@MqAUXEM_800_1135
@5pEjAqr_800_1135
4_6_27_16
หมดกันชีวิตม.ปลายอันแสนสงบ
平穏な高校生活の終わりだ。
@2SD8MPQ_800_1135
6_3_21_17
หมดยังไง? เหลือเวลาเรียนอีกตั้ง 2 ปี
何が終わるって?あと2年も残ってる。
55_6_10_8
ปุ
ぶ
67_2_27_17
ไม่ใช่ "หมด" แบบนั้นฟ๊อย!!!
そういう「終わる」じゃないっつーの!!!
4_37_23_20
แย่ชะมัด... ดันไปพูดอะไรพิลึกๆให้คนฟังกันทั้งห้อง
こりゃ大変だ…妙な事を部屋じゅうの人に言い聞かせるとは。
25_36_22_6
วิ้ง
ピカー
39_57_10_9
หะ?
は?
64_37_16_8
สำหรับเรามิตจี้น่าสนใจที่สุด
自分にとってミッチーが一番興味ある。
4_69_27_23
กรี๊ดดดดด จะโดนล้อยันเรียนจบมั้ยเนี่ย!!!
ぎゃあああ、卒業までからかわれるかこりゃ!!!
31_74_60_14
ตุบ ตุบ ตุบ ตับ ตับ ตับ
ドタバタドタバタ
@xDnzhbJ_800_1135
38_14_9_8
ฉึบ
ツッ
16_39_11_11
หือ?
ん?
27_39_18_13
แปะ แปะ แปะ
ぺたぺたぺた
11_66_22_10
ทำอะไรน่ะ?
何してんの?
39_64_19_15
"โอ๋" ไง ไม่ได้ทำกันแบบนี้เหรอ?
「よしよし」だよ。こうやらないの?
74_64_19_17
มาโอ๋เอ๋ออะไรเล่าไอ้ตัวการ!!!
何がおおよしよしだよ、張本人が!!!
@daYPQB6_800_1135
37_2_21_16
แล้วนายจู่ๆมาวาดชั้นทำไมเนี่ย?
で、いきなり私を描いたのはなんでだ、そこの彼?
59_1_21_20
ก็เห็นบอกง่าชั้นไม่มีความสมบูรณ์คณิตฯอะไรของนายอยู่แหม่บๆ
君の言う数学的完璧さが私に無いとか、さらっと言っておきながら。
4_39_24_18
หรือว่าตอนแรกนายจะมองความงามของชั้นผิดไป!!?
もしかして最初は、私の美しさを見逃していた!!?
69_39_27_16
ดูไม่ผิดหรอก ยังไงก็ไม่ใกล้เคียงความสมบูรณ์ทางคณิตศาสตร์
見間違えてはないので。いずれにしろ数学的完璧さとは似つかない。
21_59_26_29
แก๊ ตุบ พลั่ก พลั่ก
がぁー バタ ドカドカ
72_61_20_17
แต่ถึงจะไม่ใกล้เคียงก็มีสิ่งอื่น...
でも似つかなくたって他の物が…
@Mbndkqn_800_1135
5_3_24_18
พอได้สังเกตมิตจี้เราจึงเข้าใจอะไรเพิ่ม
ミッチーをよく観察して、こちらは追加で理解した。
8_23_21_19
ว่ามีปัจจัยอีกมากมายที่ทำให้สิ่งใดๆ "สวยงาม" ขึ้นมา...
いかなる物をも「美しく」させる、もっと多くの要因があると…
65_47_25_18
ขอบคุณที่ทำให้เราได้เรียนรู้
学び取らせてくれてありがとう。
30_86_14_10
ชึ
ちっ
@gBTPYpM_800_1135
6_3_17_17
ยังไงก็เหอะ!
どうでもいいや!
74_3_23_28
อย่าไปเที่ยวพูดอะไรพิลึกๆแบบนั้นอีกนะ... เดี๋ยวคนเขาจะคิดว่า....
そういう妙な事をもうしゃべって歩かないでね…じゃないと人が…
9_34_15_16
คิดว่า...?
人が何…?
6_76_21_14
ม.... ไม่มีอะไร....
な…なんでもない…
25_75_31_7
อธิบายที่ได้ยาวแน่....
説明するには、きっと長い…
73_77_18_13
ช่างมันเหอะ
まあいいや
39_85_13_12
ป่อย
ぽかん
@Lbi3C5J_800_1135
18_3_18_18
เรามีเรื่องจะถาม...
こちらに質問がある…
42_1_20_16
ทำไมมิตจี้ถึงเรียกคำแทนเราว่า "นาย"
どうしてミッチーはこちらを「彼」と言い換える。
76_6_12_11
หืม?
ん?
