@0WeZVHk_800_1153
17_5_26_11
ไม่ต้องเถียงท่านฟารานท์อนุญาตแล้ว ออกเดินทางได้แล้ว
ファランさまに無理を言って許可をとることはない。もうでかけるぞ。
44_17_13_11
เอ๋...!? ท่านพี่ยอมเหรอ?
え…!?お兄様が許すの?
16_63_21_14
เจ้าหญิงเฟย์แห่งเผ่าดาร์คเอลฟเสด็จ
ダークエルフの女王フェイの御成り。
@eXXkXtX_800_1151
9_11_29_25
ยินดีต้อนรับเจ้าหญิงเฟย์ การมาของท่านในตรงนี้มีความหมายต่อเผ่าไลท์เอลฟ์และดาร์คเอลฟ์เป็นอย่างยิ่ง
ようこそ、女王フェイ。あなたがこちらに来られる事は、ライトエルフとダークエルフの種族にとって非常に意味がある。
58_45_22_14
ไม่เพียงแต่เป็นการเชื่อมเราสองเผ่าให้เป็นทองแผ่นเดียวกัน
二つの種族をつなげ、つがいとなるだけではなく、
#
ทองแผ่นเดียวกัน
「同じ一枚の金箔」……結婚して結ばれること。
10_63_25_18
แต่ยังเป็นการทำให้สงครามระหว่างเราทั้งสองเผ่าที่ดำเนินมาเป็นเวลานานจบลงด้วย
長い間繰り広げた我ら二つの種族の間の戦争を終わらせることでもある。
@wMD750B_800_1151
14_7_20_10
ข้า.. ลุด รัชทายาทแห่งไลท์เอลฟ์
私めは…ルク。ライトエルフの世継ぎだ。
69_11_20_8
ยินดีต้อนรับองค์หญิงเฟย์
ようこそ、女王フェイ。
37_48_16_13
หวังว่าเราสองคนจะสามารถร่วมมือกัน
我ら二人が手を結ぶことができればいいが。
5_72_19_13
เพื่อความมั่นคงของเผ่าเอลฟ์ของเรา
我々エルフ族の安定のために。
40_78_7_5
ค่ะ
はい。
58_45_15_14
ใช่แล้ว และเพื่อความยิ่งใหญ่ของเผ่าเอลฟ์ของเรา
そうだ。そして、我々エルフ族の偉大さのために。
73_73_21_14
หลังจากนี้เราจะทำสงครามขยายอาณาเขตกับเผ่ามนุษย์
これから、我々は人間族と戦争をして領地を広げる。
@6Ppd0CN_800_1151
62_5_28_18
ด้วยกำลังและความสามารถของกองทัพที่เหนือใครของเผ่าไลท์เอลฟ์
ライトエルフの誰をも越える軍隊の力と能力によって。
39_40_22_10
และองค์หญิงเฟย์
そして女王フェイ。
30_66_20_16
ซึ่งเป็นผู้มีเวทย์มนต์ในการรักษาสูงที่สุดในเผ่าเอลฟ์
エルフ族で最も高い治癒魔法を持つ者。
13_81_28_17_40
เฮือก
ぞぉっ
73_30_22_20
เพียงเท่านี้กองทัพไลท์เอลฟ์ของเราก็ไม่มีใครเทียบได้อีกแล้ว
これぐらいだけで、我々のライトエルフ軍団はもう誰とも比べ物にならない。
51_64_19_12
ยุคสมัยของไลท์เอลฟ์จะมาถึงในไม่ช้านี้
ライトエルフの時代は遠からずやってくる。
68_53_31_40_40
เฮ เฮ เฮ
わーわーわー
@dvRnnGM_800_1150
13_7_26_23
และเมื่อวันนั้นมาถึงเราจะจัดพิธีอภิเสกสมรสให้กับ ลุคและเฟย์เป็นการฉลอง!!
そしてその日が来たら我々は、ルクとフェイに婚姻の式を執り行い、宴を開く!!
42_7_13_10
สงครามกับมนุษย์งั้นเหรอ
人間との戦争なのか?
20_57_16_11
นี่! เจ้าผู้ติดตามขององค์หญิงเฟย์น่ะ
ねえ!女王フェイの付添人、そちは、
73_66_11_10
เจ้าเป็นมังกรสินะ
そちは竜だよね。
@uvflMuJ_800_1152
26_31_15_6
ว่าไง?
なんだって?
