@a4hs58D_800_1135 @xeOe9RO_800_1135 59_4_15_14 นี่โมโน... ねえモノ… 13_31_18_14 ตามมาทำไมเนี่ยคนแค่จะไปซื้อของ なに付いてくるの。人がただ買い物へ行くのに。 68_46_22_21 ยูนิตปะป๊าบอกให้เราลองออกมาสำรวจบริเวณรอบๆ パパユニットに、ぐるっと周囲の観察に出かけるよう言われた。 @Xk3fbTb_800_1135 8_5_27_15 แล้วนั่นแต่งตัวอะไรของนายน่ะ で、何の格好だ、そこの彼。 42_7_13_13 พอนโช่เรอะ? ポンチョか? 5_34_25_19 ยูนิตหม่าม๊าบอกว่าจะออกไปข้างนอกก็แต่งตัวให้มันมิดชิด ママユニットが、外に出るなら体を覆う格好をするように言った。 71_35_19_13 อ้อ... ม๊าเลือกให้สินะ ああ…ママが選んでくれたんだね。 5_59_26_18 เปล่า... เราเลือกมาเอง いいえ…こちらで選んだ。 73_58_21_21 อ้างอิงจากการแต่งกายที่เราเคยเห็นมา 自分の見たことのある格好から指定した。 @pGQiKYo_800_1135 17_6_23_21 หมายความว่าคนในอนาคตแต่งตัวกันเงี้ยเหรอ? それって、未来の人はそんな格好してるって事? 74_4_19_23 เล่าเรื่องในอร่คตให้ฟังบ้างไม่ได้เหรอเนี่ย? ちょっと未来の話を聞かせてもらうとかダメ? 7_30_21_19 เราไม่สามารถเล่าเรื่องอนาคตส่วนใหญ่ให้ฟังได้ こちらは未来の話をほとんど聞かせることができない。 72_27_26_22 เนื่องจากถ้ามนุษย์ทราบเรื่องราวมากเกินอาจมีผลกระทบกับกระแสเวลา ณ ปัจจุบัน 人間が事の次第を知りすぎると、現在における時間の流れに影響を与えるおそれがあるため。 5_52_25_17 ด้วยเหตุนี้จึงขอให้เก็บตัวตนของเราเป็นความลับ という事情で、こちらの正体は秘密にさせてほしい。 73_56_12_11 หืม...? ん…? 3_72_29_23 อีกหลายสิบศตวรรษมนุษย์ถึงจะมีเทคโนโลยีระดับที่สร้างหุ่นยนต์แบบเราได้ あと何十世紀で人間は、自分のようなロボットを作り上げる技術を手にする。 70_74_25_23 ถ้าเกิดว่าตัวตนของเราเกิดความเสี่ยงที่จะถูกค้นพบและนำไปค้นค้วาได้ล่ะก็... こちらの正体が発見され調査されるおそれが生じるような事が起きたら… @83MPtbV_800_1135 9_5_27_26 ระบบทำลายตัวเองจะทำงาน... ทำลายให้ไม่เหลือแม้แต่ซาก 自爆装置が働き…欠片さえも残さず破壊する。 37_18_13_9 เอาแล้วไง.... そうっすか… 54_10_15_13 แน่ใจนะคุณ.... 分かってるね、あんた… 76_13_16_12 เปลี่ยนใจทันมั้ยฟะ... やっぱ、やめよかなコラ… 11_43_24_19 แล้วป๊ากะม๊าก็ยังจะให้อยู่ต่ออีก... で、パパとママはまだ居させ続ける… 34_41_13_12 ครอบครัวเราสงสัยจะเพี้ยน... うちの家族、ずれてんじゃないかと… 77_43_19_20 ระเบิดตูมมาทีสงสัยได้ตายยกบ้าน... ドーンと爆発して家ごと死んじゃうのでは… 10_65_11_10 หือ? ん? 43_65_22_10 เป็นอะไรไป? どうかした? 67_73_16_14_30 จ้อง じーっ @ixuvIGE_800_1135 17_50_15_13 ไอ้นั่นมัน... あれって… 17_71_22_16 พี่สาววว พี่สาวววว!!! おねえちゃーん、おねえちゃーーん!!! @KawrkkL_800_1135 42_6_18_16_30 ดุ่ย ずいっ 10_9_24_18 พวกเราปาเครื่องบินขึ้นไปติดอ้ะ!!! 飛ばした飛行機がひっかかっちゃった!!! 