@xjJFiUI_800_1135 @qw8GgOR_800_1135 57_21_26_20 การจลาจลในเขตที่ 23 ยังคงไม่มีท่าทีที่จะยุติ.... 23区での暴動は未だに止む様子はなく… 13_68_26_22 ผู้ประท้วงยังคงเรียกกร้องให้ยกเลิ....... 抗議者はなお中止を要求し…… 46_68_21_11 แกร่ก ガチャ @kEUmriE_800_1135 14_3_26_17 หยุดฟังของพวกนี้บ้างก็ได้นะเดี๋ยวจะเครียดซะเปล่าๆ こういうの聞くのやめたらどうだ。ただ無駄に緊張する。 5_63_19_16 อ่ะนี่ฟังเพลงแทนดีกว่า... でさ、代わりに歌でも聞くといい… 49_42_23_17 ในโรงนาเรียบร้อยแล้วเหรอโมเสส? 納屋の中は片付いたの、モセス? 73_39_19_16 เสร็จเรียบร้อยแล้วน่า 片付けは済んでるのっ。 @ABNLgyz_800_1135 11_3_23_19 มาโก้ไปไหนซะล่ะไม่เห็นตั้งแต่เช้าแล้ว マルコどこ行っちゃったんだ。朝から見かけない。 67_6_29_14 เข้าเมืองไปกับวิเวียนน่ะ ヴィヴィアンと町に行ったんだ。 6_27_34_29 นี่ทำไมแกไม่ไปหาคู่แบบเขาบ้างล่ะ ข้านี่ก็แก่แล้วจะลงโลงเมื่อไหร่ก็ไม่รู้ ไม่มีใครมาคอยดูแลแกแล้วนะ コラおめぇもなんでその人みたいに相手探さないの。わしゃもう歳だから、いつ棺桶に入るか知らない。おめぇの世話する人いなくなるんだ。 39_26_22_12 น... หนอยแน่ っ…たくもぅ。 76_30_19_15 ใครดูแลใครกันแน่ฟะหา? いったい誰が誰を世話してんだよコラ? 5_60_22_10 เอ้อ... あぁ… 37_57_19_19 เมื่อคืนฝันเห็นโนอาด้วยล่ะ 昨晩、夢でノアも見たよ。 74_56_23_11 หือ? ん? @jAmU0xP_800_1135 8_2_18_19 บอกว่าสบายดีไม่ต้องเป็นห่วง.... 元気だから心配いらないって… 66_7_29_16 แล้วจะกลับมาหา... あと、会いに戻って来るって… 4_34_35_23 ฮะฮะ พวกเขาคิดว่าป้ากลับไปอยู่ในอาร์ค... คงไม่มีเหตุผลให้กลับมาที่นี่หรอกมั้ง ははっ、あの子達はおばさんがアークに帰ったと思ってる…ここに帰る理由はないはずだけどなあ。 74_34_22_12 แต่ก็นะ... けどね… 5_61_19_15 ผมก็ไม่คิดว่า... 俺は思わないけど… 70_62_26_20 นั่นจะเป็นครั้งสุดท้ายที่เราจะได้เจอกันหรอก... お互いに出会ったのはあれが最後だとは… @hGupr1s_800_1135 @QxDnfVp_800_1135 73_6_20_9 ฟู่ววว ふぅー 9_34_18_14 เฮ้ ฮาริ おい、ハーリ。 73_31_17_18 ว่าไง ป๊า? どうしたパパ? 9_59_20_12 มีงานด่วนเข้ามาว่ะ 急な仕事入ったぜ。 15_83_18_12 ว้า อีกแล้วเหรอ わー、またか。 30_56_31_19 ไปช่วยเขาหน่อย เห็นว่าต้องรีบไปแสดงโชว์อะไรซักอย่าง.... 助けに行ってやって。何かしらのショーを開くために急いでるらしい… 69_56_20_18 แถมบอกมาด้วยว่ารู้จักแกด้วยนะ それにおめぇと知り合いだとも言ってた。 82_77_15_11 อ๋อ รู้ละ ああ分かった。 @PD4FC32_800_1135 33_4_32_13_30 บรืนนน ブーーン @lq3xuJS_800_1135 12_7_28_14 ใช้ได้แล้ว เจ๊ 動いた、お嬢。 5_32_20_24 ตัวสลับไฟมันเสื่อม... ผมเปลี่ยนให้ละ 配電機器が劣化してる…俺が取り替えといた。 35_29_24_12 อ้อ ไอ้นั่นเองรึ ああ、そーゆーことか。 71_30_20_12 ...นี่ฮาริ …ねえハーリ。 6_59_22_19 ได้เจอแอนบ้างมั้ย? アンを見かけなかった? 60_57_36_21 ก็... ไม่เจอตั้งกะ2ปีก่อนตอนที่ไปวางแปลนหมู่บ้าน.. まあ…村の設計をしに行った2年前から見てない… @oNnLHTh_800_1135 4_4_23_21 ตายๆ ยังไม่เลิกเป็นพวกเร่ร่อนสิเนี่ย... やれやれ、まだ放浪をやめてないんだわ… 74_3_22_27 โธ่ เรียกซะเสียเลยเจ๊ เขาเรียกเดินทางไปเรื่อยๆ もぉ、それ言っちゃダメお嬢。