@1_800_1139
1_0_16_4
จากตอนที่แล้ว
前回の話から
11_4_11_14
สรุปพี่เขาก็เลย...
つまり、それでカーオ先輩は…
25_8_16_16
ให้เราไปทานข้าวเที่ยงกับพี่เขาทุกวันอะ...
私を毎日お昼の食事に行かせることに…
54_25_8_6
โอ
おー
15_50_14_12
ก็ได้แล้วนี่ สนิทกับคนดัง!
まあ良かったじゃん、有名人と親しくなって!
72_49_13_13
เห็นใจเลือดเรานิดนึง
少しは血のことも気にして。
4_74_21_20
อ๊ะ แต่ระวังแฟนคลับพี่ข้าวไว้หน่อยก็ดีนะ โดยเฉพาะน้องเอ
あっ、でもカーオ先輩のファンクラブに気をつけた方がいいね。特にエーさん。
77_79_15_9
น้องเอ?
エーさん?
@2_800_1143
4_10_16_13
น้องม.ต้นน่ะเป็นปฟนคลับรุ่นแรกๆที่ตามติดพี่ข้าว
中学の子、カーオ先輩を追いかけてる初代ファンクラブなんだ。
80_11_17_12
หรือก็คือสตอล์คเกอร์พี่ข้าว
または、カーオ先輩のストーカー。
47_46_51_11
สตอล์คเกอร์!?
ストーカー?
6_71_19_14
แถมเห็นว่าเป็นคนที่ทำให้พี่ข้าวไว้ผมยาวได้ด้วยนะ
その上、カーオ先輩の髪を長くさせてる人でもあるようなんだ。
2_86_15_7
เด็กบ้านรวยเส้นสายเยอะ
金持ちの子、コネがたくさん
53_86_10_7
โห
ほお
84_69_14_14
แต่ก็คงไม่เกี่ยวกับเราหรอกมั้ง?
けど、うちと関係ないだろうなぁ?
@3_800_1147
37_19_12_10
น้องมล!
モンさん!
51_19_13_10
อะไรล่ะนั่น?
何それ?
84_6_14_10
กันเลือดค่ะ
鼻血止めです。
83_21_13_10
กันไม่ค่อยได้เลยนะนั่น
あんまり止められてないね、それ。
7_40_14_12
ไปกินข้าวกัน
ごはん食べに行こう。
49_45_8_6
ค่ะ
はい。
@4_800_1142
8_2_40_8
เปลือกกล้าย!!?
バナナの皮!!?
59_30_18_13
เปลือกกล้ายของแท้!!
本物のバナナの皮!!
75_35_15_11
ไม่ต้องประทับใจเลยค่ะพี่ข้าว
感心しなくていいです、カーオ先輩。
0_58_10_8
เป็นไรไหม?
だいじょうぶか?
27_55_11_9
อะไรเนี่ย?
何だこりゃ!?
25_73_13_8
ไม่เป็นไรค่ะ
だいじょうぶです。
52_52_9_7
ยิ้ม
にこっ
52_72_14_11
ป้าคะ ขอน้ำ...
おばさん、水ください…
69_71_18_11_30
ปั่ก
ポカ
83_81_9_6
อั๊ก!!
あぁっ!!
@5_800_1148
81_1_17_7
ถูกเปลี่ยนเป็นข้าวเปล่า
ただのごはんに変えさせられた
@6_800_1145
27_68_13_13
ป... เป็นไงบ้าง?
ど…どうかな?
42_75_15_12
พอจะอาการดีขึ้นบ้าง...
まあまあ具合よくなるかな…
54_71_13_7
ไม่ค่ะ
いいえ。
@7_800_1145
24_8_17_13
วันนี้รู้สึกโชคร้ายยังไงไม่รู้ค่ะ
なんだか今日は運が悪いです。
25_32_9_5
เหรอ
そう?
52_43_19_13
...เอ ม.ต้นได้เวลาขึ้นห้องมาตั้งนานแล้วนะ
…エー、中学はとっくに教室へ行く時間だが。
63_68_24_13_30
กริ๊ด!!
ぎゃああ!!
85_95_13_4
จบตอน
第7話 完