@1_800_1200 24_40_50_19 หลังจากคืนนั้น ผมก็ยังคงเจอรถเมล์แปลกๆมาจอดรออยู่บ้าง あの夜の後、僕は未だに変なバスが止まっているのを見かける。 14_65_68_13 แต่ผมก็ทำตามที่พุฒิ รูมเมทของผมบอกคือไม่ต้องไปใส่ใจ でも僕はルームメイトのプティの言う通りに、気にしない事にしている。 17_79_66_15 ซึ่งก็ได้ผล มันเริ่มเลือนๆ ลางๆ ไป ไม่รู้สึกเป็นปัญหากวนใจผมเท่าไหร่ それは効き目があり、だんだんと薄れて行った。僕の気を散らすほどの問題には感じない。 @2_800_1200 @3_800_1200 16_3_66_10 เพราะปัญหาที่ติดอยู่ในใจผมที่สุดคือ なぜなら、一番僕の心に残ってる問題は、 39_17_24_13_30 กวาง クワーン 28_56_19_14 ควับ さっ 27_80_45_14 เธอไม่เคยปรากฏตัวให้ผมเจออีกเลย 彼女が再び僕に姿を見せた事はない。 @4_800_1200 29_6_19_14_30 ตึก タッ @5_800_1200 19_6_63_18 ใช่ ผมรู้เรื่องราวของกวางช่วงที่ผมบอกว่าเป็นสตอล์คเกอร์ตามสืบเรื่องของเธอและน้องชาย そう。僕はクワーンの事を知った。僕が彼女と弟を調査するストーカーだと言ってた時に。 18_32_62_16 และผมก็เลือกที่จะยังมาพบเธออยู่ แปลกดีไหม? そして僕はまた彼女に会う事を選んだ。変かな? @6_800_1200 @7_800_1200 @8_800_1200 @9_800_1200 33_81_30_12 เฮ้ย กาย おい、カーイ @10_800_1200 6_9_33_15 กวางไม่ออกมาเจอผมเลย クワーンが僕に会いに出て来ない。 16_56_29_19 บางทีฉันว่านะ... オレが思うに、もしかすると… @11_800_1200 30_13_42_18 เขา... อาจจะไปตามทางของเขาแล้วก็ได้นะ その人は…その人の道を進んだのかもね。 @12_800_1200 4_10_27_13 ...งั้นเหรอ …そうなの? 63_6_20_17_30 ตึก タッ 42_55_21_12 กึด กึด ぎゅっ 67_53_26_18 ใจร้ายจัง... ひどい… 30_81_37_15 ยังไม่ได้บอกลากันสักคำ まだ一言もさよなら言ってない。 @13_800_1200 @14_800_1200 @15_800_1200 10_9_28_19 อ้าว กาย นั่งรอเพื่อนเหรอ? あれ、カーイ、友達待ってるの? 7_58_29_19 อยู่หอแถวนี้ใช่ไหม? พอดีเลย この辺の寮に住んでるでしょ?ちょうど良かった。 64_61_31_19 พวกเราขอถามทางแถวนี้หน่อยนะ ウチら、この辺の道をちょっと聞きたくて。 69_84_22_13 ได้สิ いいよ。 @16_800_1200 51_26_31_21 ว่าแต่... มีตั๋วรถเมล์บ้างไหม? ところで…バスの乗車券とか持ってる? @17_800_1200 @18_800_1200 37_92_25_7 ลงตัว 割り切れる @19_800_1200 @20_800_1200 17_9_61_20_40 แค่วก ビリッ 4_50_60_34_50 ตึก タッ @21_800_1200 9_17_20_13 อย่านะ!! だめ!! @22_800_1200 3_5_30_18 มือเย็นจังเลยนะครับ กวาง 冷たい手ですね、クワーン。 3_51_26_13 ย.. อย่ามองฉัน わ…私を見ちゃダメ。 46_48_29_18 สภาพฉันไม่น่าดูนักหรอก とても見ていい状態じゃないから。 2_71_17_17_30 ควับ さっ 73_81_24_17 กวาง ผมอยากเจอคุณนะ クワーン、僕、あなたに会いたくて。 @23_800_1200 9_11_32_15 ทำไมกัน... なんで… 64_51_32_18 ทั้งๆ ที่ฉันก็... せっかく私… @24_800_1200 @25_800_1200 17_56_46_28_30 ตึก ตึก タッタッ @26_800_1200 61_18_30_18_30 ฟิ่ว ひら @27_800_1200 34_68_20_18_30 ควับ さっ @28_800_1200 50_26_27_22_30 ตึก ตึก タッタッ 30_73_22_15 ตึก ตึก タッタッ @29_800_1200 9_22_78_21_40 บรืน ブーン 10_56_85_42_40 เอี๊ยดดด ギィーー @30_800_1200 66_1_32_16_40 ครืด ズッ 17_21_37_18_40 ครืด ズッ 9_51_80_25_40 ฟ้าว ひゅう @31_800_1200 38_4_47_21_40 ฉัวะ ズバッ 50_39_42_16 กรี๊ดดดด!!! ぎゃあああ!!! @32_800_1200 22_6_29_19_40 ตุบ バタ 66_81_28_16_30 ครืด ズズー @33_800_1200 8_12_84_73_50 ครืนน ゴゴゴ @34_800_1200 @35_800_1200 33_44_35_14 ผม... มารอส่งกวาง 僕…クワーンの見送りを待ってた。 @36_800_1200 5_9_33_16 เพื่อนผมเรียนศาสนาและปรัชญาเขาบอกผมว่า 僕の友達、宗教と哲学を学んでて、その人が言った。 29_69_47_17 ถ้ากวางหมดเรื่องค้างคาใจก็จะได้ไปสู่ที่ๆ ดีและสุขสบาย クワーンの心残りが無くなれば、幸せで良い所へ導かれる。 @37_800_1200 8_7_27_13 จัดของตามนี้อุทิศไปให้เธอ この通りに飾る。彼女への捧げ物。 45_12_36_24 กรวดน้ำระลึกถึงเธอบ่อยๆ เธอน่าจะดูสดชื่นขึ้นสื่อสารกับนายได้มากขึ้น 彼女を偲びながらお清めの水。彼女がハッキリと見えてきて、君と交流できるようになる。 22_73_34_17 นายจะไปเจอเธอก็ได้ แต่ระวังอย่าให้เธอตามนายมา 君は彼女に会っていいけど、彼女を君について来させないように注意。 58_76_33_21 การออกนอกเส้นทางประจำของวิญญาณต้องแลกกับบุญกุศลที่เขามี เพื่อออกมาติดตามมนุษย์ 幽霊の通常路線を出る事は、その人の持つ功徳との引き換えになる。人間についてって出て来るために。 @38_800_1200 20_16_44_17 และไอเย็นของวิญญาณจะทำให้มนุษย์เจ็บไข้ได้ง่าย そして幽霊の冷気は人間の体を弱らせる。 43_41_44_14 ถ้านายเลือกแล้วก็ต้องดูแลตัวเองด้วย 君が決めたなら、自分の体に気をつけなくては。 @39_800_1200 @40_800_1200 21_2_25_10 ควับ さっ 6_19_34_25 จะว่ายังไงดี มันเป็นความรู้สึกที่ต่อเนื่องมาตั้งแต่เจอกันครั้งแรกแล้วล่ะครับ どうしよう。それは、初めて会った時から続いてる感覚なんですよ。 64_40_30_20 ยิ่งเจอกันก็ยิ่งรู้สึกมากขึ้นไปเรื่อยๆ 会えば会うほど感覚が強くなっていく。 61_78_29_19 กายเนี่ย... เพี้ยนจริงๆเลย カーイったら…本当ずれてる。 @41_800_1200 32_11_41_21 แล้วก็มีสิ่งสำคัญอย่างนึงที่ต้องบอกคุณให้ได้ それで、必ず伝えたい、あるひとつの大事な事がある。 5_62_28_22 น้องชายของกวางยังมีชีวิตอยู่ クワーンの弟、まだ生きている。 @42_800_1200 58_23_38_26 น้องกวางถูกรุ่นพี่ที่คณะวิศวะหมายหัวตอนรับน้องและกลั่นแกล้งจนอับอายมากๆ クワーンの弟、後輩指導の時に工学部の先輩に目を付けられ、屈辱的な嫌がらせを受けた。 