@1_800_1107 1_1_20_18 ฉันมีเรื่องะถามคุณคาร์ลอสน่ะค่ะ 私、カルロスさんに質問があるんです。 3_40_17_13 อะไรเหรอ? どんな? 78_22_21_21 คุณรู้ตัวสินะคะว่ากำลังทำอะไรอยู่? 何をしているか、あなたは気づいてますよね? 77_77_23_21 แน่นอน ฉันรู้ตัวดีว่ากำลังทำอะไรอยู่ もちろん。私は何をしているかよく気づいてる。 @2_800_1115 3_1_39_10 มีอะไรกับวิรึเปล่าคะ? ウィーと何かありましたか? 79_28_20_20 เปล่าหรอก เขาแค่บอกให้ขับรถดีๆน่ะ べつに。その子に、車をうまく運転するよう言われただけで。 11_56_23_8 มีเพื่อนดีนะ いい友達だね。 44_78_24_18 ก็ดีอยู่หรอกค่ะ แต่ถ้าแกล้งหนูให้น้อยกว่านี้หน่อยก็คงดี まあ良いですけど。でも、こっちをからかう事が少なくなれば、なお良いかも。 @3_800_1106 82_19_16_13 หืม งั้นเหรอ ふーん、そうなの? 1_13_22_23 แต่วิเรียนเก่งมากๆเลยนะคะ ติดท็อปห้าของชั้นทุกครั้งเลย でもウィーはとっても勉強上手なんです。毎回トップ5に入ってて。 21_26_24_18 หนูต้องขอวิติวให้ก่อนสอบด้วย อ๊ะ! ウチ、テスト前にウィーに頼んで特訓しなきゃ。あっ! 6_52_16_15 มีอะไรเหรอ? どうかした? 44_84_35_16 ขอโทษค่ะ หนูเอาแต่พูดเรื่องตัวเอง ごめんなさい。ウチ、自分の事ばかりしゃべって。 @4_800_1114 2_1_33_7 ไม่เป็นไรหรอก だいじょうぶさ。 83_12_14_14 เล่าได้ 話してごらん。 2_65_19_17 ถึงจะพูดอย่างนั้น... そう言うのであれば… 75_49_23_21_40 ฉ่า カーッ @5_800_1112 68_8_21_17 ...เอาเถอะ …よしっ。 43_25_21_14 คะ? はい? @6_800_1121 43_1_21_19 ได้แค่นี้ก็ดีแล้วล่ะ これぐらいならもう良いか。 54_70_26_28 ถ้าเป็นเมื่อก่อน หนูน้อยคงวิ่งหนีฉันไปแล้ว 以前なら、お嬢ちゃんは私から逃げているだろう。 @7_800_1121 78_6_22_11 ขอโทษค่ะ ごめんなさい。 3_27_23_24 ไม่ต้องขอโทษหรอก เรื่องแบบนี้ต้องค่อยเป็นค่อยไป 謝らなくていいから。こういう事はゆっくりがいい。 3_68_24_15 ขอบคุณนะคะคุณคาร์ลอสที่มาส่ง 送ってくれてありがとうございます、カルロスさん。 78_64_18_15 อ้อ จริงสิ หนูน้อย ああ、そうだ、お嬢ちゃん。 @8_800_1121 77_15_22_18 ชุดนักเรียนเหมาะมากเลยนะ 学生服とても似合ってるね。 30_52_23_19 งั้นฉันไปก่อนนะ หนูน้อยรีบเข้าบ้านเถอะ じゃあ私はこれで。お嬢ちゃんは早く家に帰りな。 2_73_21_14_30 บรืน ブーン @9_800_1121 9_17_19_13 ทำแบบนี้... こんな風にして… 73_56_20_17 จะให้ชินได้ยังไงกัน どうして慣れてきちゃうんだろ。