あの人は旅を続けてるって言うの。 5_34_19_18 ก็ยังรอโนอาอยู่สินะ... まあまだノアを待ってんだね… 71_33_25_19 ใช่ครับ.... ยังพูดเหมือนเดิมแหละ そうです…相変わらずそう言ってますから。 19_59_15_16 ว่า "ที่" น่ะ 「場所」って、 55_63_25_22 ถ้าไม่ได้ร่วมกันหาก็ไม่มีความหมาย.... 一緒に訪れなければ意味がないと… @BiHma9a_800_1135 7_3_32_15 เฮ้อ... นี่ก็จะสิบปีละ はぁ…これで十年だ。 46_1_38_17 ช่างเหอะ.... ฮาริรีบไปไหนรึเปล่ามาดื่มกันดีก่า まあいいや…ハーリどこか急ぎ?飲みにでも行くか。 81_8_15_11 หา? は? 60_23_12_10 แก้กลุ้ม 気晴らし 3_33_47_24 คือ.... เจ๊ไม่ได้จะจีบผมใช่ปะ... ไม่ได้ว่าอะไรนะคือเจ๊ก็เป็นคนสวยอยู่อ่ะนะ แต่ช่วงอายุเราคงแบบ.... เอ่อ.... その…お嬢、俺をくどいてなくね…何も思ってなくてその、お嬢はキレイな人だしさ。でもこっちの年齢はおそらく…えーと… 56_38_28_20 กะ... แก!! ชวนดื่มเฉยๆเฟ่ย..... แล้วเรื่องอายุนี่ทีแอนล่ะยะ! て…てめぇ!!飲みに誘うだけだっつの……あと歳の話はアンの事だってば! 80_47_18_15 ....ก็นั่นเขาเป็นแอนดรอยด์ …そーね、あの人アンドロイドだし。 @JHYIrle_800_1135 @Rhfnhbn_800_1135 5_39_19_19 บี๊บ บี๊บ ピッピッ 4_72_14_8 ฮึบ ふんっ 55_63_31_12 บรืนนนน ブーーーン @7ch95FA_800_1135 @p52fmYk_800_1135 5_45_16_10 ป๊าาา パパー 42_48_18_8 ได้มาแล้วๆ もらったもらった 61_53_15_13 โชคดีจังนะ よかったねぇ @WdJLRnX_800_1135 @XfxzFUh_800_1135 41_9_21_12 ....แอน …アン 44_51_21_16 แอน... アン… @zHVfMo0_800_1135 10_2_51_14_40 พรวด ガバッ 63_2_32_38_30 พึ่บ พึ่บ ใส่ ใส่ パッ パッ 入れ 入れ @FItkuiP_800_1135 @6JQAF1B_800_1135 @v04KG4Y_800_1135 12_67_27_18 เคยบอกใช่มั้ยว่าอย่าเถลไถลไปไหนคนเดียว 言ったでしょ、一人でぶらぶらしちゃダメって。 @qBWKyqU_800_1135 @HYhLQCr_800_1135 @2eMKKdp_800_1135 56_40_16_16 ปริ่ม... うる… 73_36_14_16 ...นี่ …ほら 56_65_30_17 อย่าร้องไห้สิ โนอา.... 泣くなよ、ノア… @L9CbvtY_800_1135 11_6_26_22 ดูสิ พี่เลยพลอยร้องไปด้วยเลยนะ.... 見てよ、姉さんもつられて泣いちゃう… 27_39_19_12 ฉึบ ズッ @6J0UVHB_800_1135 @bhcvBtz_800_1135 @3j71CeP_800_1135 3_11_36_46 ขอบคุณทุกท่านที่ติดตาม. พบกันใหม่เรื่องหน้าครับ 楽しみにしてくれた皆様ありがとうございます。次のお話でまた会いましょう。 73_1_24_23 ไม่เห็นจะถึง20ปีอย่างที่พวกนายคำนวนเลยนี่นา 君達の計算したような20年には見えなかったじゃん。 41_24_24_23 ขอโทษที่คือว่าประเมินความสามารถโนอาต่ำไปหน่อย... すまない、それが、ノアの能力をちょっと低く見積もってて… 41_48_28_20 แล้วนี่โปรเจ็คก็เสร็จแล้ว... พวกนายจะทำอะไรกันต่อ で、そのプロジェクトは完了した…君達はこれから何する。 82_48_15_10 เอ่อ.. ก็... ええ…まあ… 41_72_23_15 ขอไปด้วยคนได้ปะ? 一緒に行かせてくれね? 75_72_22_12 เอาจริงดิ? マジかい?