@MqAUXEM_800_1135 @5pEjAqr_800_1135 4_6_27_16 หมดกันชีวิตม.ปลายอันแสนสงบ 平穏な高校生活の終わりだ。 @2SD8MPQ_800_1135 6_3_21_17 หมดยังไง? เหลือเวลาเรียนอีกตั้ง 2 ปี 何が終わるって?あと2年も残ってる。 55_6_10_8 ปุ ぶ 67_2_27_17 ไม่ใช่ "หมด" แบบนั้นฟ๊อย!!! そういう「終わる」じゃないっつーの!!! 4_37_23_20 แย่ชะมัด... ดันไปพูดอะไรพิลึกๆให้คนฟังกันทั้งห้อง こりゃ大変だ…妙な事を部屋じゅうの人に言い聞かせるとは。 25_36_22_6 วิ้ง ピカー 39_57_10_9 หะ? は? 64_37_16_8 สำหรับเรามิตจี้น่าสนใจที่สุด 自分にとってミッチーが一番興味ある。 4_69_27_23 กรี๊ดดดดด จะโดนล้อยันเรียนจบมั้ยเนี่ย!!! ぎゃあああ、卒業までからかわれるかこりゃ!!! 31_74_60_14 ตุบ ตุบ ตุบ ตับ ตับ ตับ ドタバタドタバタ @xDnzhbJ_800_1135 38_14_9_8 ฉึบ ツッ 16_39_11_11 หือ? ん? 27_39_18_13 แปะ แปะ แปะ ぺたぺたぺた 11_66_22_10 ทำอะไรน่ะ? 何してんの? 39_64_19_15 "โอ๋" ไง ไม่ได้ทำกันแบบนี้เหรอ? 「よしよし」だよ。こうやらないの? 74_64_19_17 มาโอ๋เอ๋ออะไรเล่าไอ้ตัวการ!!! 何がおおよしよしだよ、張本人が!!! @daYPQB6_800_1135 37_2_21_16 แล้วนายจู่ๆมาวาดชั้นทำไมเนี่ย? で、いきなり私を描いたのはなんでだ、そこの彼? 59_1_21_20 ก็เห็นบอกง่าชั้นไม่มีความสมบูรณ์คณิตฯอะไรของนายอยู่แหม่บๆ 君の言う数学的完璧さが私に無いとか、さらっと言っておきながら。 4_39_24_18 หรือว่าตอนแรกนายจะมองความงามของชั้นผิดไป!!? もしかして最初は、私の美しさを見逃していた!!? 69_39_27_16 ดูไม่ผิดหรอก ยังไงก็ไม่ใกล้เคียงความสมบูรณ์ทางคณิตศาสตร์ 見間違えてはないので。いずれにしろ数学的完璧さとは似つかない。 21_59_26_29 แก๊ ตุบ พลั่ก พลั่ก がぁー バタ ドカドカ 72_61_20_17 แต่ถึงจะไม่ใกล้เคียงก็มีสิ่งอื่น... でも似つかなくたって他の物が… @Mbndkqn_800_1135 5_3_24_18 พอได้สังเกตมิตจี้เราจึงเข้าใจอะไรเพิ่ม ミッチーをよく観察して、こちらは追加で理解した。 8_23_21_19 ว่ามีปัจจัยอีกมากมายที่ทำให้สิ่งใดๆ "สวยงาม" ขึ้นมา... いかなる物をも「美しく」させる、もっと多くの要因があると… 65_47_25_18 ขอบคุณที่ทำให้เราได้เรียนรู้ 学び取らせてくれてありがとう。 30_86_14_10 ชึ ちっ @gBTPYpM_800_1135 6_3_17_17 ยังไงก็เหอะ! どうでもいいや! 74_3_23_28 อย่าไปเที่ยวพูดอะไรพิลึกๆแบบนั้นอีกนะ... เดี๋ยวคนเขาจะคิดว่า.... そういう妙な事をもうしゃべって歩かないでね…じゃないと人が… 9_34_15_16 คิดว่า...? 人が何…? 6_76_21_14 ม.... ไม่มีอะไร.... な…なんでもない… 25_75_31_7 อธิบายที่ได้ยาวแน่.... 説明するには、きっと長い… 73_77_18_13 ช่างมันเหอะ まあいいや 39_85_13_12 ป่อย ぽかん @Lbi3C5J_800_1135 18_3_18_18 เรามีเรื่องจะถาม... こちらに質問がある… 42_1_20_16 ทำไมมิตจี้ถึงเรียกคำแทนเราว่า "นาย" どうしてミッチーはこちらを「彼」と言い換える。 76_6_12_11 หืม? ん? 18_37_23_21 ทั้งๆที่รูปลักษณ์ทางกายภาพของเราเป็นแบบนี้ こちらの物理的形状がこのようであるのに。 