@1_800_1139 1_0_16_4 จากตอนที่แล้ว 前回の話から 11_4_11_14 สรุปพี่เขาก็เลย... つまり、それでカーオ先輩は… 25_8_16_16 ให้เราไปทานข้าวเที่ยงกับพี่เขาทุกวันอะ... 私を毎日お昼の食事に行かせることに… 54_25_8_6 โอ おー 15_50_14_12 ก็ได้แล้วนี่ สนิทกับคนดัง! まあ良かったじゃん、有名人と親しくなって! 72_49_13_13 เห็นใจเลือดเรานิดนึง 少しは血のことも気にして。 4_74_21_20 อ๊ะ แต่ระวังแฟนคลับพี่ข้าวไว้หน่อยก็ดีนะ โดยเฉพาะน้องเอ あっ、でもカーオ先輩のファンクラブに気をつけた方がいいね。特にエーさん。 77_79_15_9 น้องเอ? エーさん? @2_800_1143 4_10_16_13 น้องม.ต้นน่ะเป็นปฟนคลับรุ่นแรกๆที่ตามติดพี่ข้าว 中学の子、カーオ先輩を追いかけてる初代ファンクラブなんだ。 80_11_17_12 หรือก็คือสตอล์คเกอร์พี่ข้าว または、カーオ先輩のストーカー。 47_46_51_11 สตอล์คเกอร์!? ストーカー? 6_71_19_14 แถมเห็นว่าเป็นคนที่ทำให้พี่ข้าวไว้ผมยาวได้ด้วยนะ その上、カーオ先輩の髪を長くさせてる人でもあるようなんだ。 2_86_15_7 เด็กบ้านรวยเส้นสายเยอะ 金持ちの子、コネがたくさん 53_86_10_7 โห ほお 84_69_14_14 แต่ก็คงไม่เกี่ยวกับเราหรอกมั้ง? けど、うちと関係ないだろうなぁ? @3_800_1147 37_19_12_10 น้องมล! モンさん! 51_19_13_10 อะไรล่ะนั่น? 何それ? 84_6_14_10 กันเลือดค่ะ 鼻血止めです。 83_21_13_10 กันไม่ค่อยได้เลยนะนั่น あんまり止められてないね、それ。 7_40_14_12 ไปกินข้าวกัน ごはん食べに行こう。 49_45_8_6 ค่ะ はい。 @4_800_1142 8_2_40_8 เปลือกกล้าย!!? バナナの皮!!? 59_30_18_13 เปลือกกล้ายของแท้!! 本物のバナナの皮!! 75_35_15_11 ไม่ต้องประทับใจเลยค่ะพี่ข้าว 感心しなくていいです、カーオ先輩。 0_58_10_8 เป็นไรไหม? だいじょうぶか? 27_55_11_9 อะไรเนี่ย? 何だこりゃ!? 25_73_13_8 ไม่เป็นไรค่ะ だいじょうぶです。 52_52_9_7 ยิ้ม にこっ 52_72_14_11 ป้าคะ ขอน้ำ... おばさん、水ください… 69_71_18_11_30 ปั่ก ポカ 83_81_9_6 อั๊ก!! あぁっ!! @5_800_1148 81_1_17_7 ถูกเปลี่ยนเป็นข้าวเปล่า ただのごはんに変えさせられた @6_800_1145 27_68_13_13 ป... เป็นไงบ้าง? ど…どうかな? 42_75_15_12 พอจะอาการดีขึ้นบ้าง... まあまあ具合よくなるかな… 54_71_13_7 ไม่ค่ะ いいえ。 @7_800_1145 24_8_17_13 วันนี้รู้สึกโชคร้ายยังไงไม่รู้ค่ะ なんだか今日は運が悪いです。 25_32_9_5 เหรอ そう? 52_43_19_13 ...เอ ม.ต้นได้เวลาขึ้นห้องมาตั้งนานแล้วนะ …エー、中学はとっくに教室へ行く時間だが。 63_68_24_13_30 กริ๊ด!! ぎゃああ!! 85_95_13_4 จบตอน 第7話 完