@0WeZVHk_800_1153 17_5_26_11 ไม่ต้องเถียงท่านฟารานท์อนุญาตแล้ว ออกเดินทางได้แล้ว ファランさまに無理を言って許可をとることはない。もうでかけるぞ。 44_17_13_11 เอ๋...!? ท่านพี่ยอมเหรอ? え…!?お兄様が許すの? 16_63_21_14 เจ้าหญิงเฟย์แห่งเผ่าดาร์คเอลฟเสด็จ ダークエルフの女王フェイの御成り。 @eXXkXtX_800_1151 9_11_29_25 ยินดีต้อนรับเจ้าหญิงเฟย์ การมาของท่านในตรงนี้มีความหมายต่อเผ่าไลท์เอลฟ์และดาร์คเอลฟ์เป็นอย่างยิ่ง ようこそ、女王フェイ。あなたがこちらに来られる事は、ライトエルフとダークエルフの種族にとって非常に意味がある。 58_45_22_14 ไม่เพียงแต่เป็นการเชื่อมเราสองเผ่าให้เป็นทองแผ่นเดียวกัน 二つの種族をつなげ、つがいとなるだけではなく、 # ทองแผ่นเดียวกัน 「同じ一枚の金箔」……結婚して結ばれること。 10_63_25_18 แต่ยังเป็นการทำให้สงครามระหว่างเราทั้งสองเผ่าที่ดำเนินมาเป็นเวลานานจบลงด้วย 長い間繰り広げた我ら二つの種族の間の戦争を終わらせることでもある。 @wMD750B_800_1151 14_7_20_10 ข้า.. ลุด รัชทายาทแห่งไลท์เอลฟ์ 私めは…ルク。ライトエルフの世継ぎだ。 69_11_20_8 ยินดีต้อนรับองค์หญิงเฟย์ ようこそ、女王フェイ。 37_48_16_13 หวังว่าเราสองคนจะสามารถร่วมมือกัน 我ら二人が手を結ぶことができればいいが。 5_72_19_13 เพื่อความมั่นคงของเผ่าเอลฟ์ของเรา 我々エルフ族の安定のために。 40_78_7_5 ค่ะ はい。 58_45_15_14 ใช่แล้ว และเพื่อความยิ่งใหญ่ของเผ่าเอลฟ์ของเรา そうだ。そして、我々エルフ族の偉大さのために。 73_73_21_14 หลังจากนี้เราจะทำสงครามขยายอาณาเขตกับเผ่ามนุษย์ これから、我々は人間族と戦争をして領地を広げる。 @6Ppd0CN_800_1151 62_5_28_18 ด้วยกำลังและความสามารถของกองทัพที่เหนือใครของเผ่าไลท์เอลฟ์ ライトエルフの誰をも越える軍隊の力と能力によって。 39_40_22_10 และองค์หญิงเฟย์ そして女王フェイ。 30_66_20_16 ซึ่งเป็นผู้มีเวทย์มนต์ในการรักษาสูงที่สุดในเผ่าเอลฟ์ エルフ族で最も高い治癒魔法を持つ者。 13_81_28_17_40 เฮือก ぞぉっ 73_30_22_20 เพียงเท่านี้กองทัพไลท์เอลฟ์ของเราก็ไม่มีใครเทียบได้อีกแล้ว これぐらいだけで、我々のライトエルフ軍団はもう誰とも比べ物にならない。 51_64_19_12 ยุคสมัยของไลท์เอลฟ์จะมาถึงในไม่ช้านี้ ライトエルフの時代は遠からずやってくる。 68_53_31_40_40 เฮ เฮ เฮ わーわーわー @dvRnnGM_800_1150 13_7_26_23 และเมื่อวันนั้นมาถึงเราจะจัดพิธีอภิเสกสมรสให้กับ ลุคและเฟย์เป็นการฉลอง!! そしてその日が来たら我々は、ルクとフェイに婚姻の式を執り行い、宴を開く!! 42_7_13_10 สงครามกับมนุษย์งั้นเหรอ 人間との戦争なのか? 20_57_16_11 นี่! เจ้าผู้ติดตามขององค์หญิงเฟย์น่ะ ねえ!女王フェイの付添人、そちは、 73_66_11_10 เจ้าเป็นมังกรสินะ そちは竜だよね。 @uvflMuJ_800_1152 26_31_15_6 ว่าไง? なんだって? 