@1_800_1131 @2_800_1131 13_2_74_14 ถ้าชอบ อย่าลืมกด ไลค์ แชร์ ติดตาม เป็นกำลังใจให้กับเขียน もし良かったら、いいね・共有・フォローを忘れずに。作者の励みになります。 18_18_33_21 แล้วก็อย่าลืมอุดหนุนเสื้อโซนอาถรรพ์นะคะ それからFearZoneのシャツも忘れずにお買い求めを。 1_93_23_7 ติดต่อช่องทาง 連絡先 @3_800_1131 @4_800_1131 23_1_23_14 ว่าแต่... คุณผู้โดยสารทั้ง 2 ところで…ご乗車のお2人、 59_33_28_23 พวกคุณรู้จักโลกอีกภพนึงบ้างรึเปล่าครับ หรือว่าเรียกว่าโลกอีกฟั่งนึงก็ได้ครับ あなた達は後世(ごせ)って知っていますか。それか、あの世の世界とも言えます。 6_69_23_21 มันเป็นภพที่คนธรรมดาแบบพวกคุณมองไม่เห็น あなた達のような普通の人には見えない世です。 48_71_17_11 เอ๋......... えー……… @5_800_1131 6_1_29_17 หนูก็พอรู้จักอยู่บ้างนะคะ ウチはまあまあ知っています。 73_34_25_27 จากหนังสือแล้วก็จากรายการโทรทัศน์เป็นโลกของคนที่ตายไปแล้วเป็นวิญญาณ 本で、それとテレビで、死んで幽霊になった人の世界だと。 46_50_19_17 โฮ้- งั้นหรอครับ ほー、そうですか。 63_76_26_23 แล้วคุณผู้โดยสารคิดว่าจะสามารถเดินไปข้ามระหว่างภพคนเป็นกับคนตายได้ไหม? ではご乗車の方、生きてる人と死んでる人の世の間を渡る事はできると思いますか? @6_800_1131 4_2_20_18 แห้ะ นะ.. นั่นหนูคิดว่ามันไม่น่าจะเป็นไปได้เลยนะคะ へっ、そ…それ、ウチはむりな事だと思いますが。 41_28_27_21 หืมม..... ถ้างั้นผมว่ามันก็มีอะไรที่แปลกสำหรับผู้โดยสารทั้ง2แล้วครับ んんー……それだと、ご乗車のお2人にとって何かおかしな事があると、僕は思います。 30_76_27_17 อะ.. เอ่อ.. แล้วมันแปลกยังไงหรอคะ え…えーと…じゃあどうおかしいんですか。 @7_800_1131 5_7_19_16 ก็รถประจำทางคันนี้ だってこのバスには、 39_36_31_24 มันมีแต่คนตายแล้วเท่านั้นถึงเห็นน่ะครับ 見た所、死んだ人しかいないもんでして。 39_86_22_12 เฮ้ะ! へっ! @8_800_1131 44_29_22_10 ด.. เด๋วก่อนนะคะ.. คือ ま…待ってください…その、 32_41_28_13 ไม่ต้องห่วงเมื่อกี้ผมแค่ล้อเล่นน่ะครับ คุณผู้โดยสาร 心配いりません、さっきのは僕の冗談でして、ご乗車の方。 41_66_16_9 เป็นแบบนั้นก็โล่งอกหน่อยค่ะ そういう事なら安心です。 37_76_35_23 แต่ถ้าเป็นข้างหลังคุณผู้โดยสารละก็ของจริงนะครับ อย่าเผลอหันหลังไปเชียวล่ะ でもご乗車の方の後ろ側だったら、本物ですね。まさか、うっかり後ろを向かないように。 @9_800_1131 34_1_27_20 ฮั่นแน่... คิดจะแกล้งหลอกให้หนูหันไปมองแล้วบอกล้อเล่นใช่ไหมคะ てか…ウチをからかって振り向かせる気で冗談言ってますよね。 4_42_22_24 หนูน่ะไม่หลงกลคุณคนขับเป็นครั้งที่2หรอกค่ะ ウチは運転手さんに2回もひっかかりませんからね。 @10_800_1131 55_59_31_15_30 เปรี๊ย バキ 14_80_40_17_40 เปรี๊ย バキ @11_800_1131 @12_800_1131 22_2_61_7 สนับสนุนนักเขียนเพื่อเพิ่มความเร็ว 速度を増すため、作者への寄付 21_13_62_8 (เท่าไหร่ก็ได้)ที่ตู้บุญเติม ตู้ทรู เซเว่นและAppTrueWallet (いくらでもいい) "ตู้ทรู" "บุญเติม" "セブン" または "AppTrueWallet" で 13_27_75_14 โปรดติดตามตอนไป.... 次回をお楽しみに… @13_800_1131 29_4_46_10 ช่องทางอัพเดทข่าวสาร アップデート情報窓口 50_45_25_15 อย่าลืมไปอุดหนุนนะคะ 忘れずにお買い求めを。