@1_800_1149
10_6_17_9
ตายแล้ว ทำยังไงดี
大変だ、どうしよう。
72_30_17_10
เผลอทำลงไปแล้ว
うっかり、やっちゃった。
1_61_11_10
อ้าย
ああー
53_54_19_16
เผลอพ่นเลือดใส่หน้าพี่เขาไปแล้ว
うっかり先輩の顔に血を吹きかけちゃった。
74_61_17_17
ไม่เรียกเผลอแล้วย่ะ!!
うっかりと呼ばないだろっ!!
84_77_13_13
ไม่ต้องมาทำสาวน้อยเลย
女の子っぽくしなくていい。
@2_800_1134
4_4_18_18
นี่หรือคือชายหล่อ?
これ、もしかしてハンサム?
57_13_8_7
ควับ
さっ
78_7_17_16
ไม่ๆ นั่นเรียกสวย
いやいや、それは美人という。
14_33_17_18
เราสงสัยมากกว่าทำไมแกถึงเห็นหน้าพี่เขาได้
なんでおめえに先輩の顔が見えたのか、すごく気になる。
57_34_14_15
พี่เขายืนยันว่าเป็นชายแล้วด้วยนี่นะ...
先輩は男であることも確認したんだが…
61_60_17_15
หรือว่าพี่เขาเป็นไส้เดือน!!
もしかして先輩はミミズ!!
80_59_11_11
มีสองเพศ
ふたつの性がある。
73_73_17_13
พูดอะไรให้เกียรติพี่เขานิดนึง
少しは先輩の名誉になることを言え。
@3_800_1145
0_0_30_9_30
ออด
ビィー
9_8_11_8
ออดดังละ
チャイムが鳴った。
2_39_21_13
ไม่น่าเชื่อ...
信じられない…
40_32_14_7
เลื้อไปโดนอะไรมาน่ะ
服、何かされたの?
77_41_19_19
สมัยนี้ยังมีคนพกผ้าเช็ดหน้าอยู่อีก
今時まだハンカチを持ち歩いてる人が。
1_61_18_14
โชกเลือด
血でびしょぬれ
37_64_11_11
นี่มัน...
これは…
48_68_16_17
อย่างกับการ์ตูนสาวน้อยเลย!!
少女漫画みたいだ!!
47_60_10_7
เอานี่ไปใช้สิ
これを使えよ。
43_84_10_8
ฟังครูอยู่ไหม
先生の話、聞いてるか。
47_91_13_7
ชอบการ์ตูนสาวน้อย
少女漫画が好き
@4_800_1148
5_9_14_14
เลิกเรียนลองไปหาน้องเขาดีกว่า
放課後、あの子を探してみようっと。
0_20_13_11
เอาผ้าเช็ดหน้าไปคืนด้วย
ハンカチも返す。
40_0_19_8
ออด
ビィー
40_27_10_10
พี่ข้าวเปื้อนเลือด
カーオ兄さん、血で汚れてる。
55_27_10_12
ทำไมพี่ข้าวเปื้อนเลือด
なんでカーオ兄さん血で汚れてる?
82_22_13_16
ว่าแต่น้องเขาคือใคร...!
ところであの子って誰…!
1_68_74_23_50
พรวด
ブシュー
@5_800_1143
7_4_11_9
น้อง...
あの子…
66_6_25_22
อย่าเข้ามาใกล้นะคะ!!
近づかないでください!!
32_45_34_17
รุ่นพี่ ห้ามเข้ามาใกล้นะคะ!!
先輩、近づいてはいけません!!
86_49_13_9
รุ่นพี่?
先輩?
6_75_15_9
พี่แค่
ぼくはただ、
71_72_26_19
จะคืนผ้า... อ๊ะ
ハンカチを返… あっ
@6_800_1146
74_4_24_26
แย่แล้ว โดนเกลียดแน่เลย ตะโกนไปแบบนั้น
まずい、絶対嫌われた。あんな叫んで。
1_33_25_14
แต่อยู่นานกว่านี้ เลือดจะหมดตัวแล้วค่า
でもこれ以上長くいたら、血がなくなってしまいますぅ。
25_34_15_14
วันนี้กำเดาไหลไปสามรอบแล้ว
今日は鼻血を三回出した。
23_51_16_9
อย่าเข้ามาใกล้นะยะ
近づくんじゃない!
20_65_13_14
ดราม่าแบบนี้...
こんなドラマ…
33_69_17_21
ยิ่งเหมือนการ์ตูนสาวน้อยไปใหญ่!!
ますます少女漫画のようになっていく!!
25_91_9_7
ดีใจ
うれしい
1_95_18_5
จบตอน
第3話 完