@xjJFiUI_800_1135
@qw8GgOR_800_1135
57_21_26_20
การจลาจลในเขตที่ 23 ยังคงไม่มีท่าทีที่จะยุติ....
23区での暴動は未だに止む様子はなく…
13_68_26_22
ผู้ประท้วงยังคงเรียกกร้องให้ยกเลิ.......
抗議者はなお中止を要求し……
46_68_21_11
แกร่ก
ガチャ
@kEUmriE_800_1135
14_3_26_17
หยุดฟังของพวกนี้บ้างก็ได้นะเดี๋ยวจะเครียดซะเปล่าๆ
こういうの聞くのやめたらどうだ。ただ無駄に緊張する。
5_63_19_16
อ่ะนี่ฟังเพลงแทนดีกว่า...
でさ、代わりに歌でも聞くといい…
49_42_23_17
ในโรงนาเรียบร้อยแล้วเหรอโมเสส?
納屋の中は片付いたの、モセス?
73_39_19_16
เสร็จเรียบร้อยแล้วน่า
片付けは済んでるのっ。
@ABNLgyz_800_1135
11_3_23_19
มาโก้ไปไหนซะล่ะไม่เห็นตั้งแต่เช้าแล้ว
マルコどこ行っちゃったんだ。朝から見かけない。
67_6_29_14
เข้าเมืองไปกับวิเวียนน่ะ
ヴィヴィアンと町に行ったんだ。
6_27_34_29
นี่ทำไมแกไม่ไปหาคู่แบบเขาบ้างล่ะ ข้านี่ก็แก่แล้วจะลงโลงเมื่อไหร่ก็ไม่รู้ ไม่มีใครมาคอยดูแลแกแล้วนะ
コラおめぇもなんでその人みたいに相手探さないの。わしゃもう歳だから、いつ棺桶に入るか知らない。おめぇの世話する人いなくなるんだ。
39_26_22_12
น... หนอยแน่
っ…たくもぅ。
76_30_19_15
ใครดูแลใครกันแน่ฟะหา?
いったい誰が誰を世話してんだよコラ?
5_60_22_10
เอ้อ...
あぁ…
37_57_19_19
เมื่อคืนฝันเห็นโนอาด้วยล่ะ
昨晩、夢でノアも見たよ。
74_56_23_11
หือ?
ん?
@jAmU0xP_800_1135
8_2_18_19
บอกว่าสบายดีไม่ต้องเป็นห่วง....
元気だから心配いらないって…
66_7_29_16
แล้วจะกลับมาหา...
あと、会いに戻って来るって…
4_34_35_23
ฮะฮะ พวกเขาคิดว่าป้ากลับไปอยู่ในอาร์ค... คงไม่มีเหตุผลให้กลับมาที่นี่หรอกมั้ง
ははっ、あの子達はおばさんがアークに帰ったと思ってる…ここに帰る理由はないはずだけどなあ。
74_34_22_12
แต่ก็นะ...
けどね…
5_61_19_15
ผมก็ไม่คิดว่า...
俺は思わないけど…
70_62_26_20
นั่นจะเป็นครั้งสุดท้ายที่เราจะได้เจอกันหรอก...
お互いに出会ったのはあれが最後だとは…
@hGupr1s_800_1135
@QxDnfVp_800_1135
73_6_20_9
ฟู่ววว
ふぅー
9_34_18_14
เฮ้ ฮาริ
おい、ハーリ。
73_31_17_18
ว่าไง ป๊า?
どうしたパパ?
9_59_20_12
มีงานด่วนเข้ามาว่ะ
急な仕事入ったぜ。
15_83_18_12
ว้า อีกแล้วเหรอ
わー、またか。
30_56_31_19
ไปช่วยเขาหน่อย เห็นว่าต้องรีบไปแสดงโชว์อะไรซักอย่าง....
助けに行ってやって。何かしらのショーを開くために急いでるらしい…
69_56_20_18
แถมบอกมาด้วยว่ารู้จักแกด้วยนะ
それにおめぇと知り合いだとも言ってた。
82_77_15_11
อ๋อ รู้ละ
ああ分かった。
@PD4FC32_800_1135
33_4_32_13_30
บรืนนน
ブーーン
@lq3xuJS_800_1135
12_7_28_14
ใช้ได้แล้ว เจ๊
動いた、お嬢。
5_32_20_24
ตัวสลับไฟมันเสื่อม... ผมเปลี่ยนให้ละ
配電機器が劣化してる…俺が取り替えといた。
35_29_24_12
อ้อ ไอ้นั่นเองรึ
ああ、そーゆーことか。
71_30_20_12
...นี่ฮาริ
…ねえハーリ。
6_59_22_19
ได้เจอแอนบ้างมั้ย?
アンを見かけなかった?
60_57_36_21
ก็... ไม่เจอตั้งกะ2ปีก่อนตอนที่ไปวางแปลนหมู่บ้าน..
