@mHurAqY_800_1276 @AbEj48D_800_1276 @RxpXTQh_800_1276 70_6_19_17 ยุยกะฟู? อยู่ชมรมนี้กันเหรอเนี่ย? ユイとフー?この部活にいたんか? 16_29_33_18 ช่ายแล้ว! มิตจี้สนใจอยากเข้าเหรอ? そうでーす!ミッチー入る気ある? 25_83_14_7 แซ่ก がさ 10_52_30_20 เอ่อก็... ชั้นได้ไอ้นี่มาน่ะ.. คือนั่งๆอยู่แล้วมีคนปามาใส่ えっとね…私これを手に入れて…座ってたら投げて来た人いたの。 41_51_18_11 พวกเธอปามาเหรอ? あんた達が投げたの? 80_50_17_15 หือ? ปาอะไร? ไม่เห็นรู้เรื่อง ん?何を投げた?わけわかんない。 @WhvWPxf_800_1276 76_8_13_14 อึ๋ย ぎょっ 15_56_23_11_30 พรืด ズズー 56_54_28_12 แซ่ก แซ่ก แซ่ก がさがさがさ 73_76_24_13 อ่ะแฮ่ม! แค่ก แค่ก แค่ก おほん!ごほごほごほ @1Rt7UiN_800_1276 7_5_23_17 ช่ายแล้ว!!! พวกเราปาไปเองแหละ!!! そうでーす!!!私達が投げたのさ!!! 33_5_41_8_30 แด่ว でーん 76_6_19_14 โทษทีๆ ฮ่าฮ่าฮ่าฮ่าฮ่า ごめんごめん、ははははは 10_43_20_17 ถ้าจะชวนเข้าชมรมทำไมไม่มาบอกเราตรงๆเองล่ะ? 入部を誘うなら、なんでこっちに直接言わないんだ? 31_39_28_6 มาปาจรวด? ロケット投げに来る? 75_41_17_9 ก็แหมมม いやまぁ〜 12_68_24_22 ขืนดุ่ยๆไปบอก... มิตจี้ก็เผ่นสิ..
(แถมตะกี๊มีคนโดนจับทุ่มอีก) へたに言ったって…ミッチーは逃げるよ…
(それにさっき、投げ飛ばされた人も) @1ygC30J_800_1276 8_1_15_14 ใช่มั้ยล่ะ? そうだろ? 37_3_13_9 อ่า.... ก็นะ... あぁ…まあね… 26_12_11_12 มีส่วนถูก 一理ある 50_52_20_9 ชึ้ง シーン 10_75_19_13 ม..โมโนเป็นอะไรน่ะ? モ…モノどうしたの? 42_74_17_12 รังสีอำมหิต? 威圧感? 72_75_20_14 ยืนจ้องพวกเราเฉยๆตั้งแต่เข้ามาแล้ว 入って来た時から、ただ立って私らを見つめて。 @cwNt6ym_800_1276 14_9_22_12 มาๆๆๆเชิญนั่งก่อนๆ!!! さささ、まず席へどうぞ!!! 61_6_27_19 ดูบรรยากาศชมรมเราก่อนค่อยตัดสินใจนะ ไม่บังคับ! まずウチの部活の雰囲気を見てゆっくり決めて。強制しない! 37_79_17_14 ปิ้ว ปิ้ว ปิ้ว ピュンピュン @leD6mza_800_1276 9_4_19_12 มิตจี้การ์ตูนมั้ย? ミッチー、漫画どう? 33_6_16_10 เออะ..? ขอบใจ うん…?ありがと。 54_5_16_12 โมโนล่ะเอามั้ย? モノは、いる? 78_5_15_11 ไม่.. ของคุณ いえ…ありがとう。 12_44_23_10_30 มาคุ アウェイ # มาคุ (maaku) その場のやりとりを見てただ唖然としてしまうような、気まずい空気。
一説では「宇宙刑事ギャバン」の魔空空間が元ネタとも。 75_48_15_10 ไม่สน 無関心 14_74_30_19 เอิ่ม... แล้วอยู่ชมรมนี้ต้องทำอะไรบ้างล่ะ? うーむ…で、この部活は何かする事あるの? @2Vzeks9_800_1276 39_7_20_14 หืมมมม? んんんん? 5_33_24_16 ก็ไม่มีหรอกอะไรที่ต้องทำอ่ะ ま、する事は何もないけどぉ。 78_35_16_11 หา? はあ? 3_57_51_20 เดี๋ยวนะ.... อยู่ชมรมนี่มันก็ต้องมีกิจกรรมรึเปล่า? อย่างอันนี้ชมรมศึกษาวัฒนธรรมก็ต้องทำอะไรบ้างล่ะ? 待って…部活にいるって事は、活動があるのでは?こういうような文化学習部は何かする事あるの? 66_59_18_12 ม่ายอ่ะ なぁい。 @A69BodH_800_1276 12_2_20_16 หรือว่า... นี่คือชมรมว่างงาน!!? もしかして…ここは暇な部活!!? 70_7_24_10 แม่นแหล่ว!!! そーゆーこと!!! 11_40_23_17 ชมรมแบบนี้ตั้งขึ้นมาได้ไงกันเนี๊ยะใครอนุมัติ!? こんな部活どう立ち上げられたんだい、誰が許可した!? 45_39_23_11 อ้อ จารย์แมวเป็นคนเซ็น ああ、署名したの猫先生。 74_51_15_9 ....คึ …く 12_65_20_25_40 อืม うーん @UNZz74A_800_1276 7_5_21_19 โมโนว่าไงบ้าง? ชมรมนี้โอเคมั้ย? モノはどう思う?