42_28_8_5 หา はあ 36_42_10_5 อะไรนะ なんだ。 60_39_10_7 มังกรเหรอ? 竜か? 14_61_63_37_50 พรึ่บ パッ @KIfD2Wl_800_1148 21_9_14_9 มังกร!! 竜!! 5_26_11_9 กรี๊ด! ぎゃああ! 77_28_16_18 ใช่ ไม่ค่อยได้เห็นกันสินะ? そう、あまり見かけないよね? @HKHgMwl_800_1150 13_8_21_14 ดาร์คเอลฟ์ช่วยมังกรที่หนีไปจากมือข้าเมื่อ15ปีก่อนไว้งั้นเหรอ 15年前にわらわの手から逃げた竜を助けたダークエルフなのか? 53_12_9_5 ใช่ そう。 9_43_21_15 ไม่ว่าไลท์เอลฟ์จะมองว่ามังกรเป็นผู้นำหายนะมาสู่บ้านเมืองยังไงข้าที่เป็นดาร์คเอลฟ์ไม่ค่อยสนใจ ライトエルフが竜のことを国家を破滅へと導く者として見ていようと、ダークエルフである私めにはあまり興味ない。 14_80_18_10 เกลเป็นคนสนิทชองข้า ゲールはわらわの親友だ。 30_65_19_13 ถ้าใครกล้าแตะต้องเขา ข้าไม่ยกโทษให้แน่ 大胆にも彼に触れる者は、わらわはきっと許さない。 @OzSqAn6_800_1150 11_13_14_7 แน่นอนครับ もちろんです。 30_10_25_22 ในเมื่อเป็นความต้องการของคู่หมั้นที่น่ารักของข้า ข้าก็จะจัดการให้เป็นตามนั้นครับ 私めのかわいい婚約者に必要とされる時には、ワシはその通りに手配いたします。 18_40_16_10 พอใจมั้ยครับ องค์หญิงของข้า 満足ですか、私めの王女様。 1_62_22_12_40 หมับ がしっ 39_39_18_14 เอาล่ะ ท่านเพิ่งมาถึงคงจะเหนื่อยไปดื่มชากันดีกว่าครับ さて、あなた、来られたばかりで疲れたでしょう。お茶を飲むとしましょう。 58_59_12_8 อ๊ะ! แต่ข้า! あっ!でも、わらわは! 29_74_15_12 คะ คือว่าเดี๋ยวก่อนสิคะ องค์ชาย! そ、その、ちょっと待ってくださいよ、王様! @bLW3BKp_800_1150 44_45_14_6 สงคราม 戦争。 45_60_21_8 องค์หญิงเฟย์ก็จะเข้าร่วมด้วย フェイ女王も参加する。 @0wIJNOi_800_1153 12_7_12_10_30 ก๊อกๆ コンコン 36_7_8_4 เกล ゲール。 76_6_11_5 เฟย์? フェイ? 43_47_13_8 ข้านอนไม่หลับ わらわは眠れない。 80_53_10_9 เฟย์!! フェイ!! @CdxXCLh_800_1151 68_4_24_6 ข้าเป็นหมอนข้าง? ワシは抱き枕? 58_30_12_6 เฟย์? フェイ? 63_43_14_11 แบบนี้ดีกว่าเยอะเลย もっとこうしていようか。 6_59_22_14_40 ตุบ バタッ 78_73_10_22_30 ฟี้ すー @qtBxZSW_800_1154 5_5_10_11_30 ฟี้ すー 21_33_18_7 หลับแล้ว? 眠った? 49_6_16_5 เสียงหัวใจ 心臓の音。 57_12_30_11 เสียงหายใจที่สม่ำเสมอของเกลโอบกอดข้า ゲールの規則的な呼吸音がわらわを包み込む。 69_25_23_8 ขับไล่ความกลัวออกไป 恐れを外に追い出す。 43_36_29_9 พาข้าย้อนเวลากลับไปในช่วงเวลานั้น その合間に、わらわを連れて、時間をさかのぼって行く。 8_50_17_10 วันเวลาที่ไม่รู้จักความทุกข์ร้อน 苦悩を知らなかった頃。 16_63_14_10 ตัวข้าที่เป็นเอลฟ์ตัวเล็กๆ 小さなエルフであるわらわ自身。 66_58_20_12 มีปีกที่ใหญ่โตคุ้มครองข้าตลอดเวลา ずっとわらわを守って来た大きな羽がある。