@1_800_1149 10_6_17_9 ตายแล้ว ทำยังไงดี 大変だ、どうしよう。 72_30_17_10 เผลอทำลงไปแล้ว うっかり、やっちゃった。 1_61_11_10 อ้าย ああー 53_54_19_16 เผลอพ่นเลือดใส่หน้าพี่เขาไปแล้ว うっかり先輩の顔に血を吹きかけちゃった。 74_61_17_17 ไม่เรียกเผลอแล้วย่ะ!! うっかりと呼ばないだろっ!! 84_77_13_13 ไม่ต้องมาทำสาวน้อยเลย 女の子っぽくしなくていい。 @2_800_1134 4_4_18_18 นี่หรือคือชายหล่อ? これ、もしかしてハンサム? 57_13_8_7 ควับ さっ 78_7_17_16 ไม่ๆ นั่นเรียกสวย いやいや、それは美人という。 14_33_17_18 เราสงสัยมากกว่าทำไมแกถึงเห็นหน้าพี่เขาได้ なんでおめえに先輩の顔が見えたのか、すごく気になる。 57_34_14_15 พี่เขายืนยันว่าเป็นชายแล้วด้วยนี่นะ... 先輩は男であることも確認したんだが… 61_60_17_15 หรือว่าพี่เขาเป็นไส้เดือน!! もしかして先輩はミミズ!! 80_59_11_11 มีสองเพศ ふたつの性がある。 73_73_17_13 พูดอะไรให้เกียรติพี่เขานิดนึง 少しは先輩の名誉になることを言え。 @3_800_1145 0_0_30_9_30 ออด ビィー 9_8_11_8 ออดดังละ チャイムが鳴った。 2_39_21_13 ไม่น่าเชื่อ... 信じられない… 40_32_14_7 เลื้อไปโดนอะไรมาน่ะ 服、何かされたの? 77_41_19_19 สมัยนี้ยังมีคนพกผ้าเช็ดหน้าอยู่อีก 今時まだハンカチを持ち歩いてる人が。 1_61_18_14 โชกเลือด 血でびしょぬれ 37_64_11_11 นี่มัน... これは… 48_68_16_17 อย่างกับการ์ตูนสาวน้อยเลย!! 少女漫画みたいだ!! 47_60_10_7 เอานี่ไปใช้สิ これを使えよ。 43_84_10_8 ฟังครูอยู่ไหม 先生の話、聞いてるか。 47_91_13_7 ชอบการ์ตูนสาวน้อย 少女漫画が好き @4_800_1148 5_9_14_14 เลิกเรียนลองไปหาน้องเขาดีกว่า 放課後、あの子を探してみようっと。 0_20_13_11 เอาผ้าเช็ดหน้าไปคืนด้วย ハンカチも返す。 40_0_19_8 ออด ビィー 40_27_10_10 พี่ข้าวเปื้อนเลือด カーオ兄さん、血で汚れてる。 55_27_10_12 ทำไมพี่ข้าวเปื้อนเลือด なんでカーオ兄さん血で汚れてる? 82_22_13_16 ว่าแต่น้องเขาคือใคร...! ところであの子って誰…! 1_68_74_23_50 พรวด ブシュー @5_800_1143 7_4_11_9 น้อง... あの子… 66_6_25_22 อย่าเข้ามาใกล้นะคะ!! 近づかないでください!! 32_45_34_17 รุ่นพี่ ห้ามเข้ามาใกล้นะคะ!! 先輩、近づいてはいけません!! 86_49_13_9 รุ่นพี่? 先輩? 6_75_15_9 พี่แค่ ぼくはただ、 71_72_26_19 จะคืนผ้า... อ๊ะ ハンカチを返… あっ @6_800_1146 74_4_24_26 แย่แล้ว โดนเกลียดแน่เลย ตะโกนไปแบบนั้น まずい、絶対嫌われた。あんな叫んで。 1_33_25_14 แต่อยู่นานกว่านี้ เลือดจะหมดตัวแล้วค่า でもこれ以上長くいたら、血がなくなってしまいますぅ。 25_34_15_14 วันนี้กำเดาไหลไปสามรอบแล้ว 今日は鼻血を三回出した。 23_51_16_9 อย่าเข้ามาใกล้นะยะ 近づくんじゃない! 20_65_13_14 ดราม่าแบบนี้... こんなドラマ… 33_69_17_21 ยิ่งเหมือนการ์ตูนสาวน้อยไปใหญ่!! ますます少女漫画のようになっていく!! 25_91_9_7 ดีใจ うれしい 1_95_18_5 จบตอน 第3話 完