14_63_28_10 อ้อ... นั่นสินะ ああ…そうだね。 56_62_35_18 คงเพราะ... ชั้นรู้ว่านายเป็นหุ่นยนต์ล่ะมั้ง たぶん…私は君をロボットだと知ってるからかなぁ。 @sXj03Lo_800_1135 11_9_25_21 ก็หุ่นยนต์มันไม่น่าจะมีเพศใช่ม๊า? だってロボットは性別ないでしょー? 6_37_26_18 เหมือนกับคอมพิวเตอร์หรือรถยนต์อะไรแบบนั้น コンピュータや自動車とかそういうのみたいに。 71_40_24_19 รู้อีกทีชั้นก็เรียก "นาย" ไปตอนไหนก็ไม่รู้ 考えてみれば、私もどこで「彼」と呼んだか知らない。 11_66_10_13 อ๊ะ あっ 29_65_33_13 ข.. ขอโทษนะ... ご…ごめんね… 67_63_22_16 ไม่ได้ตั้งใจจะเอานายไปเปรียบเทียบกับของพวกนั้น 君をあれらの物と比較するつもりじゃなくて。 @pTdCqKx_800_1135 9_4_23_23 ไม่จำเป็นต้องขอโทษ... ที่มิตจี้พูดมาก็มีส่วนถูก 謝る必要はない…ミッチーの言った事は当たっている。 71_2_24_26 ร่างกายของเรายังไงก็มีความคล้ายคลึงกับของพวกนั้นเพียงแต่เทคโนโลยีสูงกว่า いずれにしろ、こちらの体にはあれらの物との類似性がある。技術力が高いだけの。 @31UIIUA_800_1135 13_8_17_13 นี่โมโน... ねえモノ… 75_3_22_21 สมมติถ้าภารกิจนายสำเร็จแล้ว.... 仮に君の任務が成功したら… 11_31_18_19 นายจะกลับไปหาเพื่อนนายยังไงน่ะ? 君はどうやって自分の友達に会いに帰るの? 74_32_21_15 ไทม์แมชชีนมันระเบิดไปแล้วนี่นา タイムマシンは爆発しちゃったじゃん。 12_56_17_14 ....เราไม่ได้กลับ... …こちらは帰らない… 77_55_17_14 เรา "รอ" 「待つ」 4_73_16_18 รอไปเรื่อยๆจนถึง.... 待ち続ければ、いずれ… 75_75_24_18 ...วันที่ตัวเราในอนาคตจะถูกส่งกลับมาที่ยุคนี้ …未来の自分自身がこの時代へ送り込まれた日になる。 35_84_12_8 ปัจจุบัน 現在 62_84_13_7 อนาคต 未来 @shMLO7G_800_1135 3_5_22_18 หะ? แล้วเมื่อไหร่ที่นายจะถูกส่งย้อนอดีตมาล่ะ? は?じゃあ君が過去に送り込まれたのはいつ? 74_2_22_22 อีก.... 1,234 ปี 3 เดือน 2 วัน กับ อีก 1 ชม. あと…1,234年3ヶ月2日ともう1時間 27_61_13_8 ล... じ… 4_77_28_17 แล้วระหว่างนั้นนายจะทำอะไร? じゃあその間、君は何をする? 67_77_25_19 อาจต้องไปซ่อนตัวเพื่อที่กระแสเวลาจะไม่ถูกผลกระทบ 時間の流れが影響されないよう身を隠すことになるかも。 @AGgxgms_800_1135 51_3_17_9 ขยับ ずり 13_23_22_20 ไม่เหงาแย่เหรอแบบนั้น... 寂しくて大変じゃない、そんなの…? 11_77_26_17 เฮ้อ... นอนดีก่า... はぁ…寝よっ… 47_76_15_11 พั่บ バタ @Dk6Loq7_800_1135 48_30_21_16 เหงางั้นเหรอ? 寂しいって? 14_69_20_18 เฮ้ ถ้าจะนอนก็หลับตาหน่อยสิ... おい、寝るなら目を閉じようよ… 65_71_26_18 นอนเบิกตาโพล่งแบบนั้นดูแล้วหลอนๆยังไงชอบกล そんな目を見開いて寝てたら、見るからに恐ろしい。 @G0SQMs1_800_1135 27_39_38_19 ว่าแต่หุ่นยนต์มีนอนด้วยรึ? ところでロボットにも眠りはあるの? 71_34_28_22 มีสิ... เขาเรียก Sleep Mode あるよ…Sleep Mode と言う。