@mHurAqY_800_1276
@AbEj48D_800_1276
@RxpXTQh_800_1276
70_6_19_17
ยุยกะฟู? อยู่ชมรมนี้กันเหรอเนี่ย?
ユイとフー?この部活にいたんか?
16_29_33_18
ช่ายแล้ว! มิตจี้สนใจอยากเข้าเหรอ?
そうでーす!ミッチー入る気ある?
25_83_14_7
แซ่ก
がさ
10_52_30_20
เอ่อก็... ชั้นได้ไอ้นี่มาน่ะ.. คือนั่งๆอยู่แล้วมีคนปามาใส่
えっとね…私これを手に入れて…座ってたら投げて来た人いたの。
41_51_18_11
พวกเธอปามาเหรอ?
あんた達が投げたの?
80_50_17_15
หือ? ปาอะไร? ไม่เห็นรู้เรื่อง
ん?何を投げた?わけわかんない。
@WhvWPxf_800_1276
76_8_13_14
อึ๋ย
ぎょっ
15_56_23_11_30
พรืด
ズズー
56_54_28_12
แซ่ก แซ่ก แซ่ก
がさがさがさ
73_76_24_13
อ่ะแฮ่ม! แค่ก แค่ก แค่ก
おほん!ごほごほごほ
@1Rt7UiN_800_1276
7_5_23_17
ช่ายแล้ว!!! พวกเราปาไปเองแหละ!!!
そうでーす!!!私達が投げたのさ!!!
33_5_41_8_30
แด่ว
でーん
76_6_19_14
โทษทีๆ ฮ่าฮ่าฮ่าฮ่าฮ่า
ごめんごめん、ははははは
10_43_20_17
ถ้าจะชวนเข้าชมรมทำไมไม่มาบอกเราตรงๆเองล่ะ?
入部を誘うなら、なんでこっちに直接言わないんだ?
31_39_28_6
มาปาจรวด?
ロケット投げに来る?
75_41_17_9
ก็แหมมม
いやまぁ〜
12_68_24_22
ขืนดุ่ยๆไปบอก... มิตจี้ก็เผ่นสิ..
(แถมตะกี๊มีคนโดนจับทุ่มอีก)
へたに言ったって…ミッチーは逃げるよ…
(それにさっき、投げ飛ばされた人も)
@1ygC30J_800_1276
8_1_15_14
ใช่มั้ยล่ะ?
そうだろ?
37_3_13_9
อ่า.... ก็นะ...
あぁ…まあね…
26_12_11_12
มีส่วนถูก
一理ある
50_52_20_9
ชึ้ง
シーン
10_75_19_13
ม..โมโนเป็นอะไรน่ะ?
モ…モノどうしたの?
42_74_17_12
รังสีอำมหิต?
威圧感?
72_75_20_14
ยืนจ้องพวกเราเฉยๆตั้งแต่เข้ามาแล้ว
入って来た時から、ただ立って私らを見つめて。
@cwNt6ym_800_1276
14_9_22_12
มาๆๆๆเชิญนั่งก่อนๆ!!!
さささ、まず席へどうぞ!!!
61_6_27_19
ดูบรรยากาศชมรมเราก่อนค่อยตัดสินใจนะ ไม่บังคับ!
まずウチの部活の雰囲気を見てゆっくり決めて。強制しない!
37_79_17_14
ปิ้ว ปิ้ว ปิ้ว
ピュンピュン
@leD6mza_800_1276
9_4_19_12
มิตจี้การ์ตูนมั้ย?
ミッチー、漫画どう?
33_6_16_10
เออะ..? ขอบใจ
うん…?ありがと。
54_5_16_12
โมโนล่ะเอามั้ย?
モノは、いる?
78_5_15_11
ไม่.. ของคุณ
いえ…ありがとう。
12_44_23_10_30
มาคุ
アウェイ
#
มาคุ (maaku)
その場のやりとりを見てただ唖然としてしまうような、気まずい空気。
一説では「宇宙刑事ギャバン」の魔空空間が元ネタとも。
75_48_15_10
ไม่สน
無関心
14_74_30_19
เอิ่ม... แล้วอยู่ชมรมนี้ต้องทำอะไรบ้างล่ะ?
うーむ…で、この部活は何かする事あるの?
@2Vzeks9_800_1276
39_7_20_14
หืมมมม?
んんんん?
5_33_24_16
ก็ไม่มีหรอกอะไรที่ต้องทำอ่ะ
ま、する事は何もないけどぉ。
78_35_16_11
หา?
はあ?
3_57_51_20
เดี๋ยวนะ.... อยู่ชมรมนี่มันก็ต้องมีกิจกรรมรึเปล่า? อย่างอันนี้ชมรมศึกษาวัฒนธรรมก็ต้องทำอะไรบ้างล่ะ?
待って…部活にいるって事は、活動があるのでは?こういうような文化学習部は何かする事あるの?
66_59_18_12
ม่ายอ่ะ
なぁい。
@A69BodH_800_1276
12_2_20_16
หรือว่า... นี่คือชมรมว่างงาน!!?
もしかして…ここは暇な部活!!?
70_7_24_10
แม่นแหล่ว!!!
そーゆーこと!!!
11_40_23_17
ชมรมแบบนี้ตั้งขึ้นมาได้ไงกันเนี๊ยะใครอนุมัติ!?
こんな部活どう立ち上げられたんだい、誰が許可した!?
45_39_23_11
อ้อ จารย์แมวเป็นคนเซ็น
ああ、署名したの猫先生。
74_51_15_9
....คึ
…く
12_65_20_25_40
อืม
うーん
@UNZz74A_800_1276
7_5_21_19
โมโนว่าไงบ้าง? ชมรมนี้โอเคมั้ย?