この部活でオーケー? 72_5_23_16 มิตจี้อยู่ชมรมไหนเราก็อยู่ชมรมนั้นแหละ ミッチーの入る部活なら、こちらもその部活へ行くから。 9_35_21_19 หึ หึ หึ หึ ふふふふ 35_35_15_12 พูดงี้อีกละ! またそう言った! 53_35_15_10 ทำไมล่ะ? なんでよ? 70_38_22_19 หึ หึ หึ หึ ふふふふ 37_62_30_22 ปกติชมรมนี้มันก็ชมรมว่างงานนั่นแหละ... แต่ทว่าตอนนี้ชมรมเรามีจุดมุ่งหมายแล้ว.... この部活は普段、暇な部活なのだがね……しかし今ウチの部活には目標ができた… @jld6e2J_800_1276 12_5_24_20 นั่นคือการสนับสนุนคู่จิ้นให้ถึงฝั่งฝาไงล่ะ!!! それが、カップリング成立の支援なのだ!!! 10_50_20_9 ยังไม่เลิก まだやってる 19_74_15_10 เป็นไรกัน? だいじょぶ? 53_61_12_10 เอ่อนี่... えーと、ねぇ… @S4cgIjY_800_1276 6_5_25_16 ตกลงพวกเราอยากอยู่ชมรมนี้แหละต้องทำไงบ้าง? 私らがこの部活に入りたいとしてさ、どうしたらいい? 33_3_22_10 ท่าทางอยู่สบายดี 元気はよさそう 73_9_21_13 เยสสส!!! イェース!!! 18_32_24_18 ก็ไปเอาแบบฟอร์มที่หน้าห้องพักครูมากรอกได้เลย そしたら、職員室前の記入用紙を持って来て記入だ。 63_35_16_11 อ้อ โอเค あぁ、オーケー。 10_56_17_10 งั้นเดี๋ยวมาใหม่นะ じゃあまたすぐ来るね。 32_57_14_10 จ้า~ は〜い 61_55_16_14 ปึ้ง! バタン! @R5FIhfD_800_1276 8_8_20_13 สำเร็จ!!! やった!!! 39_5_28_9_30 เพี๊ยะ! パシッ! 3_28_22_18 ในเมื่อมิตจี้กะโมโนมาอยู่ใกล้มือพวกเราแล้ว ミッチーとモノが我々の下に近づいたその時、 76_30_18_14 ทีนี้เราก็แค่คิดแ... これでウチは後は計画を… 64_54_20_13 แผน 考え… @Uwd9AEz_800_1276 10_61_25_17 แผนว่าจะพัฒนาชมรมยังไงอะ!!? どのように部活を発展させるかって計画ねぇ!!? 69_62_21_19 ใช่ๆ ชั้นว่าชมรมเรายังขาดหนังสือวิทยาศาสตร์นะ...!!? そうそう、私、ウチの部活まだ化学の勉強が足りなくてね…!!? 9_84_14_12 เนียนเร็วเข้า!!! 早くフリを!!! 76_84_19_13 ตะกี๊ออกไปแล้วนี่นา!!? さっき出てったじゃん!!? @ZSfqVDF_800_1276 9_2_21_23 เราไม่รู้หรอกนะว่าพวกเธอมีจุดประสงค์ซ่อนเร้นอะไร お前達にどんな内緒の目的があるか、こちらは知りませんけど。 65_5_19_9 กึ๋ย...! ぎく…! 6_38_27_21 ยังไงก็ตามในเมื่อมิตจี้อยากเข้าชมรมนี้เราก็จะไม่คิดขัดขวางใดๆ.... いずれにしろミッチーがこの部活に入りたい時は、いかな妨害も考えない… 72_37_24_23 เพราะอย่างนี้เราเลยจะมาเตือนเอาไว้ก่อนอย่างเรื่องเมื่อคราวก่อน という訳でこちらはまず警告しておく。前回の事のような。 4_65_30_22 ที่ตบลูกบอลอัดใส่มิตจี้เราจะปล่อยผ่านไป......แต่ถ้ายังคิดจะทำอะไรแบบนั้นอีก ボールをミッチーにぶつけた事、こちらは見逃す……それでもまたそういう事を考えれば、 37_62_34_9 รู้ด้วยเรอะ!? 知ってたのか!? 69_67_24_20 ถ้าทำให้มิตจี้เจ็บตัวหรือเป็นอะไรไปล่ะก็.... ミッチーを痛める事をしたり何かがあったら… @dJUcKzU_800_1276 68_11_26_24 โดนจับฉีกเป็นชิ้นๆแน่!!! (แค่ขุ่นะจ๊ะ) きっと捕まえて粉々に切り裂く!!!(ただの脅しで〜す) 53_35_41_12_40 ครึ่ก ガラッ 18_73_13_10 อ้าว? ありゃ? 71_78_20_13 โมโนจู่ๆหายไปไหนล่ะเนี่ย モノ、急にどこ消えたんだか。 @0lbpyze_800_1276 8_47_22_15 กรี๊ด! เท่สุดๆ ぎゃあ!超かっこいい 35_45_23_21 ใช่ๆ! คอยเป็นห่วงมิตจี้ตลอดเลยเนอะ そうそう!ずっとミッチーの事を心配しててねぇ 2_64_17_8 อ๋าว ああ〜 25_62_11_9 วี๊ด きゃっ 47_68_14_9 ว๊าย きゃっ 62_61_22_13 ยังไม่ทันจะออกจากห้อง 部屋から出ない内にもう 20_85_36_9 ไม่สะทกสะท้าน おじけづかない