74_8_23_22 ไม่รู้จะเอาลงมายังไงดีช่วยพวกเราหน่อยนะคะ!!! どうやって下ろしたらいいか分かんない。助けてもらえますか!!! 7_36_23_19 ส.... สูงชะมัด... ปาอีท่าไหนกันเนี่ยพวกเธอ か…かなり高い…どんな手業で投げたんだ、お前達。 65_60_23_17 จะมีไม้ยาวๆมั้ยเนี่ยแถวนี้.... この辺に長い棒とかあるかな… @OUFXPSM_800_1135 29_3_23_23 เฮ้ ยืนเฉยอยู่ทำไมมาช่วยกันหาหน่อย おい、なに突っ立ってる。探すの手伝って。 53_6_12_8 ก้ม かがむ 79_8_11_11 หะ? は? 35_34_12_9 ชิ้ง キン 5_58_29_24 หรือว่า..!!? คิดจะกระโดดไปเก็บ!!? มันสูงเกินคนปกติจะกระโดดได้นะ!!! もしかして…!!?飛び上がって取るつもり!!?普通の人が飛び上がるには高すぎるって!!! 72_61_21_23 เดี๋ยว! หยุดก่อน โมโน!!! ちょっと待て!モノ!!! 56_68_10_10 ฟิ่ว ひゅん @R84w0Ek_800_1135 71_6_16_11_30 นิ่ง じーっと 5_30_24_17 อ้าว... ไม่ได้จะกระโดดเหรอเนี่ย? あれ…ジャンプとかする気じゃないの? 6_50_23_18 กระโดดอะไร? เราผูกเชือกรองเท้า ジャンプが何?こちらは靴の紐を結んで 48_48_14_14_30 ก๊าซ ガーッ 73_49_21_19 อย่าทำให้เข้าใจผิดเซ่!!! 誤解させんなやっ!!! 5_71_21_19 เออ.... จะว่าไป ตัวโมโนเองนี่นาที่บอกให้เก็บตัวตนเป็นความลับ あー…そういえば正体を秘密にしとくよう言ったのはモノ自身じゃん。 36_73_15_13 เราจะไปตกใจอะไรเกินเหตุฟะ... ウチは何を驚いてんだよ… 75_71_20_20 เจ้าตัวคงระมัดระวังตัวอยู่แล้วไม่ทำอะไรสุ่มสี่สุ่มห้า ご自身は用心深くしているようだし、やみくもな事はしない。 @eYVGl45_800_1135 59_10_21_13_40 ปุ้ง! ボン! 11_69_28_22_30 ซะทีไหนล่ะว่อย!!! ってどこがだコラァ!!! @vhnw6Ua_800_1135 18_9_14_14 ฟี่ว! ひゅん! 40_17_13_8 เพี้ยะ バシッ 48_30_18_10 หมับ がし 11_56_16_14 เฮ้อ... はぁ… 28_59_12_12 ว้าว わぁー 37_54_18_7 ยอดมนุษย์ 超人だ 58_54_13_10 เฟี่ยว ひゅー 9_76_26_15 ถ้าจะเล่นปล่อยหมัดจรวดแบบนี้ล่ะก็.... こうやってロケットパンチをぶっ飛ばすんなら… @5i7dh4W_800_1135 15_7_19_13 ทำไม... なんで… 12_29_26_19 ไม่หาของมาปาใส่ต้นไม้แทนฟะ!!! 代わりに木に投げる物を探さねぇんだよ!!! 40_32_28_19_40 พลั่ก ボカッ 10_69_41_17_40 พรืดดด ずずーっ @5HoDRmx_800_1135 10_5_15_15 ยูนิตมิตยา... ミタヤーユニット… 72_4_24_18 ตั้งแต่ก่อนหน้านี้แล้ว... ทำไมเรียกเราว่า "โมโน" この前の時から…なんでこちらを「モノ」と呼ぶ。 6_28_22_17 อ๋อ... พวกเราช่วยตั้งกันให้น่ะ... ああ…ウチらが付けてあげたんだ… 74_26_20_20 ก็ไอ้รหัส MMXXQQ อะไรนั่นมันเรียกยากจะตายไป そのMMXXQQとかいう番号は呼びにくくてたまらんから。 4_72_24_11 "ระบบปฏิบัติการ" 「オペレーティングシステム」 32_67_33_15 อย่าบอกใครล่ะเจ้าหนู ไม่งั้นตาย 誰にも言うなよ、君たち。じゃなきゃ死ぬ。 71_68_25_21 เริ่มใช้รหัส "โมโน" ตั้งแต่ตอนนี้เป็นต้นไป 今より番号「モノ」を使用開始する。