 9_10_14_30 ข้าเดินทางจากบ้านมาไกลเพื่อมาขอพรที่ศาลเจ้าแถวๆนี้ ワシはこの辺りの神社を参拝するために、家から遠く旅をしてきた。 22_37_15_35 แต่ระหว่างทางที่ข้ากำลังจะเดินทางกลับปิศาจจิ้งจอกตนหนึ่งก็มาปรากฏตัวขึ้น が、ワシが旅から帰ろうとする途中で一匹の狐の悪魔が姿を現した。 77_55_12_30 แล้วพูดจาราวกับจะข่มขู่ข้าทั้งๆที่ไม่เคยเจอกันมาก่อน そして、会った事も無いのにまるでワシを脅すような言葉で、 @2_800_545 78_20_12_30 แถมยังทำตาน่ากลัว その上、怖い目をして、 10_16_21_29 เจ้าจงมาเป็นภรรยาของข้าซะ!! お主、我が妻になりたまえ!! @3_800_468 2_5_38_23 บางทีหากข้าบอกว่าข้าเป็นยักษ์เขาอาจจะกลัวก็ได้... もしかしたらワシが鬼だと言えば、この人は怖がるかもしれない… 75_19_17_35 ตะ.. แต่ข้าน่ะเป็นยักษ์นะ!! で…でもワシは鬼なので!! 72_50_14_26 หงิกๆ びくびく @4_800_643 10_11_22_29 หรือว่าต้องให้ข้าบังคับฝืนใจเจ้า? それともワシにむりやり、お主の意に反する事をさせる? 64_11_25_25 ใกล้เกินไปแล้ว!! 近づきすぎ!! 72_54_19_37 แล้วที่ทำอยู่นี่ไม่ใช่รึไง?!! って、やっているんじゃないのか?!! @5_800_499 6_11_19_43 เอ๊ะ?! เอ๋?! えっ?!あれ?! 77_33_17_32 นี่ข้าจะต้องแต่งงานกับจิ้งจอกตนนี้จริงๆหรือ? ワシって本当にこの狐と結婚する事になるの? @6_800_589 2_3_35_21 มาถึงขั้นนี้แล้วข้าคงกลับบ้านไม่ได้แล้วแน่ๆ この段階へ来たらワシはきっと帰れなくなるだろう。 3_53_39_41 ถ้าข้าหนีไปท่ามกลางเหล่า "คิสึเนะ" ตอนนี้ไม่แคล้วคงถูกพวกเขาจับไปทำเป็นเต้าหู้ทอดจนไม่เหลือแม้แต่กระดูก ワシが今「キツネ」どもの間を逃げ切れば、彼らに捕まり骨まで残さず揚げ豆腐にされるだろう。 78_89_19_10 ปีศาจจิ้งจอก 狐の悪魔 @7_800_581 34_20_31_53 ตอนนี้ข้ารู้สึกมีความสุขมากเลยนะรู้ไหม? 今ワシはとても幸せに感じているんだぞ? @8_800_526 77_4_16_28_40 ยิ้ม にこっ @9_800_537 8_16_21_37 เพราะต่อจากนี้เจ้าก็จะ なぜならお主はこれから、 70_41_22_38 เป็นภรรยาของข้าแล้ว ワシの妻になるからだ。 54_70_16_19_30 ตึก! ドキ! 3_70_27_25 ข้านึกว่าเขาจะยิ้มไม่เปนเสียอีก ワシはこの人に笑顔なんかできないと思ってた。 @10_800_546 6_44_22_42 เพราะฉะนั้นเลิกคิดที่จะหนีไปจากข้าเสียเถอะ!! なので、ワシから逃げるという考えはおやめなさい!! 60_86_37_13 อย่าคิดว่าไม่รู้นะว่าคิดอะไรอยู่ 知らないと思うなよ、何を考えているか。 @11_800_597 6_10_21_34 ชีวิตของข้าคงจบสิ้นเพียงเท่านี้แล้วสินะ? 我が人生、もはやここで終わりかもね? 50_89_48_10 ว่าแต่ทำไมไม่มีใครออกตามหาข้าเลย? ところで、なんで誰もワシを探しに出て来ない?