@1_800_1167
13_26_26_16
เช้าแล้ว..... แต่รู้สึกขี้เกียจจัง ไม่อยากลุกไปทำอะไรเลย
朝だ……でも面倒くさい、起きて何もしたくない。
10_42_32_7
นอนต่ออีกนิดดีมั้ยหว่า
もうちょっと寝ててもいいよなあ。
10_72_22_10
จ๊อกกก
ぐううう
63_85_33_10
อืม.. ต้องลุกออกไปแล้วล่ะลักษณะนี้
うん…この様子だと起きなきゃいけないぞ。
@2_800_1181
15_9_17_10
ฮ้ววว..ว
ふぁぁ…
73_14_24_15
ง่วงชะมัด เมื่อคืนมัวแต่คุยกับพวกพี่ๆในบ้านกว่าจะได้นอนก็ดึก
かなり眠い。夜、寝る前に家の先輩達としゃべってばかりいて、遅くて。
65_29_33_10
แล้วพี่ๆเค้าตื่นกันยังเนี่ย
先輩たち、もう起きたんかな。
45_51_12_8
หือ?
ん?
37_69_19_7
เมี๊ยวววว..ว
みゃおぉぉ…
@3_800_1169
52_7_26_22
อ้าว.. ที่นี่มีแมวด้วยเหรอเนี่ย ว่าไง.. เจ้าเหมียว น่ารักจังแฮะ
あれ…ここには猫もいるのか。どうした…猫にゃん。かわいいな。
65_30_17_9
ม๊าวววว..ว
まあぉぉ…
16_57_11_8
ขาว
白
1_59_12_7
ชื่อแมว
猫の名前
14_72_27_16
มาทางนี้มา.. อย่าไปยุ่งกับคนนั้น
こっちおいで…その人と関わっちゃだめ。
8_87_33_8
เดี๋ยวตัดเชื้อคนไม่ดี..
悪人が移るから…
@4_800_1185
34_18_18_11
นี่... เอ่อ.. มิณ
あの…えーと…みん。
27_35_27_13
เมื่อวานเราไปทำอะไรให้เธอโกรธเหรอ
昨日オレ何か怒らせる事したの?
29_48_23_8
คือ.. เราจำไม่ค่อยได้เลย
その…あんまり覚えてなくて。
19_55_29_9
ที่บอกบ้ากามแต๊ะอั๋งนี่ยังไง? งงมาก
卑猥、痴漢って言ったの、どういうこと?さっぱりだ。
58_27_18_8
เอ่อ.. นี่!
えーと…ねえ!
43_65_26_20
......แกล้งทำเป็นลืมไม่มีความรับผิดชอบ แย่ที่สุด!!!
……忘れたふりして責任を感じてない。超困る!!
@5_800_1185
6_24_22_14
อะไรฟะ!!!
何だと!!!
51_3_39_14
คนมันไม่รู้จริงๆ นี่หว่า หาว่าแกล้งลืมอีก มีอะไรทำไมไม่พูดมาตรงๆ
人が本当にわからないっつーのに。忘れたふりだと決めつけて、どうした、なんで素直に言わない?
47_17_47_8
อยู่บ้านเดียวกัน ก็น่าจะพูดกันดีๆสิ
同じ家にいたらちゃんと話し合うもんだよ。
54_24_33_8
ว๊อยยยยยยยย..ยยย
うおおおおおおお…
49_31_42_8
(นอร์ธ โหมดอัดอั้นตันใจ)
(ノート、自己抑制モード)
2_41_34_14
เอ๊ะ.. หรือเราจะไปทำอะไรไว้จริงๆ (แต่นึกไม่ออกเลยแฮะ)
えっ…もしかして、自分、本当に何かやった?(でも思い出せないな)
13_55_25_9
ถ้าเป็นยังงั้นจริง เรานี่โคตรเลวเลย
本当にそうなら、自分って超ワルだ。
53_41_45_20
เอาไงดี.. ถึงจะไม่รู้ว่าเรื่องอะไร แต่ผู้หญิงโกรธเราก็ควรจะง้อไว้ก่อน ...ยังต้องอยู่ด้วยกันอีกนาน ปล่อยให้เป็นแบบนี้ไม่ดีแน่ ใช่ๆ เราต้องง้อ แต่ง้อไงดีอ่ะ
どうしよう…何の事か分からなくても、まず怒ってる女性はなだめておくべき…長く一緒に住むはずだし、このまま放っておくのはきっと良くない。そうそう、なだめなきゃ。でもどうなだめれば。
38_59_39_8
(นอร์ธ โหมดคิดไปเรื่อย)
(ノート、思考継続モード)
51_84_9_7
อ๊ะ
あっ
@6_800_1177
66_15_24_19
วิธีง้อแฟนเหรอ?
恋人をなだめる方法か?
