@1_800_1200
24_40_50_19
หลังจากคืนนั้น ผมก็ยังคงเจอรถเมล์แปลกๆมาจอดรออยู่บ้าง
あの夜の後、僕は未だに変なバスが止まっているのを見かける。
14_65_68_13
แต่ผมก็ทำตามที่พุฒิ รูมเมทของผมบอกคือไม่ต้องไปใส่ใจ
でも僕はルームメイトのプティの言う通りに、気にしない事にしている。
17_79_66_15
ซึ่งก็ได้ผล มันเริ่มเลือนๆ ลางๆ ไป ไม่รู้สึกเป็นปัญหากวนใจผมเท่าไหร่
それは効き目があり、だんだんと薄れて行った。僕の気を散らすほどの問題には感じない。
@2_800_1200
@3_800_1200
16_3_66_10
เพราะปัญหาที่ติดอยู่ในใจผมที่สุดคือ
なぜなら、一番僕の心に残ってる問題は、
39_17_24_13_30
กวาง
クワーン
28_56_19_14
ควับ
さっ
27_80_45_14
เธอไม่เคยปรากฏตัวให้ผมเจออีกเลย
彼女が再び僕に姿を見せた事はない。
@4_800_1200
29_6_19_14_30
ตึก
タッ
@5_800_1200
19_6_63_18
ใช่ ผมรู้เรื่องราวของกวางช่วงที่ผมบอกว่าเป็นสตอล์คเกอร์ตามสืบเรื่องของเธอและน้องชาย
そう。僕はクワーンの事を知った。僕が彼女と弟を調査するストーカーだと言ってた時に。
18_32_62_16
และผมก็เลือกที่จะยังมาพบเธออยู่ แปลกดีไหม?
そして僕はまた彼女に会う事を選んだ。変かな?
@6_800_1200
@7_800_1200
@8_800_1200
@9_800_1200
33_81_30_12
เฮ้ย กาย
おい、カーイ
@10_800_1200
6_9_33_15
กวางไม่ออกมาเจอผมเลย
クワーンが僕に会いに出て来ない。
16_56_29_19
บางทีฉันว่านะ...
オレが思うに、もしかすると…
@11_800_1200
30_13_42_18
เขา... อาจจะไปตามทางของเขาแล้วก็ได้นะ
その人は…その人の道を進んだのかもね。
@12_800_1200
4_10_27_13
...งั้นเหรอ
…そうなの?
63_6_20_17_30
ตึก
タッ
42_55_21_12
กึด กึด
ぎゅっ
67_53_26_18
ใจร้ายจัง...
ひどい…
30_81_37_15
ยังไม่ได้บอกลากันสักคำ
まだ一言もさよなら言ってない。
@13_800_1200
@14_800_1200
@15_800_1200
10_9_28_19
อ้าว กาย นั่งรอเพื่อนเหรอ?
あれ、カーイ、友達待ってるの?
7_58_29_19
อยู่หอแถวนี้ใช่ไหม? พอดีเลย
この辺の寮に住んでるでしょ?ちょうど良かった。
64_61_31_19
พวกเราขอถามทางแถวนี้หน่อยนะ
ウチら、この辺の道をちょっと聞きたくて。
69_84_22_13
ได้สิ
いいよ。
@16_800_1200
51_26_31_21
ว่าแต่... มีตั๋วรถเมล์บ้างไหม?
ところで…バスの乗車券とか持ってる?
@17_800_1200
@18_800_1200
37_92_25_7
ลงตัว
割り切れる
@19_800_1200
@20_800_1200
17_9_61_20_40
แค่วก
ビリッ
4_50_60_34_50
ตึก
タッ
@21_800_1200
9_17_20_13
อย่านะ!!
だめ!!
@22_800_1200
3_5_30_18
มือเย็นจังเลยนะครับ กวาง
冷たい手ですね、クワーン。
3_51_26_13
ย.. อย่ามองฉัน
わ…私を見ちゃダメ。
46_48_29_18
สภาพฉันไม่น่าดูนักหรอก
とても見ていい状態じゃないから。
2_71_17_17_30
ควับ
さっ
73_81_24_17
กวาง ผมอยากเจอคุณนะ
クワーン、僕、あなたに会いたくて。
@23_800_1200
9_11_32_15
ทำไมกัน...
なんで…
64_51_32_18
ทั้งๆ ที่ฉันก็...
