@1_800_1131 @2_800_1131 13_2_74_14 ถ้าชอบ อย่าลืมกด ไลค์ แชร์ ติดตาม เป็นกำลังใจให้กับเขียน もし良かったら、いいね・共有・フォローを忘れずに。作者の励みになります。 18_18_33_21 แล้วก็อย่าลืมอุดหนุนเสื้อโซนอาถรรพ์นะคะ それからFearZoneのシャツも忘れずにお買い求めを。 1_93_23_7 ติดต่อช่องทาง 連絡先 @3_800_1131 59_21_40_19_40 เพล้ง パリン @4_800_1131 50_2_18_15 เสียงกระจักแตก? ガラスの割れる音? 50_46_21_18 เศษกระจก? ガラスのかけら? 3_53_21_28 ขะ.. ขอโทษ พอดีชั้นเจอเศษกระจกอยู่ใต้โต๊ะน่ะ ご…ごめんなさい、ちょうど私ガラスのかけらを机の下で見つけてね、 79_80_19_19 พอหยิบมาดู ชั้นเพลอทำหลุดมือน่ะ つかんでみたら、うっかり手を滑らせて、 @5_800_1131 64_4_27_30 ตกใจหมดเลยค่ะ นึกว่ากระจกหน้าต่างแตกแหน่ะ びっくりしました。窓ガラスが割れたものかと。 65_59_31_30 ฮึ! งั้นชั้นขอตัวกลับบ้านก่อนละกันให้มารอเฉยๆน่าเบื่อ ふっ!じゃあ私、先に失礼して家に帰ろうか。ただ待たせるなんて退屈。 @6_800_1131 3_14_20_21 เด๋วก่อน อุส่าได้เจอเพื่อนทั้งทีจะกลับแล้วหรอ ちょっと、せっかく友達と会ったのに帰っちゃうの? 60_50_26_26 ก็ใช่น่ะสิ เชิญพวกเธอนั่งเรื่อยเปื่อยทำความรู้จักกันในห้องต่อไปเถอะ!! そうだとも。どうぞあんた達だらだら座って教室のお知り合いになってなさい!! @7_800_1131 49_18_26_17_40 ปึ้ง バン 68_42_27_26 อะไรกัน เมืองนี้แทบจะไม่มีคนเลยแท้ๆ อุส่าได้เจอกันแล้ว なんだ、この町ほとんど人いないのに、せっかくお互い出会って、 23_81_20_11 นั่นสิ そうだよ。 @8_800_1131 8_8_32_27 ช่างเขาเถอะ การ์เน็ต ไม่ต้องไปสนใจเขาขนาดนั้นหรอก ほっとこう、ガーネット。そこまであの子を気にする事ないから。 3_66_38_30 เอ่อ... ชั้นก็อยากออกไปเดินเล่นเหมือนกันนะ แต่ให้ออกไปคนเดียวแบบนั้นไม่เอาดีกว่าค่ะ えーと…私も散歩に行きたいけど、でも一人で出かけさせるというのは良くない事です。 @9_800_1131 @10_800_1131 @11_800_1131 4_4_29_24 เฮ้อ... ทำไมชั้นต้องมาเจอเรื่องอะไรแบบนี้ด้วยนะ はぁ…なんで私がこんな目にあわなきゃいけないんだ。 @12_800_1131 @13_800_1131 2_34_32_26 แย่แล้วทุกคน ตะกี้มีสัตว์ประหลาดวิ่งเข้ามาในโรงเรียน รีบหนีกันเถอะ 大変、みんな、さっき怪物が学校に走りこんで来た。早く逃げよう。 @14_800_1131 22_2_61_7 สนับสนุนนักเขียนเพื่อเพิ่มความเร็ว 速度を増すため、作者への寄付 21_13_62_8 (เท่าไหร่ก็ได้)ที่ตู้บุญเติม ตู้ทรู เซเว่นและAppTrueWallet (いくらでもいい) "ตู้ทรู" "บุญเติม" "セブン" または "AppTrueWallet" で 13_27_75_14 โปรดติดตามตอนไป.... 次回をお楽しみに… @15_800_1131 29_4_46_10 ช่องทางอัพเดทข่าวสาร アップデート情報窓口 50_45_25_15 อย่าลืมไปอุดหนุนนะคะ 忘れずにお買い求めを。