45_56_18_18
คือจริงๆผมหมายถึงง้อผู้หญิงทั่วๆไปอ่ะครับ
本当は、ぼくが言っているのは、一般的な女性のなだめ方でして。
47_74_26_22
แต่คิดว่าพี่น่าจะมีแฟนอยู่แล้วเลยอยากรู้ว่าปกติพี่ซันง้อแฟนยังไง เผื่อจะเอาไปปรับใช้น่ะ
兄さんは恋人いそうだと思って、それで普段サン兄さんはどうやって恋人をなだめるのか知りたくて。もしもの備えとしてね。
76_58_16_11
นอร์ธ......
ノート……
73_71_22_17
ผู้หญิงแต่ละคนไม่เหมือนกันนะ วิธีง้อตายตัวน่ะไม่มีหรอก
女性は人それぞれなんだ。決まりきったなだめ方なんて無い。
@7_800_1021
26_6_25_18
อีกอย่าง.. ยังไม่เคยมีแฟนด้วยเลยไม่รู้จะบอกวิธีง้อแฟนยังไง
それに…まだ恋人持ったことないし、恋人をなだめる方法をどうやって教えるか分からない。
30_57_18_10
ไม่เคยมีแฟน
恋人持ったことない。
28_67_22_11
จริงดิพี่อำเล่นป่ะเนี่ย
マジで、兄さん遊び歩いてないんか。
66_57_20_12
เรื่องจริงดิจะโกหกทำไม
マジだよ、うそついてどうする。
@8_800_1024
2_21_19_18
วิธีง้อผู้หญิงเหรอ?
女性のなだめ方か?
0_52_21_25
ใช่ครับ เวลาพี่ๆโกรธต้องง้อยังไงถึงจะหายอ่ะครับ บอกทีได้มั้ยครับ
そうです。姉さんが怒った時、どうなだめれば収まったりします?教えてくれますか。
43_60_16_15
วิธีง้อมันก็พอจะมีอยู่นะ
なだめ方は、あるにはあるけど、
12_84_18_15
แต่ว่า.....
でも……
@9_800_1119
21_2_31_16
นี่ไง ดูสิ จะลองเอาไปปรับใช้ดูบ้างก็ได้นะ
これだ、見ろよ。持って行って備えてみるのもいいね。
0_32_24_27
เป็นวิธีง้อแบบชายรักชายนะ....... พี่เห็นส่วนใหญ่พอโดนเมะจับกดแบบนี้เคะก็หายโกรธทุกที
男性どうしのなだめ方なんだ……姉さんはだいたい、こういう攻めで押し倒されて受ければいつも怒りが収まる感じだ。
34_34_8_9
ฉันรักเธอ
好きだ
29_49_24_7
เซ็นเซอร์เพื่อคุณผู้อ่าน
読者さんのためのモザイク
52_33_21_21
นี่.. ยี่ พอเถอะ สงสารน้อง....
こら…イー、もういいよ。後輩がかわいそう…
72_27_26_15
ท่าทางจะไม่เคยเห็นอะไรแบบนี้ ดูสิ.. อึ้งไปเลย
こういうのを見たことがなさそうだ。見ろよ…唖然としてる。
80_44_19_8
อ้าว.. เหรอ
あら…そう?
11_85_80_12
นอร์ธ อายุ 15 ปี ถึงจะพอรู้จักคำว่า Yaoi มาบ้าง แต่วันนี้เป็นครั้งแรกได้รู้จักการ์ตูน Yaoi 18+ อย่างถ่องแท้(?)
ノート15歳、Yaoiという言葉はそこそこ知っていたが、今日初めて真の(?)Yaoi18禁漫画を知った。
@10_800_1165
10_3_15_7
มึนนน
ぼけーー
32_32_12_8
เอ่อ...
えーと…
12_48_27_15
ไม่ไหว.. สลัดภาพมะกี้ออกจากหัวไม่ได้...
だめだ…さっきの絵を頭から追い出せない…
69_70_24_18
อ้าว.. น้องนอร์ธ
あら…ノートくん。
8_93_29_6
หลบมานั่งในสวน
庭に隠れて座る
@11_800_1171
60_19_30_28
มานั่งทำอะไรตรงนี้จ๊ะ.. พี่ซื้อขนมมาฝากนอร์ธด้วยนะ มากินกันเถอะ
こんな所に座って何してるの…姉さん、ノートにおやつ買って来たんだ。一緒に食べましょ。
65_73_17_19
พี่นลิน.....
なりん姉さん……
@12_800_1165
5_8_25_13
ฮะๆๆ แหม เหลือเกินจริงๆ ยี่เนี่ย...
ははは、いやあ、本当やりすぎ、イーったら…
0_31_38_13
เขาจะถามเรื่องง้อผู้หญิงดันเอาเรื่องนั้นมาให้ดูซะได้
人が女性をなだめることで質問して、逆にそんなのを見せちゃうとは。
55_21_13_8
ฮะๆ
ははっ
65_4_29_19
ผมจะทำยังไงดีครับ เรื่องวิธีง้อ..
ぼくはどうすればいいですか、なだめ方のこと…
64_40_12_7
เฮ้อ
はぁ
0_52_24_20
พี่คิดว่า.. การง้อมันไม่ต้องใช้วิธีซับซ้อนอะไรหรอกจ้ะ
姉さんは…なだめるのにややこしい方法なんかいらないと思いますよ。
@13_800_1284
41_2_33_22
แค่ขอโทษจากใจจริงก็น่าจะเพียงพอแล้ว.....
