@1_800_1131
@2_800_1131
13_2_74_14
ถ้าชอบ อย่าลืมกด ไลค์ แชร์ ติดตาม เป็นกำลังใจให้กับเขียน
もし良かったら、いいね・共有・フォローを忘れずに。作者の励みになります。
18_18_33_21
แล้วก็อย่าลืมอุดหนุนเสื้อโซนอาถรรพ์นะคะ
それからFearZoneのシャツも忘れずにお買い求めを。
1_93_23_7
ติดต่อช่องทาง
連絡先
@3_800_1131
59_21_40_19_40
เพล้ง
パリン
@4_800_1131
50_2_18_15
เสียงกระจักแตก?
ガラスの割れる音?
50_46_21_18
เศษกระจก?
ガラスのかけら?
3_53_21_28
ขะ.. ขอโทษ พอดีชั้นเจอเศษกระจกอยู่ใต้โต๊ะน่ะ
ご…ごめんなさい、ちょうど私ガラスのかけらを机の下で見つけてね、
79_80_19_19
พอหยิบมาดู ชั้นเพลอทำหลุดมือน่ะ
つかんでみたら、うっかり手を滑らせて、
@5_800_1131
64_4_27_30
ตกใจหมดเลยค่ะ นึกว่ากระจกหน้าต่างแตกแหน่ะ
びっくりしました。窓ガラスが割れたものかと。
65_59_31_30
ฮึ! งั้นชั้นขอตัวกลับบ้านก่อนละกันให้มารอเฉยๆน่าเบื่อ
ふっ!じゃあ私、先に失礼して家に帰ろうか。ただ待たせるなんて退屈。
@6_800_1131
3_14_20_21
เด๋วก่อน อุส่าได้เจอเพื่อนทั้งทีจะกลับแล้วหรอ
ちょっと、せっかく友達と会ったのに帰っちゃうの?
60_50_26_26
ก็ใช่น่ะสิ เชิญพวกเธอนั่งเรื่อยเปื่อยทำความรู้จักกันในห้องต่อไปเถอะ!!
そうだとも。どうぞあんた達だらだら座って教室のお知り合いになってなさい!!
@7_800_1131
49_18_26_17_40
ปึ้ง
バン
68_42_27_26
อะไรกัน เมืองนี้แทบจะไม่มีคนเลยแท้ๆ อุส่าได้เจอกันแล้ว
なんだ、この町ほとんど人いないのに、せっかくお互い出会って、
23_81_20_11
นั่นสิ
そうだよ。
@8_800_1131
8_8_32_27
ช่างเขาเถอะ การ์เน็ต ไม่ต้องไปสนใจเขาขนาดนั้นหรอก
ほっとこう、ガーネット。そこまであの子を気にする事ないから。
3_66_38_30
เอ่อ... ชั้นก็อยากออกไปเดินเล่นเหมือนกันนะ แต่ให้ออกไปคนเดียวแบบนั้นไม่เอาดีกว่าค่ะ
えーと…私も散歩に行きたいけど、でも一人で出かけさせるというのは良くない事です。
@9_800_1131
@10_800_1131
@11_800_1131
4_4_29_24
เฮ้อ... ทำไมชั้นต้องมาเจอเรื่องอะไรแบบนี้ด้วยนะ
はぁ…なんで私がこんな目にあわなきゃいけないんだ。
@12_800_1131
@13_800_1131
2_34_32_26
แย่แล้วทุกคน ตะกี้มีสัตว์ประหลาดวิ่งเข้ามาในโรงเรียน รีบหนีกันเถอะ
大変、みんな、さっき怪物が学校に走りこんで来た。早く逃げよう。
@14_800_1131
22_2_61_7
สนับสนุนนักเขียนเพื่อเพิ่มความเร็ว
速度を増すため、作者への寄付
21_13_62_8
(เท่าไหร่ก็ได้)ที่ตู้บุญเติม ตู้ทรู เซเว่นและAppTrueWallet
(いくらでもいい) "ตู้ทรู" "บุญเติม" "セブン" または "AppTrueWallet" で
13_27_75_14
โปรดติดตามตอนไป....
次回をお楽しみに…
@15_800_1131
29_4_46_10
ช่องทางอัพเดทข่าวสาร
アップデート情報窓口
50_45_25_15
อย่าลืมไปอุดหนุนนะคะ
忘れずにお買い求めを。