@1_800_1131
@2_800_1131
13_2_74_14
ถ้าชอบ อย่าลืมกด ไลค์ แชร์ ติดตาม เป็นกำลังใจให้กับเขียน
もし良かったら、いいね・共有・フォローを忘れずに。作者の励みになります。
18_18_33_21
แล้วก็อย่าลืมอุดหนุนเสื้อโซนอาถรรพ์นะคะ
それからFearZoneのシャツも忘れずにお買い求めを。
1_93_23_7
ติดต่อช่องทาง
連絡先
@3_800_1131
@4_800_1131
23_1_23_14
ว่าแต่... คุณผู้โดยสารทั้ง 2
ところで…ご乗車のお2人、
59_33_28_23
พวกคุณรู้จักโลกอีกภพนึงบ้างรึเปล่าครับ หรือว่าเรียกว่าโลกอีกฟั่งนึงก็ได้ครับ
あなた達は後世(ごせ)って知っていますか。それか、あの世の世界とも言えます。
6_69_23_21
มันเป็นภพที่คนธรรมดาแบบพวกคุณมองไม่เห็น
あなた達のような普通の人には見えない世です。
48_71_17_11
เอ๋.........
えー………
@5_800_1131
6_1_29_17
หนูก็พอรู้จักอยู่บ้างนะคะ
ウチはまあまあ知っています。
73_34_25_27
จากหนังสือแล้วก็จากรายการโทรทัศน์เป็นโลกของคนที่ตายไปแล้วเป็นวิญญาณ
本で、それとテレビで、死んで幽霊になった人の世界だと。
46_50_19_17
โฮ้- งั้นหรอครับ
ほー、そうですか。
63_76_26_23
แล้วคุณผู้โดยสารคิดว่าจะสามารถเดินไปข้ามระหว่างภพคนเป็นกับคนตายได้ไหม?
ではご乗車の方、生きてる人と死んでる人の世の間を渡る事はできると思いますか?
@6_800_1131
4_2_20_18
แห้ะ นะ.. นั่นหนูคิดว่ามันไม่น่าจะเป็นไปได้เลยนะคะ
へっ、そ…それ、ウチはむりな事だと思いますが。
41_28_27_21
หืมม..... ถ้างั้นผมว่ามันก็มีอะไรที่แปลกสำหรับผู้โดยสารทั้ง2แล้วครับ
んんー……それだと、ご乗車のお2人にとって何かおかしな事があると、僕は思います。
30_76_27_17
อะ.. เอ่อ.. แล้วมันแปลกยังไงหรอคะ
え…えーと…じゃあどうおかしいんですか。
@7_800_1131
5_7_19_16
ก็รถประจำทางคันนี้
だってこのバスには、
39_36_31_24
มันมีแต่คนตายแล้วเท่านั้นถึงเห็นน่ะครับ
見た所、死んだ人しかいないもんでして。
39_86_22_12
เฮ้ะ!
へっ!
@8_800_1131
44_29_22_10
ด.. เด๋วก่อนนะคะ.. คือ
ま…待ってください…その、
32_41_28_13
ไม่ต้องห่วงเมื่อกี้ผมแค่ล้อเล่นน่ะครับ คุณผู้โดยสาร
心配いりません、さっきのは僕の冗談でして、ご乗車の方。
41_66_16_9
เป็นแบบนั้นก็โล่งอกหน่อยค่ะ
そういう事なら安心です。
37_76_35_23
แต่ถ้าเป็นข้างหลังคุณผู้โดยสารละก็ของจริงนะครับ อย่าเผลอหันหลังไปเชียวล่ะ
でもご乗車の方の後ろ側だったら、本物ですね。まさか、うっかり後ろを向かないように。
@9_800_1131
34_1_27_20
ฮั่นแน่... คิดจะแกล้งหลอกให้หนูหันไปมองแล้วบอกล้อเล่นใช่ไหมคะ
てか…ウチをからかって振り向かせる気で冗談言ってますよね。
4_42_22_24
หนูน่ะไม่หลงกลคุณคนขับเป็นครั้งที่2หรอกค่ะ
ウチは運転手さんに2回もひっかかりませんからね。
@10_800_1131
55_59_31_15_30
เปรี๊ย
バキ
14_80_40_17_40
เปรี๊ย
バキ
@11_800_1131
@12_800_1131
22_2_61_7
สนับสนุนนักเขียนเพื่อเพิ่มความเร็ว
速度を増すため、作者への寄付
21_13_62_8
(เท่าไหร่ก็ได้)ที่ตู้บุญเติม ตู้ทรู เซเว่นและAppTrueWallet
(いくらでもいい) "ตู้ทรู" "บุญเติม" "セブン" または "AppTrueWallet" で
13_27_75_14
โปรดติดตามตอนไป....
次回をお楽しみに…
@13_800_1131
29_4_46_10
ช่องทางอัพเดทข่าวสาร
アップデート情報窓口
50_45_25_15
อย่าลืมไปอุดหนุนนะคะ
忘れずにお買い求めを。