18_37_23_21
ทั้งๆที่รูปลักษณ์ทางกายภาพของเราเป็นแบบนี้
こちらの物理的形状がこのようであるのに。
14_63_28_10
อ้อ... นั่นสินะ
ああ…そうだね。
56_62_35_18
คงเพราะ... ชั้นรู้ว่านายเป็นหุ่นยนต์ล่ะมั้ง
たぶん…私は君をロボットだと知ってるからかなぁ。
@sXj03Lo_800_1135
11_9_25_21
ก็หุ่นยนต์มันไม่น่าจะมีเพศใช่ม๊า?
だってロボットは性別ないでしょー?
6_37_26_18
เหมือนกับคอมพิวเตอร์หรือรถยนต์อะไรแบบนั้น
コンピュータや自動車とかそういうのみたいに。
71_40_24_19
รู้อีกทีชั้นก็เรียก "นาย" ไปตอนไหนก็ไม่รู้
考えてみれば、私もどこで「彼」と呼んだか知らない。
11_66_10_13
อ๊ะ
あっ
29_65_33_13
ข.. ขอโทษนะ...
ご…ごめんね…
67_63_22_16
ไม่ได้ตั้งใจจะเอานายไปเปรียบเทียบกับของพวกนั้น
君をあれらの物と比較するつもりじゃなくて。
@pTdCqKx_800_1135
9_4_23_23
ไม่จำเป็นต้องขอโทษ... ที่มิตจี้พูดมาก็มีส่วนถูก
謝る必要はない…ミッチーの言った事は当たっている。
71_2_24_26
ร่างกายของเรายังไงก็มีความคล้ายคลึงกับของพวกนั้นเพียงแต่เทคโนโลยีสูงกว่า
いずれにしろ、こちらの体にはあれらの物との類似性がある。技術力が高いだけの。
@31UIIUA_800_1135
13_8_17_13
นี่โมโน...
ねえモノ…
75_3_22_21
สมมติถ้าภารกิจนายสำเร็จแล้ว....
仮に君の任務が成功したら…
11_31_18_19
นายจะกลับไปหาเพื่อนนายยังไงน่ะ?
君はどうやって自分の友達に会いに帰るの?
74_32_21_15
ไทม์แมชชีนมันระเบิดไปแล้วนี่นา
タイムマシンは爆発しちゃったじゃん。
12_56_17_14
....เราไม่ได้กลับ...
…こちらは帰らない…
77_55_17_14
เรา "รอ"
「待つ」
4_73_16_18
รอไปเรื่อยๆจนถึง....
待ち続ければ、いずれ…
75_75_24_18
...วันที่ตัวเราในอนาคตจะถูกส่งกลับมาที่ยุคนี้
…未来の自分自身がこの時代へ送り込まれた日になる。
35_84_12_8
ปัจจุบัน
現在
62_84_13_7
อนาคต
未来
@shMLO7G_800_1135
3_5_22_18
หะ? แล้วเมื่อไหร่ที่นายจะถูกส่งย้อนอดีตมาล่ะ?
は?じゃあ君が過去に送り込まれたのはいつ?
74_2_22_22
อีก.... 1,234 ปี 3 เดือน 2 วัน กับ อีก 1 ชม.
あと…1,234年3ヶ月2日ともう1時間
27_61_13_8
ล...
じ…
4_77_28_17
แล้วระหว่างนั้นนายจะทำอะไร?
じゃあその間、君は何をする?
67_77_25_19
อาจต้องไปซ่อนตัวเพื่อที่กระแสเวลาจะไม่ถูกผลกระทบ
時間の流れが影響されないよう身を隠すことになるかも。
@AGgxgms_800_1135
51_3_17_9
ขยับ
ずり
13_23_22_20
ไม่เหงาแย่เหรอแบบนั้น...
寂しくて大変じゃない、そんなの…?
11_77_26_17
เฮ้อ... นอนดีก่า...
はぁ…寝よっ…
47_76_15_11
พั่บ
バタ
@Dk6Loq7_800_1135
48_30_21_16
เหงางั้นเหรอ?
寂しいって?
14_69_20_18
เฮ้ ถ้าจะนอนก็หลับตาหน่อยสิ...
おい、寝るなら目を閉じようよ…
65_71_26_18
นอนเบิกตาโพล่งแบบนั้นดูแล้วหลอนๆยังไงชอบกล
そんな目を見開いて寝てたら、見るからに恐ろしい。
@G0SQMs1_800_1135
27_39_38_19
ว่าแต่หุ่นยนต์มีนอนด้วยรึ?
ところでロボットにも眠りはあるの?
71_34_28_22
มีสิ... เขาเรียก Sleep Mode
あるよ…Sleep Mode と言う。