42_28_8_5
หา
はあ
36_42_10_5
อะไรนะ
なんだ。
60_39_10_7
มังกรเหรอ?
竜か?
14_61_63_37_50
พรึ่บ
パッ
@KIfD2Wl_800_1148
21_9_14_9
มังกร!!
竜!!
5_26_11_9
กรี๊ด!
ぎゃああ!
77_28_16_18
ใช่ ไม่ค่อยได้เห็นกันสินะ?
そう、あまり見かけないよね?
@HKHgMwl_800_1150
13_8_21_14
ดาร์คเอลฟ์ช่วยมังกรที่หนีไปจากมือข้าเมื่อ15ปีก่อนไว้งั้นเหรอ
15年前にわらわの手から逃げた竜を助けたダークエルフなのか?
53_12_9_5
ใช่
そう。
9_43_21_15
ไม่ว่าไลท์เอลฟ์จะมองว่ามังกรเป็นผู้นำหายนะมาสู่บ้านเมืองยังไงข้าที่เป็นดาร์คเอลฟ์ไม่ค่อยสนใจ
ライトエルフが竜のことを国家を破滅へと導く者として見ていようと、ダークエルフである私めにはあまり興味ない。
14_80_18_10
เกลเป็นคนสนิทชองข้า
ゲールはわらわの親友だ。
30_65_19_13
ถ้าใครกล้าแตะต้องเขา ข้าไม่ยกโทษให้แน่
大胆にも彼に触れる者は、わらわはきっと許さない。
@OzSqAn6_800_1150
11_13_14_7
แน่นอนครับ
もちろんです。
30_10_25_22
ในเมื่อเป็นความต้องการของคู่หมั้นที่น่ารักของข้า ข้าก็จะจัดการให้เป็นตามนั้นครับ
私めのかわいい婚約者に必要とされる時には、ワシはその通りに手配いたします。
18_40_16_10
พอใจมั้ยครับ องค์หญิงของข้า
満足ですか、私めの王女様。
1_62_22_12_40
หมับ
がしっ
39_39_18_14
เอาล่ะ ท่านเพิ่งมาถึงคงจะเหนื่อยไปดื่มชากันดีกว่าครับ
さて、あなた、来られたばかりで疲れたでしょう。お茶を飲むとしましょう。
58_59_12_8
อ๊ะ! แต่ข้า!
あっ!でも、わらわは!
29_74_15_12
คะ คือว่าเดี๋ยวก่อนสิคะ องค์ชาย!
そ、その、ちょっと待ってくださいよ、王様!
@bLW3BKp_800_1150
44_45_14_6
สงคราม
戦争。
45_60_21_8
องค์หญิงเฟย์ก็จะเข้าร่วมด้วย
フェイ女王も参加する。
@0wIJNOi_800_1153
12_7_12_10_30
ก๊อกๆ
コンコン
36_7_8_4
เกล
ゲール。
76_6_11_5
เฟย์?
フェイ?
43_47_13_8
ข้านอนไม่หลับ
わらわは眠れない。
80_53_10_9
เฟย์!!
フェイ!!
@CdxXCLh_800_1151
68_4_24_6
ข้าเป็นหมอนข้าง?
ワシは抱き枕?
58_30_12_6
เฟย์?
フェイ?
63_43_14_11
แบบนี้ดีกว่าเยอะเลย
もっとこうしていようか。
6_59_22_14_40
ตุบ
バタッ
78_73_10_22_30
ฟี้
すー
@qtBxZSW_800_1154
5_5_10_11_30
ฟี้
すー
21_33_18_7
หลับแล้ว?
眠った?
49_6_16_5
เสียงหัวใจ
心臓の音。
57_12_30_11
เสียงหายใจที่สม่ำเสมอของเกลโอบกอดข้า
ゲールの規則的な呼吸音がわらわを包み込む。
69_25_23_8
ขับไล่ความกลัวออกไป
恐れを外に追い出す。
43_36_29_9
พาข้าย้อนเวลากลับไปในช่วงเวลานั้น
その合間に、わらわを連れて、時間をさかのぼって行く。
8_50_17_10
วันเวลาที่ไม่รู้จักความทุกข์ร้อน
苦悩を知らなかった頃。
16_63_14_10
ตัวข้าที่เป็นเอลฟ์ตัวเล็กๆ
小さなエルフであるわらわ自身。
66_58_20_12
มีปีกที่ใหญ่โตคุ้มครองข้าตลอดเวลา
ずっとわらわを守って来た大きな羽がある。