4_78_30_18 เพื่อนๆ ก็มองเขาแปลกแยกเพราะกลัวรุ่นพี่ 先輩を怖がる事から、友達はその子を見分けた。 @43_800_1200 28_7_34_20 เขาเรียนอยู่ในสภาวะกดดันรอบด้านจนทนไม่ไหว その子は勉強が周回遅れでふさぎ込んでる状態で、 33_76_38_21 เลยตัดสินใจใช้ตำนานเมืองมาอำพรางตัวเองออกไปจากที่นี่ 都市伝説を使って自分をこの場所から隠蔽する事に決めた。 @44_800_1200 24_10_27_15 ทิ้งทุกอย่างไปมีชีวิตใหม่ 全てを捨てて新しい人生を。 54_16_30_14 เริ่มต้นใหม่อย่างสมบูรณ์ 完全にやり直す。 15_40_67_10 ใช่ มันบอกว่าอยากหนีไปให้ไกลที่สุด そう。アイツ、一番遠くに逃げたいって言ってた。 18_51_60_12 แล้วเริ่มต้นชีวิตใหม่ จากศูนย์เลย それで新しい人生をゼロから始めて、 32_74_38_21 นี่คือสิ่งที่เพื่อนสนิทของเขาที่ซิ่วไปอยู่ม.อื่นเล่าให้ฟัง これが、他の大学に編入した彼の親友が語り聞かせた事。 @45_800_1200 9_8_38_29 ถึงผมจะยังติดต่อกับน้องของกวางไม่ได้ แต่เขายังมีชีวิตอยู่แน่นอน ผมยืนยัน 僕はまだクワーンの弟と連絡できないけど、その子は必ず生きていると、僕は確信する。 30_73_46_19 และผมต้องบอกเรื่องที่เกิดขึ้นกับกวางให้เขารู้ そして僕は、クワーンに起きた事をその子に知らせないと。 @46_800_1200 9_12_30_15 ในสักวัน いつの日か。 74_78_18_14 ควับ さっ @47_800_1200 59_7_29_13 กาย... カーイ… 70_60_27_17 ขอบคุณนะ ありがとうね。 @48_800_1200 39_68_50_27_40 ฟ้าว ひゅう @49_800_1200 68_1_20_15_30 ฟิ่ว ひら @50_800_1200 9_57_48_23_40 เอี๊ยดดด ギィーー @51_800_1200 6_4_94_46_40 ครืน ゴゴゴ 67_57_23_9_30 ฟิ่ว ひら 21_67_73_28_40 ครืด ズズー @52_800_1200 54_20_31_14 ถึงเวลาแล้วเหรอ? もう時間なの? 54_44_19_16_30 ตึก タッ @53_800_1200 15_24_19_20_30 ตึก ตึก タッタッ 28_82_24_15_30 ตึก タッ @54_800_1200 29_28_30_19_40 ควับ さっ @55_800_1200 49_0_44_15_40 ควับ さっ 11_22_29_16 ขอกอดลา お別れのハグ、 65_32_25_17 ได้ไหม? していい? @56_800_1200 48_55_25_27_30 ตึก タッ @57_800_1200 @58_800_1200 32_9_36_15 ลาก่อนครับ กวาง さようなら、クワーン。 @59_800_1200 35_73_24_19_30 ตึก タッ @60_800_1200 21_24_35_27_30 บรืน ブーン @61_800_1200 21_3_54_14 ก่อนหน้าที่ผมยังมานั่งรอที่จุดรอรถนี้ もともと、僕がこのバス停で待っていたのは、 31_87_39_11 เพราะผมอยากส่งเธอ 僕が彼女を見送りたいからだ。 @62_800_1200 13_54_73_39 จุดรอรถไม่ใช่แค่รอขึ้นรถไปสู่ปลายทาง แต่ยังเป็นที่รอส่งบุคคลที่รักและห่วงใยให้เดินทางไปโดยสวัวดีภาพ バス停は終点へ行く車を待つだけじゃなく、愛する人物を見送り旅の安全を気遣う場所でもある。 @63_800_1200 @64_800_1200 17_3_68_12 แม้การเดินทางนั้นจะไม่มีวันได้รอรับเธอกลับมาก็ตาม たとえその旅が、彼女の帰りを迎える日の無い物であっても。 @65_800_1200