ただ心から謝ればそれで十分なはず……
36_23_30_23
ถ้าอีกฝ่ายเขาสัมผัสได้ถึงความจริงใจของเรา พี่เชื่อนะว่าเขาต้องหายโกรธแน่ๆ
自分の真心を相手が感じ取れれば、きっと怒りが収まるはずだと姉さん信じてる。
34_66_27_23
ขอโทษ... จากใจจริง....
心から…謝る…
@14_800_1229
7_76_23_21
บ้านนี้ดีจังเลยนะ อยู่ริมแม่น้ำด้วย วิวสวย
いいねえ、この家は。川沿いにあるし、景色がきれい。
74_75_12_8
อ๊ะ
あっ
@15_800_1137
4_24_16_14
อ๊ะ! เดี๋ยวอย่าเพิ่งไปไหน
あっ!ちょっと、まだ行かないで。
43_25_20_15
ฟังเราก่อนได้มั้ย เอ่อ.. คือ..
まずオレの話を聞いてくれない?えーと…その…
31_58_22_25
เราขอโทษนะ!!
オレ、ごめんね!!
@16_800_1177
8_28_28_24
คือจริงๆเราก็ยังไม่รู้หรอกว่าไปทำอะไรให้เธอโกรธ แต่ก็อยากจะขอโทษน่ะ
あんたに何やって怒らせたか、本当まだわからないけど、でも謝りたくって。
51_6_30_20
ถ้าเธอไม่อยากพูดถึงสาเหตุก็ไม่เป็นไร แต่อยากให้รู้ว่าเราไม่ได้ตั้งใจจะทำไม่ดีกับเธอจริงๆ
理由を言いたくないならだいじょうぶ。でも本当にわざとあんたに悪さしたんじゃない事を知ってほしい。
72_22_28_19
จะให้เราขอโทษอีกหลายๆรอบหรือจะให้ชดใช้ความผิดยังไงก็บอกมาได้เลยนะ.......
オレに何度でも謝らせて、それか間違いを償わせて、どんな事でも言っていいんだ……
1_54_39_17
คือ.. ได้อยู่บ้านเดียวกันทั้งทีก็อยากจะเป็นเพื่อนที่ดีต่อกันอยากจะสนิทกัน..... เหมือนเป็นครอบครัวเดียวกันน่ะ
その…せっかく同じ家に住むんだから、良い友達でいつづけて親しくなりたい……同じ家族みたいにさ。
39_76_22_11
นี่ๆ ยื่นมือมาหน่อยสิ
ねえねえ、ちょっと手を出してよ。
@17_800_1189
4_57_17_18
อะไรน่ะ.... ลูกอม?
何だろう…飴玉?
33_85_17_13
อื้อ! เราให้
うん!あげる。
61_77_26_20
คิดซะว่าแทนคำขอโทษอีกอย่างนึงละกัน
もうひとつのごめんなさいの代わりだと思えっ。
@18_800_1083
0_26_27_26
งั้น.. เราไม่กวนเธอละ เข้าบ้านก่อนนะ ขอโทษอีกทีนะ
じゃあ…特にないから、先に帰るね。もう一度ごめんね。
84_9_13_12
เดี๋ยว....
ちょっと…
55_72_21_9
อะไรเหรอ?
なにか?
@19_800_1124
@20_800_1178
36_76_17_10
อ๊ะ!
あっ!
@21_800_1155
33_16_14_7
เอ่อ...
えーと…
72_65_20_13
เอาคืนไงล่ะ
お返しだぞ。
@22_800_1024
10_9_23_25
เมื่อคืน... นายทำแบบนี้แหละ.....
ゆうべに…君がやったようにさ……
62_12_21_24
แต่ช่างเถอะ จะไม่ถือสาคนละเมอละกันไปละ บาย..
でももういいや。人の寝言はもう気にしない事にする。バーイ…
33_63_34_13
การได้ออกมาใช้ชีวิตที่ต่างจากเดิม
今までとは違う人生の到来、
33_76_33_12
ทำให้พบเจออะไรมากขึ้นเยอะจริงๆ
それは本当にたくさんの出会いをもたらす。
11_88_79_11
และ...... การง้อผู้หญิง ก็ไม่ใช่เรื่องง่าย และก็ไม่ใช่เรื่องยากซะทีเดียว (นอร์ธได้กล่างเอาไว้)
そして……女性をなだめるのは簡単なことではなく、まったく難しいことではなかった。(ノートの語り)
@23_800_771
5_24_34_15
จริงดิ? เราทำยังงั้นจริงดิ?
マジで?マジでオレがそんなことを?
50_20_35_29
แล้วมะกี้คือ.. การเอาคืนเหรอ..? อะไร? ..ยังไงกัน..งง
で、さっきのが…お返しなの…?なに?…どういうこと…さっぱり…
46_57_25_14
(นอร์ธกำลังสับสน)
(ノート混乱中)
18_76_37_14
ผมนี่อึ้งเลยครับ
唖然とするぼくでした。