まあ…村の設計をしに行った2年前から見てない…
@oNnLHTh_800_1135
4_4_23_21
ตายๆ ยังไม่เลิกเป็นพวกเร่ร่อนสิเนี่ย...
やれやれ、まだ放浪をやめてないんだわ…
74_3_22_27
โธ่ เรียกซะเสียเลยเจ๊ เขาเรียกเดินทางไปเรื่อยๆ
もぉ、それ言っちゃダメお嬢。あの人は旅を続けてるって言うの。
5_34_19_18
ก็ยังรอโนอาอยู่สินะ...
まあまだノアを待ってんだね…
71_33_25_19
ใช่ครับ.... ยังพูดเหมือนเดิมแหละ
そうです…相変わらずそう言ってますから。
19_59_15_16
ว่า "ที่" น่ะ
「場所」って、
55_63_25_22
ถ้าไม่ได้ร่วมกันหาก็ไม่มีความหมาย....
一緒に訪れなければ意味がないと…
@BiHma9a_800_1135
7_3_32_15
เฮ้อ... นี่ก็จะสิบปีละ
はぁ…これで十年だ。
46_1_38_17
ช่างเหอะ.... ฮาริรีบไปไหนรึเปล่ามาดื่มกันดีก่า
まあいいや…ハーリどこか急ぎ?飲みにでも行くか。
81_8_15_11
หา?
は?
60_23_12_10
แก้กลุ้ม
気晴らし
3_33_47_24
คือ.... เจ๊ไม่ได้จะจีบผมใช่ปะ... ไม่ได้ว่าอะไรนะคือเจ๊ก็เป็นคนสวยอยู่อ่ะนะ แต่ช่วงอายุเราคงแบบ.... เอ่อ....
その…お嬢、俺をくどいてなくね…何も思ってなくてその、お嬢はキレイな人だしさ。でもこっちの年齢はおそらく…えーと…
56_38_28_20
กะ... แก!! ชวนดื่มเฉยๆเฟ่ย..... แล้วเรื่องอายุนี่ทีแอนล่ะยะ!
て…てめぇ!!飲みに誘うだけだっつの……あと歳の話はアンの事だってば!
80_47_18_15
....ก็นั่นเขาเป็นแอนดรอยด์
…そーね、あの人アンドロイドだし。
@JHYIrle_800_1135
@Rhfnhbn_800_1135
5_39_19_19
บี๊บ บี๊บ
ピッピッ
4_72_14_8
ฮึบ
ふんっ
55_63_31_12
บรืนนนน
ブーーーン
@7ch95FA_800_1135
@p52fmYk_800_1135
5_45_16_10
ป๊าาา
パパー
42_48_18_8
ได้มาแล้วๆ
もらったもらった
61_53_15_13
โชคดีจังนะ
よかったねぇ
@WdJLRnX_800_1135
@XfxzFUh_800_1135
41_9_21_12
....แอน
…アン
44_51_21_16
แอน...
アン…
@zHVfMo0_800_1135
10_2_51_14_40
พรวด
ガバッ
63_2_32_38_30
พึ่บ พึ่บ ใส่ ใส่
パッ パッ 入れ 入れ
@FItkuiP_800_1135
@6JQAF1B_800_1135
@v04KG4Y_800_1135
12_67_27_18
เคยบอกใช่มั้ยว่าอย่าเถลไถลไปไหนคนเดียว
言ったでしょ、一人でぶらぶらしちゃダメって。
@qBWKyqU_800_1135
@HYhLQCr_800_1135
@2eMKKdp_800_1135
56_40_16_16
ปริ่ม...
うる…
73_36_14_16
...นี่
…ほら
56_65_30_17
อย่าร้องไห้สิ โนอา....
泣くなよ、ノア…
@L9CbvtY_800_1135
11_6_26_22
ดูสิ พี่เลยพลอยร้องไปด้วยเลยนะ....
見てよ、姉さんもつられて泣いちゃう…
27_39_19_12
ฉึบ
ズッ
@6J0UVHB_800_1135
@bhcvBtz_800_1135
@3j71CeP_800_1135
3_11_36_46
ขอบคุณทุกท่านที่ติดตาม. พบกันใหม่เรื่องหน้าครับ
楽しみにしてくれた皆様ありがとうございます。次のお話でまた会いましょう。
73_1_24_23
ไม่เห็นจะถึง20ปีอย่างที่พวกนายคำนวนเลยนี่นา
君達の計算したような20年には見えなかったじゃん。
41_24_24_23
ขอโทษที่คือว่าประเมินความสามารถโนอาต่ำไปหน่อย...
すまない、それが、ノアの能力をちょっと低く見積もってて…
41_48_28_20
แล้วนี่โปรเจ็คก็เสร็จแล้ว... พวกนายจะทำอะไรกันต่อ
で、そのプロジェクトは完了した…君達はこれから何する。
82_48_15_10
เอ่อ.. ก็...
ええ…まあ…
41_72_23_15
ขอไปด้วยคนได้ปะ?
一緒に行かせてくれね?
75_72_22_12
เอาจริงดิ?
マジかい?