モノはどう思う?この部活でオーケー?
72_5_23_16
มิตจี้อยู่ชมรมไหนเราก็อยู่ชมรมนั้นแหละ
ミッチーの入る部活なら、こちらもその部活へ行くから。
9_35_21_19
หึ หึ หึ หึ
ふふふふ
35_35_15_12
พูดงี้อีกละ!
またそう言った!
53_35_15_10
ทำไมล่ะ?
なんでよ?
70_38_22_19
หึ หึ หึ หึ
ふふふふ
37_62_30_22
ปกติชมรมนี้มันก็ชมรมว่างงานนั่นแหละ... แต่ทว่าตอนนี้ชมรมเรามีจุดมุ่งหมายแล้ว....
この部活は普段、暇な部活なのだがね……しかし今ウチの部活には目標ができた…
@jld6e2J_800_1276
12_5_24_20
นั่นคือการสนับสนุนคู่จิ้นให้ถึงฝั่งฝาไงล่ะ!!!
それが、カップリング成立の支援なのだ!!!
10_50_20_9
ยังไม่เลิก
まだやってる
19_74_15_10
เป็นไรกัน?
だいじょぶ?
53_61_12_10
เอ่อนี่...
えーと、ねぇ…
@S4cgIjY_800_1276
6_5_25_16
ตกลงพวกเราอยากอยู่ชมรมนี้แหละต้องทำไงบ้าง?
私らがこの部活に入りたいとしてさ、どうしたらいい?
33_3_22_10
ท่าทางอยู่สบายดี
元気はよさそう
73_9_21_13
เยสสส!!!
イェース!!!
18_32_24_18
ก็ไปเอาแบบฟอร์มที่หน้าห้องพักครูมากรอกได้เลย
そしたら、職員室前の記入用紙を持って来て記入だ。
63_35_16_11
อ้อ โอเค
あぁ、オーケー。
10_56_17_10
งั้นเดี๋ยวมาใหม่นะ
じゃあまたすぐ来るね。
32_57_14_10
จ้า~
は〜い
61_55_16_14
ปึ้ง!
バタン!
@R5FIhfD_800_1276
8_8_20_13
สำเร็จ!!!
やった!!!
39_5_28_9_30
เพี๊ยะ!
パシッ!
3_28_22_18
ในเมื่อมิตจี้กะโมโนมาอยู่ใกล้มือพวกเราแล้ว
ミッチーとモノが我々の下に近づいたその時、
76_30_18_14
ทีนี้เราก็แค่คิดแ...
これでウチは後は計画を…
64_54_20_13
แผน
考え…
@Uwd9AEz_800_1276
10_61_25_17
แผนว่าจะพัฒนาชมรมยังไงอะ!!?
どのように部活を発展させるかって計画ねぇ!!?
69_62_21_19
ใช่ๆ ชั้นว่าชมรมเรายังขาดหนังสือวิทยาศาสตร์นะ...!!?
そうそう、私、ウチの部活まだ化学の勉強が足りなくてね…!!?
9_84_14_12
เนียนเร็วเข้า!!!
早くフリを!!!
76_84_19_13
ตะกี๊ออกไปแล้วนี่นา!!?
さっき出てったじゃん!!?
@ZSfqVDF_800_1276
9_2_21_23
เราไม่รู้หรอกนะว่าพวกเธอมีจุดประสงค์ซ่อนเร้นอะไร
お前達にどんな内緒の目的があるか、こちらは知りませんけど。
65_5_19_9
กึ๋ย...!
ぎく…!
6_38_27_21
ยังไงก็ตามในเมื่อมิตจี้อยากเข้าชมรมนี้เราก็จะไม่คิดขัดขวางใดๆ....
いずれにしろミッチーがこの部活に入りたい時は、いかな妨害も考えない…
72_37_24_23
เพราะอย่างนี้เราเลยจะมาเตือนเอาไว้ก่อนอย่างเรื่องเมื่อคราวก่อน
という訳でこちらはまず警告しておく。前回の事のような。
4_65_30_22
ที่ตบลูกบอลอัดใส่มิตจี้เราจะปล่อยผ่านไป......แต่ถ้ายังคิดจะทำอะไรแบบนั้นอีก
ボールをミッチーにぶつけた事、こちらは見逃す……それでもまたそういう事を考えれば、
37_62_34_9
รู้ด้วยเรอะ!?
知ってたのか!?
69_67_24_20
ถ้าทำให้มิตจี้เจ็บตัวหรือเป็นอะไรไปล่ะก็....
ミッチーを痛める事をしたり何かがあったら…
@dJUcKzU_800_1276
68_11_26_24
โดนจับฉีกเป็นชิ้นๆแน่!!! (แค่ขุ่นะจ๊ะ)
きっと捕まえて粉々に切り裂く!!!(ただの脅しで〜す)
53_35_41_12_40
ครึ่ก
ガラッ
18_73_13_10
อ้าว?
ありゃ?
71_78_20_13
โมโนจู่ๆหายไปไหนล่ะเนี่ย
モノ、急にどこ消えたんだか。
@0lbpyze_800_1276
8_47_22_15
กรี๊ด! เท่สุดๆ
ぎゃあ!超かっこいい
35_45_23_21
ใช่ๆ! คอยเป็นห่วงมิตจี้ตลอดเลยเนอะ
そうそう!ずっとミッチーの事を心配しててねぇ
2_64_17_8
อ๋าว
ああ〜
25_62_11_9
วี๊ด
きゃっ
47_68_14_9
ว๊าย
きゃっ
62_61_22_13
ยังไม่ทันจะออกจากห้อง
部屋から出ない内にもう
20_85_36_9
ไม่สะทกสะท้าน
おじけづかない