せっかく私…
@24_800_1200
@25_800_1200
17_56_46_28_30
ตึก ตึก
タッタッ
@26_800_1200
61_18_30_18_30
ฟิ่ว
ひら
@27_800_1200
34_68_20_18_30
ควับ
さっ
@28_800_1200
50_26_27_22_30
ตึก ตึก
タッタッ
30_73_22_15
ตึก ตึก
タッタッ
@29_800_1200
9_22_78_21_40
บรืน
ブーン
10_56_85_42_40
เอี๊ยดดด
ギィーー
@30_800_1200
66_1_32_16_40
ครืด
ズッ
17_21_37_18_40
ครืด
ズッ
9_51_80_25_40
ฟ้าว
ひゅう
@31_800_1200
38_4_47_21_40
ฉัวะ
ズバッ
50_39_42_16
กรี๊ดดดด!!!
ぎゃあああ!!!
@32_800_1200
22_6_29_19_40
ตุบ
バタ
66_81_28_16_30
ครืด
ズズー
@33_800_1200
8_12_84_73_50
ครืนน
ゴゴゴ
@34_800_1200
@35_800_1200
33_44_35_14
ผม... มารอส่งกวาง
僕…クワーンの見送りを待ってた。
@36_800_1200
5_9_33_16
เพื่อนผมเรียนศาสนาและปรัชญาเขาบอกผมว่า
僕の友達、宗教と哲学を学んでて、その人が言った。
29_69_47_17
ถ้ากวางหมดเรื่องค้างคาใจก็จะได้ไปสู่ที่ๆ ดีและสุขสบาย
クワーンの心残りが無くなれば、幸せで良い所へ導かれる。
@37_800_1200
8_7_27_13
จัดของตามนี้อุทิศไปให้เธอ
この通りに飾る。彼女への捧げ物。
45_12_36_24
กรวดน้ำระลึกถึงเธอบ่อยๆ เธอน่าจะดูสดชื่นขึ้นสื่อสารกับนายได้มากขึ้น
彼女を偲びながらお清めの水。彼女がハッキリと見えてきて、君と交流できるようになる。
22_73_34_17
นายจะไปเจอเธอก็ได้ แต่ระวังอย่าให้เธอตามนายมา
君は彼女に会っていいけど、彼女を君について来させないように注意。
58_76_33_21
การออกนอกเส้นทางประจำของวิญญาณต้องแลกกับบุญกุศลที่เขามี เพื่อออกมาติดตามมนุษย์
幽霊の通常路線を出る事は、その人の持つ功徳との引き換えになる。人間についてって出て来るために。
@38_800_1200
20_16_44_17
และไอเย็นของวิญญาณจะทำให้มนุษย์เจ็บไข้ได้ง่าย
そして幽霊の冷気は人間の体を弱らせる。
43_41_44_14
ถ้านายเลือกแล้วก็ต้องดูแลตัวเองด้วย
君が決めたなら、自分の体に気をつけなくては。
@39_800_1200
@40_800_1200
21_2_25_10
ควับ
さっ
6_19_34_25
จะว่ายังไงดี มันเป็นความรู้สึกที่ต่อเนื่องมาตั้งแต่เจอกันครั้งแรกแล้วล่ะครับ
どうしよう。それは、初めて会った時から続いてる感覚なんですよ。
64_40_30_20
ยิ่งเจอกันก็ยิ่งรู้สึกมากขึ้นไปเรื่อยๆ
会えば会うほど感覚が強くなっていく。
61_78_29_19
กายเนี่ย... เพี้ยนจริงๆเลย
カーイったら…本当ずれてる。
@41_800_1200
32_11_41_21
แล้วก็มีสิ่งสำคัญอย่างนึงที่ต้องบอกคุณให้ได้
それで、必ず伝えたい、あるひとつの大事な事がある。
5_62_28_22
น้องชายของกวางยังมีชีวิตอยู่
クワーンの弟、まだ生きている。
@42_800_1200
58_23_38_26
น้องกวางถูกรุ่นพี่ที่คณะวิศวะหมายหัวตอนรับน้องและกลั่นแกล้งจนอับอายมากๆ
クワーンの弟、後輩指導の時に工学部の先輩に目を付けられ、屈辱的な嫌がらせを受けた。
4_78_30_18
เพื่อนๆ ก็มองเขาแปลกแยกเพราะกลัวรุ่นพี่
