@1_800_1107
1_1_20_18
ฉันมีเรื่องะถามคุณคาร์ลอสน่ะค่ะ
私、カルロスさんに質問があるんです。
3_40_17_13
อะไรเหรอ?
どんな?
78_22_21_21
คุณรู้ตัวสินะคะว่ากำลังทำอะไรอยู่?
何をしているか、あなたは気づいてますよね?
77_77_23_21
แน่นอน ฉันรู้ตัวดีว่ากำลังทำอะไรอยู่
もちろん。私は何をしているかよく気づいてる。
@2_800_1115
3_1_39_10
มีอะไรกับวิรึเปล่าคะ?
ウィーと何かありましたか?
79_28_20_20
เปล่าหรอก เขาแค่บอกให้ขับรถดีๆน่ะ
べつに。その子に、車をうまく運転するよう言われただけで。
11_56_23_8
มีเพื่อนดีนะ
いい友達だね。
44_78_24_18
ก็ดีอยู่หรอกค่ะ แต่ถ้าแกล้งหนูให้น้อยกว่านี้หน่อยก็คงดี
まあ良いですけど。でも、こっちをからかう事が少なくなれば、なお良いかも。
@3_800_1106
82_19_16_13
หืม งั้นเหรอ
ふーん、そうなの?
1_13_22_23
แต่วิเรียนเก่งมากๆเลยนะคะ ติดท็อปห้าของชั้นทุกครั้งเลย
でもウィーはとっても勉強上手なんです。毎回トップ5に入ってて。
21_26_24_18
หนูต้องขอวิติวให้ก่อนสอบด้วย อ๊ะ!
ウチ、テスト前にウィーに頼んで特訓しなきゃ。あっ!
6_52_16_15
มีอะไรเหรอ?
どうかした?
44_84_35_16
ขอโทษค่ะ หนูเอาแต่พูดเรื่องตัวเอง
ごめんなさい。ウチ、自分の事ばかりしゃべって。
@4_800_1114
2_1_33_7
ไม่เป็นไรหรอก
だいじょうぶさ。
83_12_14_14
เล่าได้
話してごらん。
2_65_19_17
ถึงจะพูดอย่างนั้น...
そう言うのであれば…
75_49_23_21_40
ฉ่า
カーッ
@5_800_1112
68_8_21_17
...เอาเถอะ
…よしっ。
43_25_21_14
คะ?
はい?
@6_800_1121
43_1_21_19
ได้แค่นี้ก็ดีแล้วล่ะ
これぐらいならもう良いか。
54_70_26_28
ถ้าเป็นเมื่อก่อน หนูน้อยคงวิ่งหนีฉันไปแล้ว
以前なら、お嬢ちゃんは私から逃げているだろう。
@7_800_1121
78_6_22_11
ขอโทษค่ะ
ごめんなさい。
3_27_23_24
ไม่ต้องขอโทษหรอก เรื่องแบบนี้ต้องค่อยเป็นค่อยไป
謝らなくていいから。こういう事はゆっくりがいい。
3_68_24_15
ขอบคุณนะคะคุณคาร์ลอสที่มาส่ง
送ってくれてありがとうございます、カルロスさん。
78_64_18_15
อ้อ จริงสิ หนูน้อย
ああ、そうだ、お嬢ちゃん。
@8_800_1121
77_15_22_18
ชุดนักเรียนเหมาะมากเลยนะ
学生服とても似合ってるね。
30_52_23_19
งั้นฉันไปก่อนนะ หนูน้อยรีบเข้าบ้านเถอะ
じゃあ私はこれで。お嬢ちゃんは早く家に帰りな。
2_73_21_14_30
บรืน
ブーン
@9_800_1121
9_17_19_13
ทำแบบนี้...
こんな風にして…
73_56_20_17
จะให้ชินได้ยังไงกัน
どうして慣れてきちゃうんだろ。