先輩を怖がる事から、友達はその子を見分けた。
@43_800_1200
28_7_34_20
เขาเรียนอยู่ในสภาวะกดดันรอบด้านจนทนไม่ไหว
その子は勉強が周回遅れでふさぎ込んでる状態で、
33_76_38_21
เลยตัดสินใจใช้ตำนานเมืองมาอำพรางตัวเองออกไปจากที่นี่
都市伝説を使って自分をこの場所から隠蔽する事に決めた。
@44_800_1200
24_10_27_15
ทิ้งทุกอย่างไปมีชีวิตใหม่
全てを捨てて新しい人生を。
54_16_30_14
เริ่มต้นใหม่อย่างสมบูรณ์
完全にやり直す。
15_40_67_10
ใช่ มันบอกว่าอยากหนีไปให้ไกลที่สุด
そう。アイツ、一番遠くに逃げたいって言ってた。
18_51_60_12
แล้วเริ่มต้นชีวิตใหม่ จากศูนย์เลย
それで新しい人生をゼロから始めて、
32_74_38_21
นี่คือสิ่งที่เพื่อนสนิทของเขาที่ซิ่วไปอยู่ม.อื่นเล่าให้ฟัง
これが、他の大学に編入した彼の親友が語り聞かせた事。
@45_800_1200
9_8_38_29
ถึงผมจะยังติดต่อกับน้องของกวางไม่ได้ แต่เขายังมีชีวิตอยู่แน่นอน ผมยืนยัน
僕はまだクワーンの弟と連絡できないけど、その子は必ず生きていると、僕は確信する。
30_73_46_19
และผมต้องบอกเรื่องที่เกิดขึ้นกับกวางให้เขารู้
そして僕は、クワーンに起きた事をその子に知らせないと。
@46_800_1200
9_12_30_15
ในสักวัน
いつの日か。
74_78_18_14
ควับ
さっ
@47_800_1200
59_7_29_13
กาย...
カーイ…
70_60_27_17
ขอบคุณนะ
ありがとうね。
@48_800_1200
39_68_50_27_40
ฟ้าว
ひゅう
@49_800_1200
68_1_20_15_30
ฟิ่ว
ひら
@50_800_1200
9_57_48_23_40
เอี๊ยดดด
ギィーー
@51_800_1200
6_4_94_46_40
ครืน
ゴゴゴ
67_57_23_9_30
ฟิ่ว
ひら
21_67_73_28_40
ครืด
ズズー
@52_800_1200
54_20_31_14
ถึงเวลาแล้วเหรอ?
もう時間なの?
54_44_19_16_30
ตึก
タッ
@53_800_1200
15_24_19_20_30
ตึก ตึก
タッタッ
28_82_24_15_30
ตึก
タッ
@54_800_1200
29_28_30_19_40
ควับ
さっ
@55_800_1200
49_0_44_15_40
ควับ
さっ
11_22_29_16
ขอกอดลา
お別れのハグ、
65_32_25_17
ได้ไหม?
していい?
@56_800_1200
48_55_25_27_30
ตึก
タッ
@57_800_1200
@58_800_1200
32_9_36_15
ลาก่อนครับ กวาง
さようなら、クワーン。
@59_800_1200
35_73_24_19_30
ตึก
タッ
@60_800_1200
21_24_35_27_30
บรืน
ブーン
@61_800_1200
21_3_54_14
ก่อนหน้าที่ผมยังมานั่งรอที่จุดรอรถนี้
もともと、僕がこのバス停で待っていたのは、
31_87_39_11
เพราะผมอยากส่งเธอ
僕が彼女を見送りたいからだ。
@62_800_1200
13_54_73_39
จุดรอรถไม่ใช่แค่รอขึ้นรถไปสู่ปลายทาง แต่ยังเป็นที่รอส่งบุคคลที่รักและห่วงใยให้เดินทางไปโดยสวัวดีภาพ
バス停は終点へ行く車を待つだけじゃなく、愛する人物を見送り旅の安全を気遣う場所でもある。
@63_800_1200
@64_800_1200
17_3_68_12
แม้การเดินทางนั้นจะไม่มีวันได้รอรับเธอกลับมาก็ตาม
たとえその旅が、彼女の帰りを迎える日の無い物であっても。
@65_800_1200